3.144.154.208
3.144.154.208
close menu
KCI 등재
論“有益”的詞性、釋義及相關問題
A Study on the Classification and the Meaning of the Chinese Word “Youyi”
金鐘讚
중국언어연구 77권 149-167(19pages)
DOI 10.38068/KJCL.77.7
UCI I410-ECN-0102-2018-700-003732429

“有益”의 詞性에 관하여 두 가지 다른 견해가 있다. ≪現代漢語詞典≫, ≪現代漢語規範詞典≫ 등은 형용사로 보나 ≪實用漢語用法詞典≫은 동사로 본다. 현대 중국어에서 “有”와 추상명사가 결합 시 일반적으로 형용사성을 갖는다. 이점에 착안하면 “有益”는 형용사임을 알 수 있다. 흥미로운 점은 “運動有益於健康”과 “運動有益健康”과의 대립 문제이다. 하나는 “有益於”가 술어로 되어 목적어 “健康”을 갖으나, 다른 하나는 “有益”가 술어로 되어 목적어 “健康”을 갖는다. 저자의 연구에 따르면 “有益於”는 형용사 “有益”와 허사 “於”가 결합하여 술어를 이루나, “有益”가 단독으로 술어로 되어 목적어를 가질 때는 “有益”가 더 이상 형용사가 아니라 타동사로 본다. 즉 “有益”는 사실 형용사와 타동사의 겸류사이다.

≪Xiandai Hanyu Cidian≫ is one of the most popular dictionaries among Chinese people. But it also has some difficulties describing some words and one of these words is “Youyi”. The dictionary describes the word “Youyi” as an adjective, and has the meaning of “You Haochu”. Many dictionaries published in China use this definition. However, I do not agree. In Modern Chinese, the word “Youyi” is actually used as an adjective, but there is another use of “Youyi”. According to my research, it can also take an object in some cases. When it takes an object, we can’t classify it as an adjective, because adjectives can’t take objects in Chinese. When “Youyi” takes an object, we should classify it as a transitive verb, and its meaning is no longer “You Haochu”, but it becomes “Dui…You Haochu”. Therefore, I think the word “Youyi” has a double classification of both transitive verb and adjective.

1. 序言
2. “有益”詞性與釋義
3. 虛詞“於”的前附性與“有益於”
4. 及物動詞“有益”及釋義
5. 結論
[자료제공 : 네이버학술정보]
×