La nomenclature des dictionnaires de langue est constituee du lexique general et du lexique specialise. La vie langagiere generale et quotidienne ne se circonscrit pas seulement autour du lexique general. Le lexique specifique, appele terminologie, est vu comme l’ensemble des unites utilisees dans la communication specialisee par opposition au contexte du discours general. La description lexicographique du lexique general et de la terminologie est nettement differente selon leurs caracteres naturels : pour le premier, on met l’accent sur les informations linguistiques ; pour le second, sur le concept et la connaissance du domaine et de l’objet. Lorsqu’une terminologie est introduite dans les dictionnaires de langue en tant qu’entree, la presence des informations linguistiques, telles que l’explication du sens, de l’emploi dans la langue courante, sur cette entree est legitime.
Le dictionnaire tend a suivre des logiques lexicographiques qui reposent sur des approches academiques a partir de la construction de la nomenclature jusqu’a la redaction de l’article. Cela fait distinguer, en principe, des types du dictionnaire, particulierement dictionnaire de langue, encyclopedie et dictionnaire de la terminologie, de maniere stricte. Du point de vue des utilisateurs du dictionnaire, cette distinction risque d’etre peu utile en vue de construire la connaissance intra- et extra-linguistique. Cette etude propose une reflexion sur 1) la presentation des exemples pour les entrees qui sont terminologiques et sur 2) l’exploitation des liens hypertextes en recherche des informations du domaine specifique et technique. Pour le premier, les exemples servent a informer aux utilisateurs non seulement sur l’emploi linguistique du terme mais aussi sur l’idee du concept ; pour le second, en liant les terminologies, a travers l’hyperlink, aux autres dictionnaires qui sont hors du dictionnaire en question, l’absence de l’explication permettant de preciser des concepts n’aura pas laisse un vide a l’aide des dictionnaires de la terminologie ou des encyclopedies.