글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 동방한문학회 > 동방한문학 > 76권 0호

‘인명용 한자’ 자형 및 자음 표준화 방안 연구

A study of form and pronunciation standardization in “Character set for use name”

조성덕 ( Cho Sung-duk )

- 발행기관 : 동방한문학회

- 발행년도 : 2018

- 간행물 : 동방한문학, 76권 0호

- 페이지 : pp.289-318 ( 총 30 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

7,000
논문제목
초록(한국어)
우리나라의 ‘人名用漢字’는 여러 차례에 걸쳐 범위가 확대되었으며, 2009년에는 주민 인명용 한자와 호적 인명용 한자를 통일하여 주민등록 발급 및 열람에 적용하고 있다. 그러나 ‘인명용한자’ 확정에 명확한 원칙이 정해지지 않아 일부 자형과 자음에 혼선이 나타난다. 그 중에는 이체정보 오류로 인한 음가오류와 동일한 한자가 음가에 따라 이체자가 다른 경우가 있었다. 또 KS에 포함되지 않은 자형이 대표자로 수록된 경우와 속자가 대표자인 경우가 있었으며, 자형 판독 오류로 인해 자형이 중복된 경우도 발견되었다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 우선 ‘인명용한자’의 기본 원칙의 수립이 필요하다. 한번 예외 조항을 두기 시작하면 결국 유사한 자형의 이체자와 이음자를 인정할 수밖에 없을 것이다. 향후에 발생한 문제 및 오해의 소지를 만들지 않기 위해서라도 ‘인명용한자’의 자형과 자음 정리가 필요해 보인다. 중국이나 일본의 경우 국가기관이 주축이 되어 한자의 대표 자형을 체계적으로 제정한 것을 참고할 필요가 있다. 이체자 정보 오류도 대표자 제정과 맞물려 있는 중요한 문제이다. 정자를 규정하는 원칙이 세워지면 속자를 포함한 이체자 문제는 자연스럽게 정리될 것이다. 이를 위해 본고에서는 ‘인명용한자’의 정리방안을 크게 두 가지로 제시하였다. 첫 번째는 현재 등록된 한자의 빈도를 추출하여 빈도순으로 정리하는 것이고, 두 번째는 현재 등록된 한자의 이체관계를 검토하여 유형별로 정리하는 것이다. 이 두 가지 방법을 통해 「인명용한자표」에 나타난 문제가 개선될 것이다.
초록(외국어)
The number of "Chinese characters for Koreans names(人名用漢字)" has been expanded several times. In 2009, Chinese characters for residents names (人名用漢字表) and Chinese characters for family names are unified and used for issuing resident registration. However, there is no definite principle in the "Chinese characters for human life", and some forms and consonants are mixed. Among them, there were cases where there were differences in the transcendence according to the sound of the same kanji as the sound error due to the error of the transfer information error. In the cases where the characters not included in the KS code were recorded as representatives and the abstraction was representative, It was also found that the patterns overlap. In order to solve these problems, it is necessary to establish the basic principle of "Chinese characters table for Koreans names". Once you begin to place an exception, you will eventually have to accept a similar type more and more. It is necessary to arrange the shape of "kanji mark for the name of life" and the consonant arrangement to prevent future trouble and misunderstanding. It is necessary to refer to the systematic establishment of the representative form of Chinese characters in China or Japan as the main body of the government. The issue of the transferee is also an important issue in connection with the formulation of representatives. Once the principle of spermatozoa is established, the issue of transcendence, including the genus, will be sorted out naturally. sugget two ways of organizing the "Chinese characters for Krean name". The first is to extract the frequencies of the currently registered Chinese characters and arrange them in order of frequency. The second is to review the transfer relations of the currently registered Chinese characters and sort them by type. I think that a lot of kanji will be arranged in ‘kanji for the people’ by way of these two methods.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 발행기관 : 동방한문학회
  • - 간행물 : 동방한문학, 76권 0호
  • - 발행년도 : 2018
  • - 페이지 : pp.289-318 ( 총 30 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2019-800-001774035
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-668x
  • - 수록범위 : 1982–2020
  • - 수록 논문수 : 1017