In this paper, I examine historical changes in the content of educational programs regarding the Korean literary tradition within the Korean language subject area by examining Korean language curriculums and textbooks after liberation.
Most of the items related to tradition within the Korean language curriculum have been discussed at the high school level. Traditional items disappeared temporarily after appearing in the 1st and 2nd curriculum, and appeared again in the 7th curriculum, leading to the revised 2009 curriculum.
Regarding the 1st and 2nd Korean language textbooks, the textbook materials of Yang joo-dong and Cho Yoon-jae have a certain influence on the contents of traditional education in Korean literature to this day. Because the material of Lee Ki-BaK is repeatedly included in high school Korean textbooks, the concept of tradition described in this article was accepted as a basic point of view by learners for 30 years from the mid-1970s to the mid-2000s.
In educating about the tradition of Korean literature, “the heuristic attribute of tradition” needs to be utilized more positively. The subject of Korean literary tradition should be opened and expanded for the learner in the literary classroom, and interactive and mutual communication about Korean literary tradition existing between medieval and contemporary literature should be actively considered.