3.15.151.214
3.15.151.214
close menu
KCI 등재
서울대학교 도서관에 소장되어 있는 화이역어(華夷譯語) 사본에 있는 위구르어 어휘 자료(VII) ― 의복문(衣服門)
Uighur Word Materials in a Manuscript of Hua-yi-yi-yu (華夷譯語) in the Library of Seoul National University (VII): yi-fu-men ‘the Category of Clothing’
이용성 ( Li Yong-song )
인문논총 75권 4호 297-334(38pages)
UCI I410-ECN-0101-2019-000-001003953

화이역어(華夷譯語)는 명(明) 왕조(1368~1644) 초기부터 편찬되어 온 한어(漢語)와 주변 언어들 사이의 다양한 어휘집에 대한 총칭이다. 크게 갑종본, 을종본, 병종본, 정종본의 4종류가 있다. 병종본(丙種本)의 어휘 집들에서는 각각의 외국어 낱말들이 한자(漢字)로만 옮겨져 있고 해당 언어의 글자들은 사용되지 않았다. 서울대학교 도서관에 소장되어 있는 사본은 병종본에 속한다. 이것의 제7권이 위구르어에 관한 것이고 19개의 문(門, 즉 범주)이 있다. 제10문은 의복문으로서 22개의 항목이 있다. 이 논문에서는 제10문인 의복문을 다룬다.

The Hua-yi-yi-yu (華夷譯語) is a general name for the various wordbooks between the Chinese language and its neighboring languages compiled from the beginning of the Ming (明) dynasty (1368~1644). It broadly has four different classes. In the wordbooks of the third class, the words of each foreign language were transliterated only into Chinese characters and the script of the language in question was not used. To this third class belongs the manuscript in the collection of the library of Seoul National University. Its seventh volume is for the Uighur language. It contains 19 categories. Its tenth category is 衣服門 yi-fu-men ‘the category of clothing’ with 22 entries. In this paper, the tenth category, 衣服門 yi-fu-men, will be examined.

1. Introduction
2. 衣服門 yi-fu-men ‘the category of clothing’
3. Conclusion
Bibliography
[자료제공 : 네이버학술정보]
×