본고는 <이야기 창작을 통한 일본어 교육>의 수업보고서이다. 일본어교육 안에 창작을 도입한 시도로서, 필자는 지금까지 다양한 논고를 발표해왔으나, 그 기본적인 방법은 내러톨로지의 이론을 수용하면서 소설의 화형(패턴)에 따른 스토리를 생각하는 것이었다. 구체적으로는 '다케토리식'과 '우라시마식' 등 모노가타리유형을 따른 창작에 해당되지만, 이번에는 새로운 '하지만식'이라 하는 새로운 패턴에 따라 작문을 해보는 수업을 진행하였다. '하지만식'이라는 건, 다자이 오사무의 '달려라 메로스'와 같이 '상황이 위기에 다다르면 다다를 수록 해결이 지연되는 타입'의 이야기 형식이며, 이러한 패턴에 따른 스토리를 생각하는 건 클라이맥스와 드라마틱한 구성을 배우기에 적합하다.
본고는 그와 같은 점에서도 유의하며, ①작품의 '읽기'와, ②릴레이식 스토리 텔링에 의한 '회화', ③실제 이야기의 '창작' 등──일본어의 네 기능(읽기·쓰기·듣기·말하기)을 인용한 강의 전개를 소개하고, 창작 수업의 실태와 창작시 주의점 등에 관해서 고찰한 것이다.
This paper is a lesson report on Japanese language education through creative writing. The author has published several articles on incorporating creative writing into Japanese language education. However, their basic method cited narratology theory while considering stories through their patterns. Specifically, this pertained to fictional works that follow story patterns such as the “Taketori (bamboo cutter) formula” or the “Urashima (the fisher boy) formula.” In the present paper, the new lesson was to use the “Shikashi (however) formula” to write a story. The “Shikashi formula” is a type of story similar to Osamu Dazai’s “Run, Melos!” in which “the more critical the situation becomes, the more the resolution is prolonged.” A consideration of stories that follow this pattern is suitable for learning about climax and dramatic composition. This paper pays close attention to those points at the same time as introducing the expansion of lectures using the four skills of the Japanese language (reading, writing, listening, and speaking) in the form of 1. “reading” of the work, 2. “dialogue” through relay-style storytelling, and 3. the “creation” of the actual story, while examining the reality of creative lessons and precautions when creating a story.