18.116.40.177
18.116.40.177
close menu
KCI 등재
《몽고자운(蒙古字韻)》과 《번역박통사(飜譯朴通事)》의 운모체계(韻母體系) 대조 고찰 ― 서성운(舒聲韻)을 중심으로 ―
홍현지
중국어문학지 65권 217-241(25pages)
UCI I410-ECN-0102-2019-700-001660946

本文對《蒙古字韻》與《飜譯朴通事》之舒聲韻進行對照分析,從中發掘相互間的韻母系統之變化特點。《蒙古字韻》與《飜譯朴通事》各成書於1308年和1517年,兩書各反映元代和明代官韻之音韻系統。通過對《蒙古字韻》與《飜譯朴通事》之舒聲韻進行對照分析,發現了五種明顯的變化特點,其特點如下: 第一,開口·三等韻的部分正齒音字,其主要元音[i]受聲母的影響變爲舌尖後元音。支韻·[i]韻母的正齒音字在左右音標爲“ᅟ/ᅳᇫ ㆍ”;庚韻·[iŋ]韻母的正齒音字在左右音標爲“ᅟ/ᅳᇰ ᅟ”ᆞᇰ ;侵韻·[im]韻母的正齒音字在左右音標爲“ᅟ/ᅵᆷ ᅟ”ᆞᆷ。 第二,合口呼的脣音字變爲開口呼。支韻·[ui]韻母的脣音字在左右音標 爲“ㅣ/ㅣ”或“ㅢ/ㅢ”;眞韻·[un]韻母的脣音字在左右音標爲“ᅟ/ᅳᆫ ᅟ”ᅳᆫ ;寒韻·[uαn]韻母的脣音字在左右音標爲“ᅟ/ᅥᆫ ᅟ”ᅥᆫ。 第三,歌韻·[ɔ]韻母有不同的韻母變化。舌·齒·半舌音字和零聲母字在左右音標爲“ㅓ/ㅗ”;喉牙音字在左右音標爲“ㅓ/ㅓ”。 第四,[ian]韻母的韻腹[a]受韻頭[i]的[+高位性]和韻尾[n]的[-高位性, -低位性]之影響發生元音高化,而在左右音標爲“ᅟ/ᅧᆫ ᅟ”ᅧᆫ。第五,[-m]韻尾大部變爲[-n]。

1. 머리말
2. 연구 대상 검토
3. 《蒙古字韻》과 《飜譯朴通事》의 韻母體系 대조
4. 맺음말
參考文獻
[자료제공 : 네이버학술정보]
×