3.131.13.37
3.131.13.37
close menu
KCI 등재
전문 용어 정비에 관한 유럽 내 프랑스어권 국가의 언어 법제 비교 연구
Étude comparee des legislations linguistiques relatives à l’amenagement terminologique dans les pays francophones d’Europe
김민채 ( Kim Minchai )
UCI I410-ECN-0102-2019-900-001752785

Le but de cette etude est, tout d’abord, d’examiner les legislations linguistiques relatives à l’amenagement terminologique actuellement mis en oeuvre par les pays francophones en Europe et, ensuite, de les comparer afin d’elucider leurs veritables objectifs. Les analyses de la situation linguistique et des textes legislatifs nous permettent de degager trois objectifs de l’amenagement terminologique en francophonie : defendre la langue française, enrichir la langue française et faciliter la communication. En France et en Belgique francophone où des lois ont ete adoptees pour lutter contre l’utilisation aveugle des mots empruntes à l’anglais, des politiques d’amenagement terminologique (l’amenagement du corpus) se sont revelees être etroitement liees à l’amenagement du statut. Plus particulièrement, en France, ce dispositif a egalement pour objectif d’enrichir la langue française, qui est une des caracteristiques majeures du purisme lingusitique. Quant à l’amenagement terminologique suisse, contrairement à ce qui prevaut dans les cas precedents, il met l’accent sur les aspects communicatifs permettant de faciliter la communication entre les divers cantons et leur integration harmonieuse. Cette etude est significative en ce sens qu’elle examine les aspects ideologiques plutôt que les aspects techniques de l’amenagement terminologique. Cela permettra de mieux comprendre la politique linguistique des pays francophones, en l’analysant dans leur propre situation linguistique.

1. 서론
2. 언어 상황과 언어 정책
3. 전문 용어 정비에 관한 법제
4. 전문 용어 정비의 목적
5. 결론
[자료제공 : 네이버학술정보]
×