3.17.181.21
3.17.181.21
close menu
KCI 등재
산테 슌바作고칸『무라사키노리 아사쿠사미야게』의 서지학적 연구
Bibliographic study of Gokan“Murasakinori-asakusamiyage” written by Santei-syunba
강지현 ( Kang Ji-hyun )
일어일문학연구 109권 199-222(24pages)
UCI I410-ECN-0102-2019-800-001642452

산테 슌바 즉 3대 짓펜샤 잇쿠作고칸『무라사키노리 아사쿠사미야게』는 『일본고전문학대사전』에 소개될 만큼 문학사적 위치를 차지하면서도 선행문헌이나 전자DB목록에 있어서 기초적인 서지사항이 오인되고 있는 부분이 잔존한다. 그러한 오류가 뒤섞인 선행연구 현황을 타파하고자 7종의 저본을 비교하면서 서지학적 고찰을 실시하였다. 그 결과 저본 간의 早印·後印관계 및 지금까지 혼돈되었던 부분-주로 간행연도, 출판업자, 작자, 화공, 권수, 제목 읽는 법, 3·4·5편의 소장처, 간행 여부 등-에 대하여 보충·정정할 수 있었다. 구체적으로, 3편은 1847년이 아니라 1848년, 5편은 1850년이 아니라 1858년 간행이라는 점, 4·5편은 가와치야 타스케가 아니라 조슈야 주조가 출판사라는 점, 5편은 짓펜샤 잇쿠가 아니라 가쿠테 슈가가 작자라는 점, 3편은 구니요시가 아니라 도요쿠니가 그림을 담당했다는 점, 4·5편은 도요쿠니가 아니라 4편 구니요시, 5편 요시토라가 그림을 담당했다는 점, 전 5편 20책(全五編二十冊)이 아니라 전 5편 20권 10책(全五編二十卷十冊)이라는 점, 「무라사키나」가 아니라 「무라사키노리」라고 제목을 읽어야 한다는 점, 동경도립중앙도서관에는 초·2편만 소장되어 있고 그 밖의 편은 소장되지 않는다는 점, 미간행이라고 여겨졌던 『칸젠메시』는 발행되어 현존한다는 점 등이다.

Gokan“Murasakinori Asakusamiyage”written by Jippensya-iIkku Ⅲ who is Santei-syunba may be misunderstood for basic bibliographic items in prior documents and on-line database catalogs.In order to correct the preceding research which contains right and wrong, I compared bibliographically seven original texts. As a result, it was able to correct as follows. (1)The year of the third part was published was not 1847 but 1848, and the year of the fifth part was published was 1858 instead of 1850. (2)The publisher of the fourth and fifth part was not Kawachiya-tasuke but Jyosyuya-jyuzo. (3)The illustrators of the three part is not Kuniyosi but Toyokuni, the illustrator of fourth and fifth part is not Toyokuni but the fourth part is Kuniyosi and the fifith part is Yositora. (4)The Tokyo Metropolitan Central Library, which seems to be in the entire part, has only the first and second parts and no other parts are stored. (5)“Kanzenmesi” that is considered unpublished is in The University of Tokyo and The National Institute of Japanese Literature.

1. 緖言-文學史上の位置
2. 書誌
3. 結語に代えて-先行硏究資料の補訂
[자료제공 : 네이버학술정보]
×