3.14.70.203
3.14.70.203
close menu
KCI 등재
담화상의 감정표현에 관한 한일대조연구 -발화패턴 사용양상을 중심으로-
A study on Emotional Expressions of Discours in Korean and Japanese
송연희 ( Song Younhee )
UCI I410-ECN-0102-2019-800-001642558

本研究では韓国語と日本語の感情を10種類の感情の項目に分類して感情表現発火類型と発話パターンの使用様相およびその特徴を考察した。 調査の結果、‘喜’の感情の発話パターンの使用様相は、日本語は単独発話パターンと複数発話パターンを圧倒的に多く使用される発話パターンがあるが、韓国語の場合、日本語よりは多様な発話パターンが使用されていたことがわかった。‘怒’の発話パターンの使用様相は、単独発話で日本語で最も多く使われる発話類型と韓国語で最も多く使われる発話類型が異なった。‘好’の発話パターンの使用様相は、単独発話の場合、日本語は【感情語感情表出】と【理由説明】に集中しているが、韓国語の場合は、【同意要求】も多く使用している。‘厭’の発話パターンの使用様相は、日本語は単独発話パターンの場合、【感情語感情表出】が【禁止要求】より多く使用しているが、韓国語は【禁止要求】も日本語よりは多く使用されていたことがわかった。‘驚’の発話パターンの使用様相は、日本語と韓国語両方‘驚’の感情を表出する時は感動詞で感情を表出することを好むということがわかった。‘昻’の感情の発話パターンの使用様相は日本語よりは韓国語が多様に使用されていたことがわかった。

This study examined the way emotional expressions are spoken and used and their characteristics by classifying emotions into 10 categories in Korean and Japanese languages. Looking at the speaking patterns of joy(喜), Japanese language has intensively used speaking patterns both in speaking a singular of expression and plural of expression, but in case of Korean language, more diverse speaking patterns are found. As for the use of the speaking patterns of anger(怒), little difference appears in the overall distribution of use, but in speaking a singular of expression, the mostly used speaking pattern in Japanese is different from the mostly used speaking pattern in Korean. Looking at the use of the speaking patterns of like(好), in case of speaking a singular of expression, Japanese is centered around ‘emotional expression of emotion language’ and ‘explanation of reason’, but in Korean, along with these two speaking patterns, ‘demand of agreement’ is also used a lot. In terms of the use of the speaking patterns of dislike(厭), in case of speaking a singular of expression, in Japanese, ‘emotional expression of emotion language’ is used a lot more than ‘demand of prohibition’, but in Korean, ‘demand of prohibition’ is also used a lot in comparison to Japanese. As for the use of the speaking patterns of surprise(驚), both in Japanese and Korean, exclamation words are preferred to express the emotion of surprise(驚). In terms of the use of the speaking patterns of excitement(昻), more diverse patterns are used in Korean than in Japanese.

1. 들어가며
2. 선행연구
3. 연구방법
4. 결과 및 고찰
5. 나오며
[자료제공 : 네이버학술정보]
×