The purpose of this paper is to analyze the usage of 'yeongbuin' (영부인, the first lady) and 'yeosa' (여사, Mrs), which are recognized as exclusive presidential words, and to interpret what common features and differences exist between the two terms of address. The data for analyzing are collected from newspapers and twitter. The results of the analysis are as follows. First, 'yeongbuin' has a single meaning of 'the president's wife' while 'yeosa' has been used for women widely from first lady to career women of low lank. Second, 'yeongbuin' is mainly used in front of a name, but 'yeosa' is used after a name. Thirdly, 'yeongbuin' is rarely combined with the honorific suffix '-nim', but 'yeosa' is commonly combined with '-nim'. We could confirm that 'yeongbuin' is a exclusive presidential word but 'yeosa' has dual characteristics widely used for normal women as well as for the first lady.