The purpose of this study is to explain the aspects of the Korean derivative. In particular, in this study, wants to understand the linguistic structure in which the prefix and suffix '-joek' combine, in which nouns are central and derived. It is going to type out the structure of 'prefix+noun+-joek'. The study will describe the derivation sequence of words combined with prefixes and '-jeok', and look at that tendency.
First, the list extracted from < Urimalsaem > was formatted and looked at for each type. This is the process of looking at the propensity of the type, and disaggregate the factors that may be the basis for analysis. There are four possible variants that can affect derivatives. ‘Sino-Korean Word’, ‘the meaning of a noun’, the specificity of the ‘-jeok’, ‘derived time(point)’, It is subject to consideration.
This is because words derived first in time are likely to affect the derivative order. Also, a prefix that shows high productivity can be interpreted as a final attachment to a 'noun+-jeok' configuration. On the other hand, '-jeok' may be interpreted meaningfully in front of '-jeok' as the final derivative taking place. It is intended to expressly reveal matters relating to the variants that may affect the derivation of the architecture. This typification work will provide a foundation for a closer study of frequency and the relationship with the associated vocabulary. It will also help explain the language phenomenon.
The study is expected to provide an explanation of the derivative of Korean language to future generations who speak Korean as their mother tongue.