18.216.190.167
18.216.190.167
close menu
KCI 등재
中高级汉语水平韩国学生习得“NP+们”的偏误分析及教学建议
The Error Analysis and Teaching Advice for Intermediate and Advanced Levels Korean Students Learning Chinese “Men(们)”
于鵬 ( Yu Peng )
중국언어연구 83권 217-234(18pages)
DOI 10.38068/KJCL.83.9
UCI I410-ECN-0102-2019-700-001659370

复数标记“们”在现代汉语中极其常用,在实际教学和学习中,从教师到学生一般都不会把它作为重点难点问题,但即使到了中高阶段,韩国学生在使用“们”时仍然经常出现大量“误加”偏误。鉴于这种情况,我们根据韩国学生可能出现的“们”字偏误编写了测试问卷,对220名HSK(汉语水平考试)5级以上的韩国学生进行书面调查。统计数据,考察偏误类型,分析偏误产生的原因。旨在为中高级阶段“NP+们”结构汉语教学提出建议,帮助学生理解并正确使用“NP+们”。同时也希望能为韩中翻译中有关复数概念的翻译提供参考,最大程度上避免误译情况的发生。

Chinese plural mark Men(们) is frequently used in modern Chinese, and it had not been regarded as teaching difficult or important points in practical teaching, However, there were many errors even for Korean Students at Intermediate and advanced levels. In consideration of this condition, this paper aims to analyze errors about Men(们) made by Korean Chinese learners, and make some suggestions on the basis of analysis results. Eventually hope to be able to make the students understand and correctly apply “NP+Men(们)”, and provide some reference about complex number concept in the process of Chinese-Korean translation so as to avoid mistranslation to the greatest degree.

1. 问题的提出
2. 问卷调查
3. 学生习得“NP+们”的偏误分析
4. 结语及教学建议
[자료제공 : 네이버학술정보]
×