3.141.199.243
3.141.199.243
close menu
KCI 등재
이육사(李陸史)의 현대중국 탐구와 탈식민 인식
The research on modern China by Yi Yuk-sa and the decolonizing perception
남정희 ( Nam Jeong-hee )
반교어문연구 52권 201-234(34pages)
UCI I410-ECN-0102-2019-800-001640034

이육사는 20세에 일본에 갔다가 9개월 만에 귀국하였지만, 그 후 중국에서는 두 학기 동안 대학에 다니고, 6개월간 조선혁명군사정치간부학교에서 군사훈련도 받는 등 여러 번 중국을 방문하였다. 1933년 간부학교를 졸업한 후 귀국하여 국내에 머물면서 10여 년간 시와 수필을 쓰고, 중국 시사문제를 평론하고, 중국 현대문학을 비평하고 번역하는 문학 활동을 하였다. 그가 이렇게 중국을 깊이 탐구한 것은 식민지 현실에서 독립을 찾으려는 논리와 방법을 중국에서 발견했기 때문이다. 그는 중국의 탈식민 운동에서 독립의 길을 찾은 것이니, 바로 사회주의 운동과 무장투쟁 노선을 선택한 것이다. 이는 시에서는 ‘북방’, ‘서풍’, ‘북해안’이라는 시어로 표현되었는데, ‘북’과 ‘서’는 우리나라의 북쪽과 서쪽에 지리상 커다랗게 자리 잡고 있는 중국을 가리키는 말이다. 그는 1943년 아픈 몸으로 중국에서 독립운동을 하다가 일경에 체포되어 1944년 1월에 순국하였다.

Yi Yuk-Sa went to Japan at 20 years old during only 9 months, however, after he had visited to China several times, in the meantime he studied 2 semesters in University and received military training for 6 months. While he stayed almost 10 years in Korea from 1933, he did literature activities such as writing poem and essay, reviewing on the Chinese current topics, criticizing Chinese modern literature and translating Chinese modern literature into Korean. The reason why he researched deep into these subjects is because he discovered the logic and means for seeking the country’s independence. He found the way to independence movement from the decolonizing modern of China instead of imperialistic modern of Japan. In his poems, he expressed that context using the words ‘northern region’, ‘west wind’ and ‘northern coast’, accordingly, north and west are considered as the word to indicate China, the vast land on the northwest side of the Korean peninsula. The poet started participating in the independence movement from 1943 in China until getting arrested by the Japanese police, and he died in January of 1944.

1. 머리말
2. 육사의 20세 이후 연대기
3. 육사의 현대중국 탐구
4. 맺음말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×