3.138.175.180
3.138.175.180
close menu
KCI 등재
남북 역사 전문용어의 어종 분석과 통합 제언
A Study on the Morphological analysis and integration proposal of inter-Korea historical Terminology
김령령 ( Kim Ryeong-ryeong ) , 신중진 ( Shin Jung-jin )
한국언어문화 69권 5-28(24pages)
UCI I410-ECN-0102-2019-700-001667894

본고는 남북 중·고등학교 역사 교과서를 중심으로 추출한 2049개의 역사 분야 전문용어의 어종을 분석한 것이다. 우선 남북 동형 전문용어와 이형 전문용어로 나누고 동형 전문용어는 다시 완전 동형과 부분 동형으로 세분하였다. 분석 결과 남북은 역사 분야에서 대부분 용어의 형태가 일치할 뿐만 아니라 94%이상이 ‘한자어’로 나타났다. 또한 이형 전문용어도 ‘한자어’가 압도적인 비율을 차지하였다. 그리고 ‘외래어’는 출현 빈도가 매우 낮아 역사 분야에서 남북 양측이 모두 선호하지 않음을 확인할 수 있었다. 한마디로 ‘한자어’가 압도적으로 많이 사용되는 것은 국학적 성향이 강한 남북 역사 전문용어의 공통적인 특징이라고 할 수 있다. 이에 본고는 남북 양측의 동질적 특성을 살려 한자어를 남북 역사 전문용어 통합의 새로운 방향으로 제시하고자 한다.

This study analyzes morphological characteristics of 2,049 inter-Korean historical terminology extracted from the middle and high school history textbooks of North and South Korea. First, the two Koreas are divided into two types, the same form and the different form, and the same form was divided into fully morphological consistent terminology and partial morphological consistent terminology. As a result, most of the terms in the history of North and South Korea are consistent with each other, and more than 94% of them are Sino-Korean. In addition, Sino-Korean occupied an overwhelming proportion among the different forms. Loanword was so infrequent that it could be confirmed that neither South nor North Korea preferred in the field of history. In short, the overwhelming use of Sino-Korean is a common feature of terminology in the field of North and South Korea, which has strong nationalistic tendency. Therefore, this paper aims to present the Sino-Korean as a new direction of the integration of terminology in the history of North and South by taking advantage of the homogeneity of both sides

1. 서론
2. 남북 이형 전문용어의 어종
3. 남북 동형 전문용어의 어종
4. 어종을 고려한 통합 방향 제시
5. 결론
[자료제공 : 네이버학술정보]
×