3.144.97.189
3.144.97.189
close menu
KCI 등재
약천 남구만의 차운시 연구
A Study on the Rhyme-Borrowing Poems of Yakcheon (藥泉) Nam Gu-man (南九萬)
김효정 ( Kim Hyojoung )
인문논총 76권 4호 165-204(40pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-000-000678786

이 글은 약천(藥泉) 남구만(南九萬, 1629-1711)의 차운시를 고찰하여 차운 대상과 형상화 양상을 살피기 위해 이루어진 글이다. 남구만의 문집 『약천집』(藥泉集) 권1과 권2에 수록된 281수의 시 중 약 30%에 해당하는 62제 82수가 차운시다. 현전하는 시의 30% 해당하는 시가 차운의 형태를 띠고 있다는 점은 주목을 요한다고 하겠다. 남구만의 차운시는 인척, 친구, 동료와 같은 당대 지인과의 교유 과정에서 차운한 경우가 58수로 가장 많고, 그 다음은 과거 고인(古人)들의 시에 차운한 경우 16수, 그리고 자신의 자작시에 다시 첩운한 경우가 7수로 나타났다. 남구만은 차운시를 통해 당대 지인들과 소통하고 유대감과 친밀감을 높여 나갔다. 남구만 차운시의 형상화 양상은 3가지로 나누어 살펴볼 수 있다. 첫째는 원운자와 함께 했던 과거의 사적 기억들을 공유함으로서 서로의 공감대와 친밀도를 높여 나간 경우이고, 둘째는 부(賦)와 같은 직접적인 서술 방식을 택해 차운 대상과 있었던 일, 혹은 하고 싶은 말들을 차분히 서술하면서 자신의 감정을 직접적으로 드러내어 표출하는 경우이다. 셋째는 시제(詩題)와 병서(幷序)를 통해 시를 차운하게 된 상황이나 창작 이유, 차운 대상에 대해 자세히 밝힘으로써 독자들이 시를 이해하는데 도움을 주고 작가 자신이 오래도록 기억할 수 있도록 한 경우이다.

This paper aims to examine the targets of rhyme borrowing and imagery patterns by considering the rhyme-borrowing poems of Yakcheon (藥泉) Nam Gu-man (南九萬, 1629-1711). Among the 281 poems included in Vol. 1 and Vol. 2 of Yakcheonjip (藥泉集), a collection of Nam Gu-man’s works, 62 tenses and 82 verses that occupy nearly 30% of them refer to the rhyme-borrowing poems. It is worthy of notice that about 30% of the poems in existence have rhyme-borrowing features. 58 rhyme-borrowing poems of Nam Gu-man where rhymes that were borrowed while he associated with his acquaintances of the times, including relatives, friends and colleagues; 16 of them were borrowed from the rhymes of the poems of the ancients; and 7 of them repeated the rhymes of his own poems. Nam Gu-man communicated with his acquaintances of the times and enhanced fellowship and intimacy through the rhyme-borrowing poems. Nam Gu-man’s rhyme-borrowing poems have three imagery patterns, as follow. First, he enhanced a bond of sympathy and intimacy by sharing private memories of the past that he made with the original rhymers. Second, he calmly described what happened to him and the targets of rhyme borrowing or what he wanted to say and directly expressed his emotions by adopting direct description methods, such as prose poems. Third, he helped readers understand the poems and made them remember him long by revealing the details of the rhyme-borrowing situations or reasons for creation and the targets of rhyme borrowing in the titles of the poems or prefaces.

1. 서론
2. 『약천집』과 남구만의 차운시 개관
3. 남구만 차운시의 형상화 양상
4. 결론
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×