3.142.135.86
3.142.135.86
close menu
KCI 등재
탈식민주의 독법으로 읽은 『압록강은 흐른다』
Reading 『Der Yalu Fliesst』, from a Postcolonial Perspective
진영희 ( Jin Younghui )
UCI I410-ECN-0102-2021-700-000523187

이 연구는 식민주의 배경 아래 있었으나 식민주의 배경을 벗어나서 창작한 문학 작품 『압록강은 흐른다』를 탈식민주의 관점으로 살피는 데에 목적이 있다. 이는 근대로 들어선 시기에 식민주의 배경 아래 있던 당대 문인들과는 달리 식민의 경험을 이국 공간에서 창작하였기에 식민주의 배경을 식민주의 공간에서 그려낸 작가들의 작품과는 다른 면모를 지니고 있다. 대부분의 지식인이 일본을 거쳐서 들어온 굴절된 서구화를 그려낼 때 이미륵은 유럽의 중심에서 2차 세계대전을 이끌던 독일이라는 공간에서 작품을 그려냈다. 한국의 탈식민에 관한 담론이 친일과 저항으로 나뉠 때 이국 공간에서 그려낸 『압록강은 흐른다』에서는 한국은 억압당해도 되는 피지배자도 타자도 아닌 그 자체로 ‘주체’임을 드러내고, 평화를 이루어가는 소중한 민족으로 그려내고 있다. 그리고 사람과 사람을 평등하게 바라보는 유럽인의 시각을 들추어 내어 작품 후반을 나즈막히 장식하고 있는데 이러한 탈식민주의 관점을 전쟁으로 얼룩진 시대에 한국인이 일깨우고 있었다는 데에 큰 의의를 지닌다.

The purpose of this research is to explore the literary work, The Yalu River Flows, created under but beyond the background of colonialism, from the viewpoint of post-colonialism. As this experience of colonization was written about in a foreign country, unlike the works of other contemporary writers who were living under colonialism at the biginning of modern times, this novel has aspects different from those that described colonialism in the colonized nation. When most intellectuals described distorted Westernization through Japan, Li Mirok created work at the center of Europe, Germany, which had led World War II. While the discourse on post-colonialism in Korea is divided into pro-Japanese and anti-Japanese sides, The Yalu River Flows which was written in a foreign country, described Koreans as a valuable people trying to achieve peace. It insisted that Korea was neither a subordinate that deserved to be oppressed nor the other, but was itselt, “a main agent”. This book reveals the Europeans’ viewpoint of treating people equally, and is significant because a Korean was enlightened about this perspective of post-colonialism in the war-torn era.

I. 머리말
II. 탈식민주의로 엿본 한국 문학
III. 탈식민주의 독법으로 읽은 『압록강은 흐른다』
IV. 맺음말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×