3.141.8.247
3.141.8.247
close menu
KCI 등재
일본어 감정표현 ‘안도’와 ‘두려움’에 관한 연구
A Study on Japanese Expressions for the Emotion of Fear and Relief
송연희 ( Song Youn-hee )
일어일문학연구 112권 45-60(16pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-800-000446375

日本語の感情表現の中で、'安'の感情表現と'怖'の感情表現を發話類型別使用樣相を考察した。'安'の感情の發話パタ一ンは5つに分類することができ、發話類型別使用樣相は「直接感情表出」が73.2%、そのうち「感情語感情表出"が68.3%で壓倒的に高い割合で現れ、發話類型の中で一番好むことが分かった。その次に「間接感情表出」が26.8%、そのうち「理由說明」を19%を使用されており、「感動詞感情表出」は4.9%、「確認要求」は4.3%、「安堵前心理描寫」が3.5%の順に用いられていることが分かった。安堵の感情は安堵する前の不安や恐怖が消滅した後に現れる感情であるため、相手に表出しやすい感情であり、「直接感情表出」として現れる割合が高いと考えられる。 '怖'の感情の發話パタ一ンは4つに分類することができ、發話類型別使用樣相は「直接感情表出"が64.7%使用されたが、そのうち「感動詞感情表出」62.7%で最も多く使用され、その次に「間接感情表出」が35.3%使用された。そのうち「理由說明」が33.3%、「感動詞感情表出」2.0%、「同意要求」2.0%の順で使われた。恐怖の感情も「直接感情表出」を壓倒的に多く使用したことが分かる。直接感情語、感動詞などを使って感情を表出することを好むことが分かった。

Among expressions of emotion in Japanese, the trends in usage of expressions to express relief and fear were analyzed by their utterance types. There are five types of utterances to express relief. As for usage by type of utterance, 【Direct Expression of Emotio】 was at 73.2%, among which【Expression of Emotion through Emotional Languag】 was at staggering 63.8%, being the most preferred among speakers. It was followed by【Indirect Expression of Emotion】at 26.8%, among which【Explanation of Reasons】was at 19%, 【Expression of Emotion through Interjectio】 was at 4.9%, 【Request of Confirmatio】 was at 4.3%, and【Description of Relief Emotio】 was at 3.5%. Because the emotion of relief is expressed after the anxiety or fear is eliminated and therefore easy to express to others, it is thought that the ratio of【Direct Expression of Emotion】 was the highest. There are four types of utterances to express fear. As for usage by type of utterance, 【Direct Expression of Emotion】 was at 64.7%, among which【Expression of Emotion through Emotional Language】 was the highest at 62.7%, followed by “Indirect Expression of Emotion” at 35.3%. Among them,【Explanation of Reasons” was at 33.3%,【Expression of Emotion through Interjection】 was at 2.0%, and 【Request for Confirmation】 was at 2.0%. The expression of fear was most staggeringly conducted through【Direct Expression of Emotion,】 indicating that Japanese speakers prefer to express emotions by directly using emotional language or interjections.

1. 들어가며
2. 연구방법
3. 결과 및 고찰
4. 나오며
[자료제공 : 네이버학술정보]
×