18.220.64.128
18.220.64.128
close menu
KCI 등재
현대중국어 ‘V/A+得+一+Nm+X’ 구문의 하위분류와 ‘一’의 의미 분석
김현철 , 장진개
중국언어연구 70권 71-100(30pages)
DOI 10.38068/KJCL.70.4
UCI I410-ECN-0102-2021-700-000969192

本文首先根據“X”和“V/A”語義關系, 對"A/V+得+一+Nm+X"結構進行了下位分類。在進行分類時, 又按照“V/A+X”表示技能, “V/A+X”表人物情態, “V/A+X”非表人物情態進行了分類。有很多例句"X"前有由形容詞充當的定語, 這類小句可以根據Atrib語義指向進行分類, 當“X”爲形容詞(結構)時, 可以分爲兩類, 單一性狀和非單一性狀。“A/V+得+一+Nm+名詞”結構中當名詞爲“有界”時, “一”强調的是“整體性”, 當名詞爲“無界”時, “一”强調的是“個體性”。當名詞爲“有界”的抽象名詞時, “一”的語義樣態受到“容器-容物”範疇典型性的影響, 越典型, “一”强調的是“充溢性, 越不典型數字義更强。當“X”爲形容詞“一”表示“充溢性”, 當“X”爲動詞時“一”表示“某個時空段內的持續”。

Based on the semantic relationship between ‘X’ and ‘V/A’ the structure of ‘V/A+de(得)+yi(一)+Nm+X’ is classified into three types; ‘V/A+X’ represents (1) skill, (2) human modality, (3) non-human modality. ‘AP’s represent single trait and non-single trait, so that ‘V/A+de(得)+yi(一)+Nm+AP’ is classified into two types. In some sentences there is Atrib before ‘X’ and based on its semantic orientation ‘V/A+de(得)+yi(一)+Nm+Atrib+NP’ can also be classified into three subcategories. If the ‘NP’ is bounded, ‘yi(一)’ emphasizes the entirety and, on the contrary, ‘yi(一)’ emphasizes the individuality. When the ‘NP’ is a bounded abstract noun, the semantic state of ‘yi(一)’ is affected by the ‘container-contents’ category′s typical coefficient: the more typical ‘yi(一)’ emphasizes ‘overflow’, however when more atypical, its digital significance is stronger. When ‘X’ is an adjective, ‘yi(一)’ means ‘overflow’, and when ‘X’ is an verb, ‘yi(一)’ means ‘continuity’.

1. 들어가기
2. ‘X’와 ‘V/A’의 의미관계에 따른 하위분류
3. ‘V/A+得+一+Nm+Atrib+X’에서 ‘Atrib’의 의미지향에 따른 하위분류
4. ‘一’의 의미 분석
5. 나오기
[자료제공 : 네이버학술정보]
×