18.217.194.39
18.217.194.39
close menu
KCI 등재
부착의 의미를 나타내는 일본어 복합동사에 대한 연구 -“-tsuku”“-tsukeru”와 결합하는 전항동사를 중심으로-
A study on the Japanese compound verb that indicates the meaning of attachment -centering on v1 combined with tsuku and tsukeru-
백종찬 ( Baek, Jong-chan )
일어일문학연구 113권 67-88(22pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-800-000843385

본 논문은 “tsuku”와 “tsukeru”가 복합동사의 후항요소가 되어 복합동사를 만들 때, 전항동사에 주목하여 고찰한 것이다. 그 결과를 정리하면 아래와 같다. (1) 본동사일 때 짝을 이루는 “tsuku”와 “tsukeru”가 복합동사가 된 후에도 짝을 이루는 경우는 그다지 많지 않다. (2) 전항동사가 타동사일 때, “-tsuku”는 주어가 사람인 경우, 타동사가 되는 자타양용동사이다. (3) “-tsuku”와 “-tsukeru”는 “부착”의 의미로부터 파생하여 여러 가지 의미를 나타낸다. 이 경우 조사 “ni”와 “wo”을 취하는 명사는 추상명사가 되는 경우가 많다. (4) “-tsuku”가 “사물의 무의지적인(상태/위치) 변화”를 나타내는 전항동사와 결합하는 경우, “tsuku”의 의미는 나타나지 않고 뉘앙스를 더하는 기능을 한다. (5) “-tsukeru”는 주어의 성질에 의해 자동사가 되거나 타동사가 되는 자타양용 동사이다. (6) “-tsukeru”는 “사람의 의지적인(위치/자세)변화”와 같은 이동을 나타내는 전항동사와 결합하는 경우, “tsukeru”의 의미는 나타나지 않고 뉘앙스를 더하는 기능을 한다. (7) “-tsukeru”는 “주체의 동작”을 나타내는 동사 중에서 “사람의 인식활동/언어활동/표현활동”을 나타내는 전항동사와 결합하는 경우, “tsukeru”의 의미는 나타나지 않고 뉘앙스를 더하는 기능을 한다.

This paper examines Japanese compound verbs “-tsuku" and “tsukeru", which represent the meaning of attachment. The results are summarized below. (1) In the case of the main verb, the paired “tsuku" “tsukeru" is rarely paired even after the compound verb. (2) When V1 is a transitive verb, “-tsuku" is “transitive-intransitive alternation verbs" that are transitive if the subject is a human. (3) “-tsuku" and “-tsukeru" have several meanings derived from the meaning of “attachment". In this case, nouns using “ni” and “wo“ are often abstract nouns. (4) When “-tsuku" is combined with V1, which represents “unwilling (circumstances / position) change of things", the meaning of “tsuku" does not appear, but only adds nuance. (5) “-tsukeru" is “transitive-intransitive alternation verbs", which is an intransitive or transitive verb by the nature of the subject. (6) “-tsukeru", when combined with V1, which represents the movement of “man's will (position / posture)", does not mean “tsukeru", but adds nuance. (7) “-tsukeru", when combined with V1 which represents "human awareness activities / language activities / expressing activity" among verbs that represent "subject's action", does not appear to mean "tsukeru" and adds nuance.

1. はじめに
2. 先行研究
3. 本動詞「つく」と「つける」
4. 分析及び考察
5. 結論
参考文献
[자료제공 : 네이버학술정보]
×