3.144.248.24
3.144.248.24
close menu
KCI 등재
문화번역 개념을 통한 상호문화 한국어 교육 패러다임 탐색
Exploring the Intercultural Korean Education Paradigm based on the Concept of Cultural Translation
김영순 ( Kim Youngsoon ) , 최유성 ( Choi Yuseong )
UCI I410-ECN-0102-2021-000-001109806

The purpose of the study was to discuss the concept and nature of cultural translation in order to establish a paradigm of intercultural Korean education. The essence of the cultural translation is important because Korean education has a status as cultural activity for non-Korean speakers. Based on these practical concepts of cultural translation, we come to the conclusion that cultural translation can‘t be defined as simply a practice of learning Korean for Korean learners considering the background culture. And this conclusion calls for the establishment of an intercultural education paradigm, a reasonable value for Korean education. Therefore, the research proposed improvement measures in areas such as Korean language curriculum, Korean teaching theory, Korean textbook theory, and Korean teaching theory as the paradigm of intercultural Korean education. It emphasized the need for interculturalism of Korean education. Specially The implication of this study is that Korean language teachers should have an intercultural attitude rather than teaching the values of colonialism as in the discussion of cultural translation. Korean teacher has competencies with intercultural cultural ethics, not from a colonial perspective. (Inha University)

1. 문제 제기
2. 문화번역의 태동과 연구 동향
3. 문화번역과 상호문화주의의 관계
4. 상호문화 한국어 교육 패러다임
5. 맺음말
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×