18.116.239.195
18.116.239.195
close menu
KCI 후보
한국어 학습자의 번역텍스트 분석 - 시 텍스트를 대상으로 -
An Analysis on Korean Language Learners’ Translation Texts: Focusing on Korean Poetry
오지혜 ( Oh Ji-hye )
언어와 문화 11권 1호 79-104(26pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-000-001106163

This study aims to analyze translated texts by Korean language learners, clarify aspects of text modification, and further find educational direction on the basis of it, focusing on Korean literary text, especially poetry. Accordingly let Chinese learners translate two poems into Chinese and retranslate Korean. considering translated text by learners as a kind of self-regulated input modification. As a result, this research shows various aspects of text modification such as addition, repetition, substitution, replacement, transformation, reconstruction at lexicologic, morphologic, syntactic levels. From an educational point of view, learners’ translation of poetry can be used in relation to translation criticism class in which learners learn compare, contrast their own translation and others. This helps learners mutually experience linguistically, culturally. Above all, it will bring interaction between teacher and students, among students to language class. (Semyung University)

1. 서론
2. 이론적 배경
3. 학습자의 시 텍스트 번역 양상
4. 제언
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×