3.144.172.115
3.144.172.115
close menu
KCI 등재
중국인 학습자를 위한 한국어 조사 이/가’, 은는의 교육 - 중국어와의 대응을 중심으로 -
Teaching on Korean Particles '-i/ga' and '-un/nun' for Chinese Learners - Mainly on the Correspondence with Chinese Language -
백수진 ( Baek Sujin )
언어와 문화 7권 1호 149-168(20pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-000-001091843

Even though, from the viewpoint of typological description, Korean language and Chinese language are different each other in the word order, they are all topic prominence languages. The use rate of the typical topic sentences in using Chinese language is high, and also the use rate of Korean particles '-은/는' presenting topic and old information in using Korean language is high, too. Nevertheless, among the grammatical fallacies of Chinese learners in using Korean language, the fallacy rate of Korean particles '-은/는' and '-이/가' is highest. Thus, the purpose of this paper is to compare and analyse chinese sentence patterns corresponding to the function of Korean particles '-은/는' and '-이/가' in the standpoint of contrastive study. In Chinese language, there are 'about somebody/something', 'Topicalization', double-subject sentence'. 'subject+是+noun', 'when one talks about the first person', 'when one talks about the fact', and 'the structure of old information' corresponding to Korean particles '-은/는' and '-이/가'. As the items corresponding to '-이/가', 'presentative sentence', 'double-subject', 'embedded clauses', '由+subject+verb', '是+{clause+的}', and 'focus-subject' are in Chinese language. Most of the Chinese teachers teaching Korean language are Chinese native speakers or bilinguist( the Korean-Chinese). They can apply the results of comparative analysis into teaching method of Korean language. (Keimyung University)

1. 서론
2. -은/는과 대응 표현
3. ‘-이/가’와 대응 표현
4. 존현문과 ‘-이/가’
5. 결론
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×