In a foreign language learning, acquisition of discourse-pragmatic features is not easy, comparing to the acquisition of grammar functions. While a conjunctive adverb ‘Therefore’ in Korean language has a grammar function connecting sentences, it also functions as various discourse markers in a real world situation. However, Korean textbooks currently in use are only suggesting ‘therefore’ as a meaning of ‘reason·cause’, which is different from the case of Korean native speakers who use ‘therefore’ as of a discourse marker in spoken language. Considering this, it is essential to include ‘therefore’ as a discourse marker for language teaching. If discourse-pragmatic features of ‘therefore’ are accurately interpreted and also its rule is taught to leaners, then Korean language learning can be more efficiently accomplished.