18.191.195.110
18.191.195.110
close menu
KCI 등재
빈번한 독일어 발음 실수의 분석과 교정(2)
Die häufigsten Aussprachefehler der koreanischen Deutschlernenden und Korrekturanweisungen mit Abhilfevorschlägen(II)
정완식 ( Chung Wan Shik )
UCI I410-ECN-0102-2021-000-001365662

독일어가 8개의 마찰음을 (외래어에서만 나타나는 음소 /ʒ/까지 포함 할 경우에는 9개) 갖고 있는 반면 한국어는 /s/, /ss/, /h/ 3개 안의 마찰음을 갖고 있다. 같은 주제로 첫 번째 파열음을 대상으로 연구한 다음에 이어 이번 순서에서는 이렇듯 한국인이 독일어를 배우는 첫 학습 과정에서 가장 어려워하는 音인 독일어의 마찰음을 연구대상으로 삼았다. 먼저 독일어와 한국의 마찰음을 음운론적 특징 별로 비교한 다음 그동안 수업현장에서 수집한 마찰음과 관련된 발음 실수 유형들을 분석했으며 교정 방법과 효과적인 연습 유형들을 제안하였다. 교정방법과 연습 유형들은 다년간에 걸쳐 단체별 및 개인별 수업현장 및 개인별 시험 등에서 효과가 입증된 것이다.

Das Koreanische hat lediglich 3 Frikative, während das Deutsche 8 Frikative besitzt, was für deutschlernende Koreaner erhebliche Schwierigkeiten beim Erwerb der deutschen Reibelaute bereitet. Außerdem führen koreanische Frikative wegen ihrer phonologischen bzw. morphophonemischen Bedingtheiten oft zu negativen Interferenzen, wenn sie erstmals mit den deutschen Reibelauten konfrontiert werden. Die beste Methode, um diese Lernschwierigkeiten zu erleichtern liegt darin, dass sowohl die Deutschunterrichtenden als auch die Deutschlernenden die Reibelaute der beiden Sprachen Deutsch und Koreanisch stets auf kontrastiver Basis betrachten und erlernen sollen.

I. Einleitung
II. Deutsche und koreanische Frikative im Vergleich
III. Häufige Fehlertypen, Korrekturanweisungen mit Abhilfevorschlägen und Übungsbeispielen
[자료제공 : 네이버학술정보]
×