글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

일본어교육검색

Journal of Japanese Language Education Association


  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 2005-7016
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 18권 0호 (2001)

제 7 차 교육 과정과 외국어 교육의 방향

배두본
4,000
키워드보기
초록보기
N/A

일한 「 사죄 」 의 정형표현전략

모리야 미사코(守屋美佐子)
한국일본어교육학회|일본어교육  18권 0호, 2001 pp. 13-26 ( 총 14 pages)
4,900
키워드보기
초록보기
자기의 잘못이나 타인에게 끼친 폐에 대해서 사과하는 행위는 모든 문화나 사회에 존재하며 일상의 대인행동이나 인간관계의 유지에 있어서 기능하고 있다. 대다수의 사람들은 언제나 자기가 생활하고 있는 문화나 사회적인 규칙에 따라 행동하고 있기 때문에, 모든 언어행동은 그러한 규칙을 알아내는 기준이 될 것이다. 특히 사죄는 사죄를 하는 전제로서 무엇인가 사회적인 규범, 혹은 윤리에 대한 위반행위가 관여하고 있다 따라서 이러한 언어간의 사죄행동의 차이점을 검토함으로서 사회행동의 기저에 존재하는 규범에 대한 관념이나 가치관 등을 밝힐 수 있을 것이다. 본 연구는 Blum-Kulka 등의 연구를 참고로 하여, 우선 그 연구에서 사용된 사죄를 유발하는 7개의 장면에 대해서 한국인 교사를 대상으로 담화완성테스트를 한국어로 실시하고, 그 결과를 히라가(平賀)의 연구 결과와 비교하여 한일 간의 사죄표현에 관한 정형(定型)표현 및 스트라테지에 관하여 비교 고찰하고자 한 것이다. 한국어나 일본어는 영어에 비해 정형표현의 바리에이션이 풍부하고 사죄하는 사람과 사죄를 받는 사람과의 인간관계에 의해 그 표현이 결정된다 그러나 일본어 보다 한국어 쪽의 표현이 한정되어 있어, 윗사람에게는 `죄송합니다`를 아랫사람에게는 `미안하다`는 의미의 그룹이 주로 사용된다. 다만 한국어의 경우 대등한 관계 및 아랫사람을 대상으로 하는 발화의 경우에는 대우(待遇)표현의 정도의 차이에 따른 문말 표현이 일본어 보다 풍부하다. 스트라테지를 비교하면 일본어는 직접발화행위와 책임 소재에 대한 언급 및 배려의 세 가지 스트라테지를 통해서 사죄를 하지만 한국어는 다양한 스트라테지를 혼재시키면서 사죄를 한다고 하는 차이점을 볼 수 있다. 또한 과실책임 소재에 대한 언급은 한국어나 일본어에 있어서 소원한 사이에서 사용되는 스트라테지라는 점에서는 같지만 한국어의 경우 매우 가까운 사이에서는 그다지 사용되지 않는다는 것을 알 수 있다. 그것은 매우 가까운 관계를 유지하고 있는 사람을 대하는 사고방식의 차이 때문일 것으로 판단된다.

일본어의 병립조사에 대하여 - 명사의 병립형을 중심으로 -

강진문
한국일본어교육학회|일본어교육  18권 0호, 2001 pp. 27-45 ( 총 19 pages)
5,400
키워드보기
초록보기
N/A

격조사 「 ey 」 의 타동사문에서의 의미영역고찰

박봉상
한국일본어교육학회|일본어교육  18권 0호, 2001 pp. 47-66 ( 총 20 pages)
5,500
키워드보기
초록보기
일본어 격조사 「に」와 의미적으로 호응하는 한국어 격조사는 다양하다. 그 중에서 격조사 $quot;에$quot;와 결합하는 타동사문 $quot;NP-ka NP-lul(ul) NP-ey V$quot;를 중심으로 검토했다. 격조사$quot;에$quot;는 일본어 격조사 「に」 보다는 다의성(多義性)은 적으나, 유의 수준의 다의성은 있다고 가정하고, 인지의미론적 분석을 통하여, 격조사$quot;에$quot;는 어떠한 분포로 일본어의 의미영역을 분할하는가를 연구하는 것을 목적으로 했다. 타동사문에서 격조사 $quot;에$quot;의 다의성을 설명하기 위하여, TR2를 추가하여 Image Schema를 설정했다. 격조사$quot;에$quot;는 일본어 격조사 「に」 보다 Categories는 좁지만, 하위Categories를 형성하는 것을 확인했다. 격조사$quot;에$quot;는 중심적인 Image Schema를 기본으로 하여, 경로의 표시와 활성화, Metaphor, 추상적Domain의 개념화에 의한 다양한 Image Schema로 변형하는 것을 확인했다. 특히 LM의 지배력에 의해 TR1이 더욱 활성화되어 TR2에 영향을 주고있음을 확인했다.

일본어의 문자부호에 대한 연구 - 일본어교육의 시점에서 -

천문명
한국일본어교육학회|일본어교육  18권 0호, 2001 pp. 67-77 ( 총 11 pages)
4,600
키워드보기
초록보기
일본어의 표기기호(요소) 하나인 (문자부호)에 대해 고찰해 보았다. $lt;문자부호$gt;는 $lt;문자$gt;와 $lt;표기부호$gt;와의 중간적인 존재로 위치하는 것으로 그 기능 ·용법 · 중요도 등에 대해서 연구를 계속했다. 또, 여기에 문제삼았던 $lt;문자부호$gt;가 한국어모어화자인 일본어학습자에게 어느 정도 이해되고, 정확하게 운용되고 있는가를 조사했다.
5,000
키워드보기
초록보기
N/A

한국의 한자정책과 한자교육

안병곤 , 최용혁
한국일본어교육학회|일본어교육  18권 0호, 2001 pp. 95-123 ( 총 29 pages)
6,400
키워드보기
초록보기
N/A

동사에서 유래한 복합파생명사에 대한 일한 대조연구

최태옥 , 안병곤
한국일본어교육학회|일본어교육  18권 0호, 2001 pp. 125-150 ( 총 26 pages)
6,100
키워드보기
초록보기
N/A
6,700
키워드보기
초록보기
N/A
5,200
키워드보기
초록보기
속담은 오랜 세월을 거쳐 민중의 생활 속에서 꽃핀 지혜의 결정체로서 진리, 교훈, 풍자, 질타 등의 요소를 포함하는 대표적인 구승문예라고 말할 수 있다. 따라서, 속담은 언중들에 있어서는 훌륭한 언어유희로서의 기능과 아울러 생활의 지침서로서의 기능을 다해 왔다. 또한, 민중의 언어생활 속에서 발생한 것인 만큼 속담을 통해서 한 민족의 언어의식을 비롯해 사고양식 및 생활양식 등의 특징을 엿볼 수 있다고 하겠다. 본고는 상기와 같은 속담의 성격에 입각하여 일한 양국의 속담에 나타나는 여성표현을 구성하고 있는 소재를 대상으로, 양국사회의 풍토와 문화의 차이에 따른 여성에 대한 인식이 속담이라는 언어표현 속에서는 어떠한 형태로써 나타나는 지를 명확히 하고자 하는 데에 목적을 두고 이루어진 것이다. 그 결과, 우선, 양국속담의 공통점으로 지적할 수 있는 사항은 소재의 형태에 있어서는 미묘한 상이점을 나타내고 있긴 하지만 여성의 열등을 강조한 소재가 대부분을 차지하고 있다는 점을 들 수 있다. 한편, 특기할 만한 상이점으로서는 소재의 형태 및 표현의 의미내용에 있어서, 한국속담이 한층 더 격심한 성차 양상을 드러내고 있다는 점이다. 특히, 여성의 종속성과 정절을 강조한 소재가 두드러지게 나타나고 있으며, 이러한 소재들은 여성에 대한 유교적 덕목에 기인한 것으로 파악된다 한결같이 여성의 열등을 시사하는 소재로 구성되어 있는 한국속담에 반해 일본속담의 경우는 여성에 대한 긍정적 인식을 시사하는 소재를 비교적 많이 포함하고 있는 것으로 나타나며, 이러한 소재들은 여성의 지위의 확보양상을 보여주는 결정적인 요소로써 작용하고 있다.
1 2 >