글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

스페인어문학(구 서어서문연구)검색

Estudios Hispanicos


  • - 주제 : 어문학분야 > 서반어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-2130
  • - 간행물명 변경 사항 : 서어서문연구(~2004) → 스페인어문학(2005~)
논문제목
수록 범위 : 16권 0호 (2000)

스페인어 교육과 중남미 스페인어

김우성(Uh Sung Kim)
6,600
키워드보기
초록보기
diato'pico el diastra'tico, Es asi posible encontrar feno'menos lingu¨isticos que muestran variaciones en el tiempo, en el espacio o en las clases sociales de los hablantes, Evidenternente la lengua espan ̄ola, estricitamente hablanob, es la suma total de los idiolectos, si se quiere, de sus dialectos hista'ricos, geogra'ficos espan ̄ola con uno solo de sus dialectos equivale necesariamente a restarle grandeza. Resulta imposible, inimaginable ensenar, como lengua extranjera, un espanol total, es decir la suma. total de todos dalectos existentes, Se debe elegir so'lo uno o algunos de ellos, En Corea, predomina, ampliamente, en la estudiante de un instrumento de comunicacio'n, le sera' ma's u'til en la medida en que los rasgos que se le ensen ̄en del espan∼ol coincidan con el nu'cleo comu'n de la mayor parte de los dialectos de la lengua espan ̄ola, Para esto, es indispensable conocer los rasgos tipolo'gicos del espan ̄ol americano, hablado por la mayor parte de los hispanohablantes. al espan ̄ol penisular como entre las diferentes regiones americanas, Sin emhargo, pueden encontrarse no pocos rasgos fonolo'gicos, gramaticales y le'xicos que son comunes a la mayor parte de los dalectos del espanol americano : el seseo, Si se emplea como espan ̄ol ba'sico para la ensenaza, el espan ̄ol americano, convendra' ensen ̄arles a los estudiantes a usar los feno'menos lingu¨isticos arriba mencionados, Si la ensen ̄anza se fundamenta en el espan∼ol madrilen∼o, convendra' que se explicara a los estudiantes que hay otros dialectos de la misma lengua espan ̄ola, hablados por cientos de millones de hablantes, que contienen otro inventario de fonemas, otro sistema de oposiciones en pronombres, diferencias le'xicas importantes, etce'tera.
6,400
키워드보기
초록보기
La necesidad de hallar una caracterizacio'n y categorizacio'n propiamente gramaticales de la construccio'n media o voz media ha llevado a Fijar la extran ̄o, pues, que una y otra vez aparezcan opiniones que defienden, para el idiorna espan ̄ol, la existencia de construcciones de valor medio, e incluso algunas que hablan decididamente de vez media como categoria gramatical. Tambie'n aqui'se ofrecen las ma's diversas posiciones, desde los que piensan que el concepto de voz media no ayuda a resolver el problema de la Funcio'n de pronominal del verbo, Entre estos u'ltimos se situ'an J. Pena(1982) y J. M Garci'a-Miguel(1985), para quienes la oposicio'n diate'tica funciona en nuestra lengua igual que en griego y en lati'n, es decir, el contenido de la categori'a y las opciones a oposiciones que permite coinciden en las tres lenguas hay oposicio'n binaria restrictiva entre activa -no afeccio'n del sujeto- y media -afeccio'n del sujeto- , y las distintas acepciones de esta u'ltima (media-activa-media-interna y media-pasiva) vienen dadas por la estructura sema'ntico-sinta'ctica de la oracio'n que permite o exit el verbo. Entramos aqui' en la consideracio'n de la construccio'n media como una categori'a gramatical, tomando como base la teori'a de estos autores, pero que no dejemos de complementar algunos caracteres sema'ntico-sinta'cticos, ni corregir el sistema ternario de voz media Entre sus tres acepciones, la media-interna que la consideramos verdadera media y llamaremos construccio'n media agui', se caracterizan por: 1) la existencia muy original del `Subjeto-Medoactante`, que no el agente ni el paciente; 2) la afeccio'n del sujeto, es decir, el sujeto afectado por el proceso de la accio'n verbal; 3) el use del verbo causativo; 4) la expresio'n de un cambio de estaudo del sujeto, sin voluntariedad, con los rasgos /+cambida/y/-voluntariedad/; 5) el sujeto con el rasgo /±animado/; 6) el complemento circunstancial de causa que se puede expresar expli'cito, siempre con el rasgo /-animado/. Con estos caracteres sema'ntico-sinta'cticos nuestra construccio'n media en que se excluyen la media-activa(reflexiva o reciproca) y la media-pasiva(pasiva refleja) que han categorizado bastante bien en el sistema del espan∼ol, se puede categorizar bien sema'ntica bien sinta'cticamente, Adema's, su forma reflexiva puede funcionar como marca de la voz media, con aquella se distingue la construccio'n medemeida de otras pronominales, sobre todo, del grupo llamado "cuasi-reflejas" o `CPs impropias", etc.

스페인어 철자법 개정 문제에 대한 고찰

서경석(Kyung Suk Su)
5,900
키워드보기
초록보기
Se sabe que la lengua espan ̄ola es una de las lenguas ma's fa'ciles de pronunciar y aprender, Sin embargo algunos, incluso grama'ticos y lingu¨stas, no piensan asi', Ellos quieren la reforma de la ortografi'a. espan ̄ola sera dar ma's facilidades a los que tengan algunas dficultades con la lengua. Reformar la ortografi'a de una lengua es dotar a su sistema ortogra'fico de coherencia interna, detal manra que se aproxime lo ma's posible a la situacio'n ideal, Si cada sonido se representa solamente con una letra y cads letra represente solo un sonido, esto seri'a. una ortografi'a ideal. Ultimamente se piensa que la reforma de la ortografi'a no tiene solamente dimensiones lingu¨isticas o gramaticales, hay en el fondo, un problema. social, un problema de justicia social para que nadie se sienta discriminado por razones meramente ortografi'a, Pero la refoma no puede implicar de ninguna manera la abolicio'n de la ortografi'a, de forma qua cada uno escribe segu'n su propia pronunciacio'n, La multiplicidad diferencias fone'ticas que presentan entre si'las diversas regiones de los veinte pai'ses qua hablan espan ̄ol hari'a que cada regio'n, y sun cada ciudad y cada grupo social tuviese su sistema gra'fico propio, Eso llevari'a la lengua escrita a una situacio'n cao'tica. En este arti'culo observamos que la reforma de la ortografi'a espan ̄ol comprende un largo peri'odo que va desde las primeras decisiones en relacio'n con la grafi'a del castellano tomadas por Alfonso X el Sabio hasta presente, La labor de reforma no se ha interrumpido, Pero realmente no ha habido ningu'n cambio fundamental desde hace ciento ochenta y cinco an ̄os, Tambie'n en este trabajo vemos cua'l ha sido el destino de los proyectos de reforma. de la ortografi'a desde Nebrija hasta la actualidad. La verdad es que ninguno ha triunfado. La reforma de la ortografi'a espan ̄ola puede ser urgente porque la explosio'n demogra'fica del mundo hispanohablante plantea unos problems pedaga'gicos sociales, Pero una reforma nunca debe tener for objeto facilitar las cosas a quienes no desean estudiar, Pensamos que es necesaria una reforma de la ortografi'a. espan ̄ola, sin embargo, creemos que debe hacerse de forma paulatina y sopesando las posibles consecuencias.
7,300
키워드보기
초록보기
En general, las co'pulas han sido definidas como puros nexos o como elementos de soporte de los rasgos flexivos de La oracio'n, Sin embargo, si tenemos en cuenta que las co'pluas se comportan de modo excepcional y diverso segu'n las lenguas, y si observamos los feno'menos sinta'cticos peculiares de las construcciones copulativas, nos damos cuenta de la necesidad de redefinir las co'pulas de analizar las estructuras copulativas de modo diferente, El objetivo principal de sate trabajo consiste en aclarar las propiedades de las co'pulas y en analizar los feno'menos sinta'cticos caracteri'sticos de las oraciones copulativas, Nuestros ana'lisis se han producido esencialmente en el seno del marco teo'rico deL minimismo (Chomsky, 1995, 1998a y b). A partir del ana'lisis de la inversio'n del SD predicativo (Moro, 1991, 1993), hermos intentado aclarar las propiedades que definen a las co'pulas, frente a los verbos de ascenso como paiecei, Respecto a estas cuestiones, hemos demostrado que las co'pulas se deben diferenciar del resto de verbos le'xicos, tanto de Los verbos principales, como de los verbos auxiliares, Frente a los verbos le'xicos, eL verbo copulativo se considera como una categori'a funcional.

간접의문문에 있어서의 " verbos de decir " 연구

신찬용(Chan Yong Shin)
6,100
키워드보기
초록보기
De lo expuesto nos hemos propuesto estudiar las construcciones subordinadas interrogativas que tradicionalmente han sido categori'a convertida de la grama'tica espan ̄ola, Nos parece que dado claro que la llamada 《 interrogativa indirecta 》no es siempre una construccio'n de Di sino que constituye doble modalidad oracional segu'n el significado de los verbos dominantes. Los rasgos distintivos de las dos modalidades son: 1) Las interrogativas indrectas dependen de preguntar (y sino'nimos) con el significado performativo o descriptivo (en caso de ser Dl) y adema's pueden depender del imperativo dime (y construcciones equivalentes) en el plano sintagma'tico, mientras que las interrogativas subordinadas de i'ndole enunciativa se constituyen con cualquier class de verbos o palabras predicativas para significar la evaluacio'n lo'gica o apreciativa del enunciado. 2) Algunos verbos o palabras predicativas pueden admitir las interrogativas indirectas o subordinadas interrogativas (o en ciertos casos, eclamativas) segu'n vayan o no precedidas de `que`. En cuanto al use de esta conjuncio'n como marca distintiva de interrogativa indirecta en Funcio'n de Dl, no hemos encontrado ningu'n predicado de 《acbos de entendimiento y percepcion》que acepte dicha conjuncio'n. En audicio'n, hemos querido destacar las construcciones subordinadas interrogativas que pueden convertirse en las exclamativas, subordina'ndose particularmente a los predicados factivos y emotivos que presuponen serma'nticamente la verdad o certeza del complemento.
6,800
키워드보기
초록보기
El propo'sito de este trahajo es dar un ana'lisis adecuado de las relativas restrictivas o especificativas encabezadas por la parti'cula `que`, En la tradicio'n de la grama'tica generativa, dos ana'lisis han sido adoptados. Uno es un tipo de ana'lisis esta'ndar, en el coal el nu'cleo de la relativa se genera en la cla'usula principal y se relaciona. con la cla'usula incrustada por medo de la regla de predicacio'n. El otro es un tipo de ana'lisis no esta'ndar, en el coal el nu'cleo de la relativa es trasladado desde la posicio'n relativizada de la cla'usula incrustada hacia la principal, Argumentamos que ninguno de los dos es suficientemente adecuado como para dar cuenta de la relativizacio'n en espan∼ol y que ambos son necesarios para un ana'lisis apropiado, Para ello, primero, mostramos que la parti'cular de relativo `que` tiene tanto propiedades de pronombre relativo-qu como las de complementante. Segundo, ofrecemos tres pruebas ma's en favor de nuestro argumento: la inversio'n de sujeto-verbo opcional, la alternacio'n entre `haber` y `estar` y la subida de cli'tico en las relativas.

스페인어의 합성어 형성

유연창(Yeon Chang You)
5,900
키워드보기
초록보기
La composicio'n es un procedimienbo de crear nuevas palabras que se presta a muchas discusiones porque no todas las lenguas to manejan con la misma libertad, La descripcio'n y clasificacio'n de las formas que la estructura de una lengua nos lleva a describir como palabras compuestas, dependera' de los rasgos caracteri'sticos de esta lengua, Por to tanto, Los rasgos gramaticales que nos llevan a reconocer las palabras compuestas difieren en las distintas lenguas, y algunas lenguas carecen de este tipo de formas. Los compuestos constituyen un puente entre la morfologi'a y la sintaxis, puesto que se trata de elementos que, en su origen, eran palabras distintas Y. despue's, partes de una misma unidad le'xia. La composicio'n implica siempre la presencia de dos componentes ba'sicos unidos por una relacio'n gramatical, Los compuestos pueden explicarse for las oraciones subyacentes, cuya relacio'n sinta'tica se refleja en los compuestos. Entre los elementos de los compuestos se dan unas clases de relacio'n sinta'ctico-sema'ntica: `verbo y complemento directo`, `verbo y complemento circunstancial`, `verbo y el complemento de re'gimen` y `verbo y vocativo`: Y el orden de los elementos en estos compuestos es ide'ntico al orden de las palabras en la frase, Por to tanto, en to que concierne a su caracterizacio'n especi'fica, se habla de `composicio'n de frase`. Se tratari'a de oraciones con`(sujeto) - verbo - complemento`, o, al menos, de construcciones de `verbo - complemento` convertidas en palabras. Estas palabras no existen en griego antiguo o lati'n y empezaron a abundar diacro'nicamente, como lo testimonian distintas dccumentaciones recogidas a lo largo de la historia de la literatura espan ̄ola y, en te'rminos generales, resulta un procedimienbo de formacio'n de palabras muy popular, En conclusio'n, este tipo de composicio'n procedio' de las frases imperativas, pero hoy no tiene la idea del imparativo: solamente por causa de la energi'a latente del modelo romance se han fomado los compuestos. Los compuestos de `verbo y nombre` representan un modelo de elevada productividad sincro'nica con especilaizacio'n sema'ntica, Las estructuras no muestran peculiaridad morfolo'gicas, si ben, desde la perspectica sema'ntica es el cara'cter exoce'ntrico de estas formaciones, El ana'lisis sinta'ctico que estudia la relacio'n entre los constituyentes nominal y verbal paerece indicar que la relacio'n verbo-complemento resulta ser una condicio'n fundamental desde la perspectiva sincro'nica para la formacio'n del compuesto, Por u'ltimo, la frecuencia en el lenguaje coloquial de los compuestos de `verbo y nombre` indica que se trata de un procedimiento de creatividad le'xica cuya vitalidad excede las restricciones del lexico'n establecido. El tipo, que no es heredado del lati'n esta' ampliamente representado en todas legunas roma'nicas, En el sistema lingu¨istico virtual, este tipo de composicio'n es esencialmente ide'ntico en las lenguas roma'nicas y es comu'n a toda la Romania.
6,100
키워드보기
초록보기
Uno de las feno'menos ma's peculiares del espan ̄ol medieval fue la apo'cope, es decir, la cai'da de la vocal final de las palabras, Conviviendo con las formas normales, las formas apocopadas tuvieron su mayor auge en el siglo XIII hasta que en el siglo XIV se sistematizaron en las formas actuales, Las formas apocopadas que terminaban en consonantes simples, acordes al sistema fone'tico de entonces, se conservaron: en cambio, las que terminaban en consonantes dobles o mu'ltiples o bien se contrajeron y se simplificaron o bien recuperaron la vocal perdida, Las modificationes que resultaron de este proceso son las que se mantienen hasta ahora, Sin embargo, aun pasado el siglo XIV, algunos vocablos no se generalizaron en una sola forma sino que la forma apocopada sobrevivio' junto a la forma normal, dando lugar a vocablos independientes entre si', El ejemplo ma's representativo es `mucho` y `muy`, derivadas ambas lati'n multurn La forma medieval de `mucho` era `muito`, resultado de la evolucio'n normal de su e'timo latino, Sin embargo, la forma apocopada `muit` siguio' viva y dio la Forma moderna `muy`, Actualmente `mucho` es adverbio modificador de verbo y `muy` es adverbio modificador de adjetivo. Una evolucio'n semejante sufrieron `tanto` y la forma apocopada `tan`: pero, a diferencia de `mucho/muy`, existen opiniones divergentes acerca de la etimologi'a de ambas formas, Una teori'a dice que ambas provienen del lati'n tantum: al igual que `mucho/muy`, en la E dad Media habari'an convivido la Forma formal (tanbo) junto a la apocopada (tant), diferencia'ndose luego en las usos diferentes que le dio el espan ̄ol moderno, La teori'a opuesta propane e'timos diferentes para cada uno de ellos:`tanbo` provendri'a de tanturn y `tan` de tam, y se basa sobre bodo en el parecido formal que tienen uno y otro respecto de sus equivalentes latinos. En mi trabajo me inclino por la primera teori'a, que dice que `tanto` y `tan` provienen ambos de tanturn es decir, que una es la forma apocopada de la otra, Para sostener mi tesitura me baso primero en el hecho general de que todos los modificadores antepuestos (muy, gran, san, etc,) sufrieron la apo'cope, perviviendo despue's con un uso diferente de la forma normal, Segundo, que salvo las excepciones de cum>con y quem>quien, no existen palabras latinas terminadas -m que hayan evolucionado en `-n` en el espan∼ol moderno, Por u'iltmo, que en las otras lenguas romances es ma's evidence todavi'a que `tan` proviene de tanturn, Sin embargo, puesto que se han presentado muchas evidencias en apoyo de la opinio'n de `tarn` como e'timo de `tan` y muchos estudiosos, empezando por Mene'ndez Pidal, se han inclinado por ella, no es fa'cil rebatir esta teori'a, De todos maneras, ya que no se pueden aceptar das explicaciones para un mismo feno'meno, doy por va'lida la teori'a. de tanturn>tant>tan por parecerme ma's lo'gica y aporto todas las evidencias que he logrado reunir en su apoyo.
키워드보기
초록보기
Existe el continuo del bilingu¨e en los Estados Unidos y este continuo simplifica el sistema verbal del espan ̄ol, Pero, el ingle's no tiene mucho que ver con esto, puesto que no influye mucho a la estructura gramatical del espan ̄ol, Para probar esta hipo'tesis, el presente trabajo examina los grupos de los hispanohablantes de Nuevo Me'xico, El ana'lisis de la muestra nos sen ̄ala que el sistema verbal del espan ̄ol hablado por la segunda tercera generacio'n de los inmigrantes hispanos se simplifica, Las formas que aprenden primero se conservan mejor y viceversa, asi' se pierden el futuro perfecto y el conditional perfecto primero y se conserva muy pien el tiempo presents, Tambie'n ocurre la simplificacio'n cuando hay dos opciones como en el caso de la opcio'n difusa entre el prete'rito y el imperfecto de indicativo: "Quesi'a llamarte anoche, pero la li'nea estaba ocupada" en vez de "Quise llamarte anoche, pero la linea estaba ocpada". Asi' el use del verbo "estar" extiende al verbo "ser" y se usa el futuro anali'tico en vez del futuro sinte'tico: "Estay ,france's " en vez de "Say france's": "Mi marido va a estar en su oficina ahara" en vez de " Mi marido estara' en su oficina ahora", El ana'lisis de la muestra tambie'n indica que se mantiene mejor el subjuntivo en los contextos catego'ricos, i,d., los que no permiten el uso del indicativo, e. g., las cla'usulas del propo'sito (Voy a hacerlo para que Cecilia vuelva man∼anal, ya. que las asociaciones meca'nicas son ma's simples para internalizar y producir que las sema'nticas, Por la tanto, el subjuntivo en los contextos variables, i,d., los que permiten el use de la variacio'n subjuntivo/Indicativo segu'n su contenido sema'ntico, e,g., las cla'usulas temporales (Quando viajes/viajas, te guardo el coche), desaparece casi por completo pesando la tercera generacio'n. Aunque el subjuntivo en los contextos catego'ricas se conserva mejor, e'ste tambie'n desaparece despue's de la tercera generacio'n y eso es el proceso de simpli icacio'n de la lengua. En conclusio'n el presente trahajo rechaza la posibilidad de nacer el nuevo dialecto del espan ̄ol, Es decir, el espan∼ol hablado en los Estados Unidos no diferencia mucho de otros dialectos del espan∼ol puesto que la nueva inmigracio'n de Me'xico renova la lengua cada vez ma's, Asi' es como se mantiene el espan∼ol en el nivel social mientras qua se lo pierde en el nival familiar pasando las generaciones.

스페인어 비시제절 구문에 관한 통사적 - 의미적 연구

임효상(Hyo Sang Lim),이만기(Man Ki Lee)
6,900
키워드보기
초록보기
En este trabajo hemos intentado explicar las caracteristicas sinta'cticas y sema'nticas de las oraciones no-finitas cal espan ̄ol, En primer lugar, hemos procurado dar cuenta de algunas propiedades sema'nticas de las oraciones no-finitas: las restricciones sema'nticas de los verbs de percepcio'n en las oraciones con el infinitivo, las semejanzas sema'nticas entre las oraciones no-finitas, las distribuciones oracionales de algunos adverbios como `casi` y `una vez` en las oraciones en cuestio'n, y la interpretacio'n aspectual de `posterioridad` en las oraciones can el verbo en gerundio, En segundo lugar, como tema principal del presente trabajo, tratamos de explicar de manera expli'cita los feno'menos sinta'cticos de las oraciones no-finitas del espan ̄ol, centra'ndonos en la legitimacio'n de los sujetos postverbales con determinate en estas oraciones, en cancreto, en las oraciones de infinitivo con funcio'n adverbial y en la construccio'n de participio ahsoluto. Para ello, empezamos por abordar la distribucio'n complementaria de los SSNN le'xicos y PRO en las oraciones con verbo de ascenso y de control, Para explicar la presencia de los sujetos le'xicos en las oraciones no-finitas, suponemos que el nudo tiempo [-finito] de las cla'usulas no-finitas en las "posiciones no argumentales" legitima las frases nominales can Caso nominativo, Para dar cuenta. del orden obligatorio VS en estas oraciones no-finitas del espan∼ol esta'ndar, asumimos que los sujetos permanecen in-situ en su posicio'n no derivada dentro del SV en espan ̄ol esta'ndar, Al desarrollar dicha idea, hemos comparado los dabos del espan ̄ol esta'ndar con los datos del espan ̄ol del Caribe, en el que aparece el sujeto delante de los verbos no-finitos, y hermos intentado explicar la variacio'n de orden SV/VS entre el espan ̄ol cariben ̄o y el espan ̄ol esta'ndar a partir del rasgo selectivo del T, (Principle de Proyeccion Ampliado), Es decir, suponemos que en la posicio'n preverbal de estas oraciones no-finitas, no puede aparecer ning'n elemento le'xico en espan ̄ol esta'ndar debido a que el tiempo del espan ̄ol esta'ndar no lleva el rasgo del PPA, En cambio, en el espan∼ol del Caribe, los sujetos preverbales en las oraciones no-finitas ocupari'a una pasicio'n de [Espec, ST] porque el tiempo lleva consigo el rasgo del PPA, El orden SV en Las oraciones no-finitas tanto en el espan ̄ol del Caribe como en ingle's, entonces, se explicari'a con la asuncio'n de que el tiempo en dichas lenguas si'lleva el rasgo de seleccio'n PPA.
1 2 3 4 >