글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

스페인어문학(구 서어서문연구)검색

Estudios Hispanicos


  • - 주제 : 어문학분야 > 서반어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-2130
  • - 간행물명 변경 사항 : 서어서문연구(~2004) → 스페인어문학(2005~)
논문제목
수록 범위 : 23권 0호 (2002)
5,800
초록보기
La elaboracio´n de un diccionario bilingu¨e para los estudiantes coreanos requiere algunos criterios especi´ficos. En este trabajo analizaremos aquellos criterios con detalle y luego veremos co´mo se puede editar un diddionario en base a WWW. Con el motivo de permitir su uso a todos los que quieran. En el segundo capi´tulo veremos las teori´as sobre la edicio´n del diccionario bilingu¨e y en el tercero examinaremos los diccionarios existentes. Finalmente, en el cuarto veremos la posibillidad de disen~ar un diccionario en base a WWW.
초록보기
`Se mori´a` que es prete´rito imperfecto de conato no designa `morirse`. Este feno´meno se observa tambie´n en las formas progresivas. `Se mori´a` o `se estaba muriendo` no incluye en su designacio´n `se murio´`. Ana´logamente, en ingie´s `John was dying` no inclye `John died`. Para este feno´meno David R. Dowty propuso un ana´lisis formal. y denomino´ a ese femo´meno Imperfective Paradox. Este ana´lisis se aplica al prete´rito imperfecto de conato. La aplicacio´n del ana´lisis de Dowty al prete´rito imperfecto de conato puede justificarse mediante la analogi´a entre la funcio´n gramatical del morfema de prete´rito imperfecto y la del morfema de gerundio que se encuentra dentro de la forma progresiva. Este trabajo demuestra que el ana´lisis formal de Dowty puede captarse tambie´n por el ana´lisis morfo-sema´ntico. El significado de una expresio´n tiempo-verbal es un resultado de la funcio´n entre los elementos representados morfolo´gica o le´xicamente que forman dicha expresio´n tiempo-verbal. Asi´ que desde el nivel ma´s bajo de la grama´tica. mediante una funcio´n entre esos elementos, en el nivel superior se forma y se analiza el significado de la expresio´n tiempo-verbal. Se demuestra que el significado del prete´rito imperfecto de conato no esta´ obtenido por una manera meramente accidental o convencional. sino por una funcio´n, o por un mecanismo representado mediante la morfologia.
5,800
초록보기
본 논문은 스페인어의 강조재귀대명사구문(Juan se va. Yo me vendre, etc.)에 관한 연구로서, 몇몇 자동사들을 중심으로 강조대명사의 생략과 미생략에 연구의 초점을 두었다. 여기서 우리는 화자가 강조재귀대명사를 통해 전달하고자 하는 강조의 내용과 그것의 단계가 존재한다는 가설 하에 수의성과 중화성의 개념을 상정한다. 수의성이란 강조재귀대명사구문에서 쓰이는 동사가 대명사형태를 취할 경우 그것의 대립적 형태인 비대명사형태와 확연히 의미의 차이를 갖는다는 것을 뜻한다. 수의적인 대명사형태는 비대명사형태와 비교를 통해 다음 두 가지 사실로 그 특징이 요약 된다: 상태적인 완료성과 내재적 표현이 그것이다. 첫 번째는 강조재귀대명사를 통해 완료성을 추가하게 된다는 뜻이며, 두 번째는 그것의 표현방식이 내재적이긴 하지만 화자의 감정이나 의지를 표현한다는 것이다. 예를 들어, irse의 경우를 보면, ir + algo가 된다고 볼 수 있다. 반면, 중화성은 동사의 대명사형태와 비대명사형태가 대립적인 상태가 아니어서 강조재귀대명사의 강조의 정도가 아주 미약한 경우를 의미한다. Irse의 경우를 예를 들면, ir + 0로 해석된다. 결론적으로 중화적인 대명사형태는 의미론적이니 시각에서 비대명사형태와 차이가 없으며, 이것은 수의적인 대명사형태가 갖는 추가 내용 - 상대적 완료성과 내재적 표현 - 과는 상당한 거리를 두고 있다. 하지만, 기능적인 측면에서 볼 때 수의적이건 중화적이건 간에 대명사형태는 비대명사형태와 차별화 된다. 다시 말해서, 강조의 내용이 최대에서 최소까지 정도의 차이가 있을 뿐, 강조대명사의 기능은 양자의 경우 모두 동일하며 사실상 동사행위에 수식과 보충을 해주는 역할을 담당하고 있다.
5,900
초록보기
Son innumerables las palabras que esta´n registradas en un diccionario de una lengua. Para aprender una L2. los aprendices gastan mucho tiempo y esfuerzo en la memorizacio´n de palabras. A pesar de ello, ellos siguen teniendo problemas en emplear una palabra correctamente segu´n el contexto. Adema´s. aunque una lista de palabras se haya tratado en clase. no se puede asegurar que todo de input se quede en la memoria de los aprendices. En este sentido, podemos decir que lo importante no es la cantidad de suministro del vocabulario sino su calidad. Para ayudar a los aprendices adquirir y aumentar el vocabulario. en nuestra opinio´n, es necesario inventar por parte de los profesores unos ejercicios o tareas que esta´n basados en las estrategias cognitivas que estimulen la interiorizacio´n del le´xico de L2. Para desarrollar unestras ideas, en primer lugar, aclaramos el papel de la LI en la adquisicio´n de la L2. tratando varias teori´as de la adquisicio´n de la lengua. En segundo lugar. centra´ndonos en la adquisicio´n de los nombres(N) entre las categori´as en espan­ol. revelamos la razo´n por la que los aprendices olvidan con tanta facilidad las palabras que hayan memorizado una vez. Luego. explicamos el proceso cognitivo que esta´ involucrado en la adquisicio´n de una nueva palabra. lo dividimos en tres diferentes grados de conceptualizacio´n que se necesita para adquirir un nombre nuevo: la conceptualizacio´n le´xicosema´ntica. la sinta´ctica y la pragma´tica. La adquisicio´n de una nueva palabra se refiere a estos tres procesos de conceptualizacio´n. de modo que un profesor debera´ tomarlos en cuenta. al proporcionar el input de vocabulario al aprendiz. Por u´ltimo, hemos presentado los disen­os dida´cticos basados en los tres procesos de conceptualizacio´n del le´xico desde como memoria a corto plazo hacia como memoria a largo plazo.
6,900
초록보기
En este trabajo investigaremos las posibilidades de elidir un constituyente en las oraciones coordinadas: en particular, examinaremos construcciones que incluyen la coordinacio´n de no-constituyente, como el feno´meno de Vaciado. El enfoque transformacional ha tratado el Vaciado como una regia de elisio´n de no-constituyente. dado que existen varios datos donde materiales que sufren elisio´n no forman un constituyente. Dicho enfoque, sin embargo, no es compatible con el requisito general de que los procesos sinta´cticos respetan la frasalidad(constituency). Por lo tanto, se han propuesto. recientemente, muchos ana´lisis que pueden tratar las construcciones de no-constituyente como elisio´n de constituyente. Larson(1990) utiliza la estructura de SSVV anidados (VP shell). donde los vaci´os discontinuos pueden estar integrando un constituyente V`. Por otra parte, Jayaseelan(1990) y Lasnik(1995, 1999) proponen que el proceso de Vaciado incluye el movimiento expli´cito de un SN y la elisio´n de un constituyente en FF. No obstante, estos ana´lisis tienen problemas teo´ricos y empi´ricos que resultan dificiles de superar. Adema´s no pueden explicar varios datos del espan~ol. Por esta razo´n, debemos buscar otra explicacio´n alternativa que pueda englobar estos u´ltimos. Una de las caracteri′sticas principales de Vaciado es que presenta una relacio´n de foco contrastivo entre los remanentes del conjunto vaciado y sus correspondientes del conjunto antecedente. Creemos, por tanto, que los sintagmas contrastivamente focalizados en las construcciones de Vaciado llevan un rasgo [+foco]. En te´rminos del Programa Minimalista. estos sintagmas se extraen del lexico´n con el rasgo [+foco] y entran en una relacio´n de cotejo. Segu´n Chomsky(1998, 1999), los nu´cleos funcionales T y v pueden llevar el rasgo seleccional no interpretable. Este rasgo se satisface mediante llenado de su Espec por algu´n SN pertinente. Adaptando la idea de Chomsky. el rasgo mecionado lo consideramos el rasgo [+foco] en nuestro trabajo. Asumimos que el rasgo [+foco] se asigna a los nu´cleos T y v. respectivamente. Este rasgo puede crear su Espec. hacia donde se desplazan expli´citamente los SSNN marcados con el rasgo [+foco] para cotejar el rasgo seleccional de los nu´cleos funcionales T y v. A continuacio´n, se realiza elisio´n de un constituyente SV en FF. De este mode, podemos tratar las construcciones de no-constituyente como elisio´n de constituyente.
6,300
초록보기
En este trabajo propongo una nueva metodologi´a para la ensen~anza de la fonologi´a histo´rica: la comparacio´n de los dobletes, es decir, del cultismo y de la forma popular que se han derivado del mismo e´timo latino. Nuestro dilema hasta ahora es que la mayori´a de los textos existentes que siguen a Manual de M. Pidal [1940] piden un suficiente conocimiento del latin como requisito previo, pero nuestra realidad no lo satisface. Este nuevo me´todo, es decir, aprovechar el cultismo para la ensen~anza de la fonologi´a histo´rica seri´a muy u´til. tanto porque las palabras cultas conservan casi intacta la forma etimolo´gica del lati´n como porque pertenecen al vocabulario del castellano actual. Por ejemple. para explicar la insercio´n de -b-, la comparacio´n simple de modo pidaliano consuetudine>costumbre nos provoca muchas complejidades si no sabemos el lati´n. porque el e´timo es demasiado diferente para presumirlo en base a la forma actual y, por tanto, es muy dificil comprender el proceso del cambio. Pero si comparamos costumbre con el adjetivo culto consuetudinario. paiabra actual y conocida, podemos presumir fa´cilmente que el sustantivo popular tambien tendri´a la misma estructura fonolo´gica que el adjetivo culto en el radical del e´timo (costum-/consuetudi-). De esta manera, nuestra explicacio´n podri´a ser utilizada tanto por los que tienen un conocimiento suficiente del lati´n como. especialmente, por los que tienen dificultades de seguir el modo pidaliano por carecer de base latina.
5,700
초록보기
En este trabajo, nos proponemos analizar los verbos principales del espan~ol basa´ndonos en la lingu¨i´stica del corpus. Hemos seleccionado los verbos ma´s importantes a trave´s de un detallado analisis estadistico de los textos uni´versitarios con el fin de facilitar un vocabulario fundamental para los estudiantes del nivel universitario. en particular los verbos ma´s empleados. El proceso de aprendizaje le´xico debe orientar hacia un enfoque comunicativo de tal manera que los estudiantes puedan adquirir con cierta facilidad el sistema le´xico. en particular, el vocabulario del verbo. Creemos que la lista que presentamos aqui´ contribuye a una elaboracio´n de nuevo esquema de la dida´ctica del espan¨ol como lengua extranjera.
5,500
초록보기
한국에서 스페인어를 배우고 가르치는 목적은 스페인어문학 및 스페인과 중남미지 역학을 전공하거나, 스페인어로 의사소통 능력을 키우는 것이다. 이 중에서 후자가 보다 기본적이라 함은 전혀 해로운 견해가 아니다. 실제로 1970년대 초부터 의사소통 방법론이 외국어 교수법에 영향을 미치기 시작했기 때문이다. 그런데 한국에서의 스페인어 교수 역사가 거의 50년이 되어가지만 의사소통 능력을 키우기에 적당한 교재가 나오지 못한 것 같다. 따라서 그런 교재라면 아무래도 스페인어를 사용하는 국가에서 출판된 것을 이용하는 것이 효과적이라 판단된다. 이런 이유로 필자가 선택한 『외국인을 스페인어 Antena 1』를 의사소통 교수법을 통해 분석해 봄으로써, 스페인어로 의사소통 능력개발을 위한 교수 및 학습교재를 선택하는데 도움이 되고자 하며, 이 교재를 분석한 결과는 다음과 같이 종합해 볼 수 있다. 이 교재는 각 단위의 주제별로 주어지 연습문제들이 수적으로 풍부한데, 특히 언어구조에 바탕을 두는 교재의 연습문제와 비교해 볼 때 판이하게 차이가 있다는 점이 특징이라 할 수 있다. 말하자면, 실제의 대화처럼 내용에 중점을 두며, 관심과 흥미를 일으키도록 되어있고, 정보가 주어지지 않은 상태에서 의사소통 능력을 발전시키도록 구상되어 있다. 때로는 오락적이면서, 정보를 얻거나, 얻은 정보를 늘이거나 혹은 정보를 재구성하기 위하여 흔히 있을 수 있는 의사소통 과정의 내용들이 발췌되었다. 연습문제의 근본적인 구성은 전통적인 교수법을 통해 만들어진 것과는 다르게 의사소통과정과 동일한 기준을 따른다. 다시 말해, 실제적인 의사소통과정을 따르거나, 흥미와 관심을 유발하거나 혹은 어떤 주제를 논리적으로 전개하는 기준이 연습문제에 있어서 연쇄적으로 작용하고 있다. 자연적인 언어습득과 일상적인 의사소통에 아주 중요한 사실들이 이 연습문제 내용의 기본적인 요소를 구성하고 있다. 심리학과 교육학에서 파생되었거나, 학습동기에 영향을 미치는 원리들이 이 교재의 자료를 구성하고 전개하는데 고려되고 있다. 문법ㆍ어휘ㆍ음운적인 면은 이 교재에서 계속적으로 나타나고 있지만 실제의 의사소통 과정과 같이 통합적으로 다루어지고 있다.
5,700
초록보기
El objetivo de este trabajo es llevar a cabo una reflexio´n sobre un aspecto estrechamente relacionado con la ensenˇanza del espan~ol en Corea, el cual se encuentra desatendido a pesar de su importancia bien reconocida. Se trata de una informacio´n necdsaria en la dida´ctica de esta lengua que apenas aparece considerada en los libros de texto y a la que los estudiantes kiflcilmente puede tener acceso, pues ni la grama´tica ni los diccionarios suelen ocuparse de los aspectos socioculturales. Una primera conclusio´n. aparentemente obvia. es que para lograr el dominio de cualquier idioma es necesario hacer esfuerzos por conocer la cultura a la que pertenece (hay que sen˘alar que todo ello se plantea sin desden˘ar el incremento de la "competencia lingu¨i´stica"). Desde esta perspectiva cabe afirmar que seri´a muy recomendable ir ma´s alla´ del conocimiento y del uso correcto de la lengua-meta. e incluir como vehi´culos fundamentales para una comunicacio´n humana satisfactoria la comprensio´n de la cultura de la sociedad y, en especial, del sistema de valores de sus ciudadanos y de su conducta no-verbal. Asi´mismo, para que los estudiantes del espan~ol puedan llegar a ser hablantes y movientes verdaderos dentro de la sociedad y cultura de la lengua meta, primero, tienen que acostumbarse al conjunto de ha´bitos lingu¨i´sticos de los nativos y. tambie´n. al sistema de valor y la cultura misma, puesto que "detra´s de cada uso efectivo de la lengua hay un conocimiento que lo gui´a (M. V. Escandell 1993: 257)". En resumen, aunque los aspectos socioculturales no acompan¨an toda la gramatica de una lengua, tampoco podemos desden~ar que muchos actos de habla o grama´tica esta´n relacionados con cuestiones de percepcio´n cultural.
6,300
초록보기
Es posible que las autoridades de la ensen~anza de una lengua extranjera descarten la posiblilidad de que los propios aprendices de ella puedan protagonizar todo el proceso de aprendizaje con su competencia comunicativa y estrate´gica inherente o adquirida. Este trabajillo tiene como propo´sito poner de relieve la importancia de la cooperacio´n multidimensional entre numerosos elmentos que configuran la lengua. el lenguaje y las relaciones de ellos con sus usuarios. La competencia comunicativa y la competencia estrate´gica se encuentran en una relacio´n complementaria. y sus aportaciones dida´cticas tambie´n van´an segu´n el grado de comprensio´n que los profesores y los alumnos poseen sobre el sistema lingu¨i´stico y extralingu¨i´stico para lograr sus finalidades correspondientes. En especial, esta tesis se enfoca en desarrollar la capacidad de los estudiantes de utilizar los elementos educativos adquiridos mediante el proceso de adquisicio´n de su lengua o de aprendizaje de otros idiomas estranjeros incluyendo sus ta´cticas de negociacio´n del significado lexical, social, discursivo y estrate´gico.
1 2 3 >