글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

스페인어문학(구 서어서문연구)검색

Estudios Hispanicos


  • - 주제 : 어문학분야 > 서반어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-2130
  • - 간행물명 변경 사항 : 서어서문연구(~2004) → 스페인어문학(2005~)
논문제목
수록 범위 : 28권 0호 (2003)

Juan Guzman Cruchaga, diplomatico y poeta

( Fernando Schmidt Ariztia )
14,500
초록보기
Juan Guzma´n Cruchaga pertenece a una e´poca de la diplomacia chilena especialmente rico en el cultivo de las letras, y particularmente de la poesi´a. Le toco´ sobrellevar destinos lejanos y duros para la realidad poli´tica y econo´mica de su pai´s, y quiza´s por eso mismo fructi´feros para el cultivo de su alma y de su creacio´n poe´tica. En estos lugares es la nostalgia una de sus fuentes principales de inspiracio´n, la que unida a la simpleza de las formas de su poesi´a, al cultivo de la elegancia del idioma y al enriquencimiento que la diplomacia le da de otros autores y tendencias, producen en e´l una obra tan profunda y sentida, que lo llevaron a obtener en Chile el Premio Nacional de Literatura en 1961, casi en forma coincidente con su retiro de la diplomacia.

El dequeismo

( Jose Maria Areta )
6,100
초록보기
Pretendemos estudiar en este arti´culo las estructuras dequei´stas en espan~ol, es decir, aquellas construcciones que tienen una preposicio´n de delante de una oracio´n completiva. Aunque la Grama´tica Tradicional ha rechazado como incorrectas estas oraciones, dada su extensio´n, pensamos que se deben a un proceso sinta´ctico generalizado y no a una simple uncorreccio´n por parte de algunos hablantes. Pretendemos probar que estas estructuras se generan por la capacidad de´bil de ciertos verbos de asignar caso (y papel tema´tico). El hecho de que muchos verbos que forman parte de estructuras dequei´stas necesiten una preposicio´n cuando llevan como complemento un sintagma nominal indica que estos elementos no pueden asignar caso directamente, sino indirectamente, tal y como indica DEMONTE (1991) en las obras citadas en la bibliografi´a. Tambie´n proponemos una hipo´tesis sobre la asignacio´n de caso y de papeles tema´ticos que ayudari´an en su caso a explicar el hecho de que sea la preposicio´n de la u´nica que aparece como superflua en estas construcciones.
초록보기
Las propiedades aspectuales de los verbos se han investigado desde varias perspectivas. La propuesta ma´s destacada en la literatura sema´ntica es la clasificacio´n de Vendler(1967) y Dowty(1979, 1991), que los divide en cuatro grupos: Estados("States"), Procesos o Actividades("Processes" o "Activities"), Realizaciones("Accomplishments") y Logros("Achievements"). Dowty(1991) apunta que interlingu¨i´sticamente, los verbos que son te´licos y no agentivos son ti´picamente inacusativos, mientras que los que son ate´licos y agentivos son inergativos. En oposicio´n de los ana´lisis inacusativistas de los verbos reflexivos(Bouchard(1984), Grimshaw(1990), Kayne(1988), y Pesetsky(1995)), Mendikoetxea(1997) argumenta que las construcciones reflexivas no son estructuras inacusativas monoargumentales. Pero estos ana´lisis no pueden explicar co´mo pueden diferenciarse los verbos reflexivos con la lectura te´lica y los verbos reflexivos con la lectura ate´lica. Por consiguiente, para ofrecer una alternativa, adoptaremos la Hipo´tesis de la Morfologi´a Distribuida de Halle y Marantz(1993) y el Programa Minimista de Chomsky(1995, 1998) suponiendo dos estructuras alternativas para demostrar la diferencia configuracional entre los verbos reflexivos te´licos y los ate´licos. Se va a observar que el argumento afectado del verbo reflexivo en espan~ol requiere la subida expli´cita en la sintaxis en relacio´n con el Para´metro de Sujeto Nulo (Alexiadou y Anagnostopoulos(1998)) en cuanto al rasgo [+A].
초록보기
A diferencia del criterio puramente sema´ntico de los grama´ticos hasta el siglo XVIII y los otros grama´ticos contempora´neos del siglo XIX, V. Salva´ Y A. Bello definen el subjuntivo segu´n el criterio sinta´ctico. En la proposicio´n del objeto directo, el modo subjuntivo se subordina a los verbos dudar, desear. En la oracio´n Digo que [viene venga], la seleccio´n de la foram subjuntiva venga depende del dentido de la proposicio´n principal. Las proposiciones subordinadas en que caben formas optativas son las que dependen del verbo decir u otro verbo o frase verbal equivalente 《Le dijeron que entrase.》 En realidad lo que hace la inflexion verbal es dar a la expresio´n subordinante el significadode mandato o deseo. Las subjuntivas, son formas optativas que se emplean en proposiciones independientes para significar el deseo de un hecho positivo o negativo. Por u´ltimo, el imperativo es una forma particular del modo optativo. S. Gili Gaya y Esbozo de la R.A.E, en cambio, definen que la forma demuestra el significado subjetivo ante la accion verbal que enunciamos, sin relacio´n sinta´ctica. Es decir, la forma subjuntiva lleva el sentido en si´ misma. En la oracio´n Espero que [volvera´n vuelvan], la seleccio´n de la forma modal no se hace segu´n el criterio sinta´ctico, sino segu´n el criterio sema´ntico. Por dicha definicio´n sema´ntica se puede recuperar el problema inherente a la explicacio´n segu´n el criterio sinta´ctico. Por u´ltimo, se aprovecho´ el concepto del modo para referirse a las oraciones en la historia de la grama´tica espan~ola, pero se viene explicando dicho concepto con giro a los morfemas verbales.

스페인어학 : -mente형 부사의 통사적 특징

마상영 ( Ma Sang Yeong )
5,800
초록보기
Es bien conocido que el adverbio es una categori´a muy complicada que modifica a varios sintagmas diferentes. Esta categori´a puede ocupar casi godas las posiciones adjuntas y hasta puede aparecer en las posiciones de otras categori´as. Adema´s, puede ejercer casi todas las funciones. Mediante este trabajo, hemos tratado de aclarar algunas caracteri´sticassinta´cticas de algunos adverbios de -mente en espan~ol. El adverbio nos muestra unas complejidades tan profundas que los lingu¨istas todavi´a no han podido aclarar sus caracteri´sticas sinta´ctico-sema´nticas. La mayori´a de trabajos acerca del adverbio se basan en la clasificacio´n de la misma categori´a segu´n los rasgos sema´nticos y muy pocos lingu¨istas la han analizado sinta´cticamente. Bajo esta circunstancia, hemos tratado de aclarar, a trave´s de esta tesis, que los adverbios de -mente nos muestran casi las mismas caracteri´sticas sinta´cticas que los adverbios normales. Pero, a diferencia de e´stos, los adverbios de -mente no aparecen en las posiciones de nu´cleo nominal salvo en la complementaria de la perposicio´n de. Parece que tampoco pueden ocupar la posicio´n sujetiva de la oracio´n copulativa u oracio´n reducida y la posicio´n complementaria de la oracio´n reducida. Sabemos bien que hay tantos adverbios de -mente que no hemos tratado aqui´, pero hemos logrado verificar las posiciones y funciones ma´s relevantes de los adverbios de -mente. Y hemos aclarado que los adverbios de -mente pueden ocupar la posicio´n Espec de otrascategori´as. Deseo que esta tesis sirva para otros estudios ma´s profundos acerca de los adverbios de -mente en espan~ol.

스페인어학 : 스페인어의 문화적 표현 연구

서경석 ( Seo Gyeong Seog )
5,600
초록보기
Muchos son los medios de comunicacio´n pero ninguno tan importante como el lenguaje. Este medio de comunicacio´n humana ofrece unos rasgos distintivos muy acusados. Puede ser condicionado por factores de i´ndole muy variado, los sociales, los culturales, los psi´quicos y los ideolo´gicos. En la ensen~anza de la lengua espan~ola en Corea no se ha dado mucha improtancia a estos factores, sobre todo, a los culturales. Creemos que el aprendizaje de una lengua, en este caso, el espan~ol, puede realizarse fructuosamente combinando la ensen~anza de la lengua con la de lla cultura. En este trabajo, pro tanto, observamos las relaciones entre la lengua y la cultura y buscamos los elementos culturales que puendan aparecer en la lengua espan~ola y que debemos ensen~ar en la clase del espan~ol. Aqui´ los clasificamos en tres partes; las palabras, las expresiones usuales, los elementos gramaticales.
5,700
초록보기
El principal objetivo de este trabajo es indagar las caracteri´sticas de la construccio´n causativa . Ma´s concretamente, tratamos dos cuestiones relacionadas con esta construccio´n. En primer lugar, tratamos la cuestio´n de la formacio´n de un "verbo complejo" entre `hacer` y el verbo infinitivo. Ofrecemos varias pruebas sinta´cticas que demuestran que no forman el verbo complejo. En segundo lugar, intentamos dar cuenta del contraste entre el sujeto y el objeto con respecto a la subida obligatoria del cli´tico. Mostramos que si adoptamos algunas suposiciones del Programa Minimista(Chomsky 1993, 1995) podemos explicar con facilidad tal contraste.

스페인어학 : 파생과 합성의 비논리적 현상

유연창 ( Yu Yeon Chang )
5,500
초록보기
El presente arti´culo tiene como objeto observar el feno´meno ilo´gico de las palabras derivadas y compuestas en el sistema le´xico del espan~ol. En la morfologi´a, las palabras se dividen en dos clases : palabras simples y palabras complejas. Se puede decir que la mayori´a de las palabras simples son arbitrarias y las complejas son motivadas. Las palabras complejas se forman mediante las reglas derivativas y las de composicio´n, y la mayor parte de las complejas no son arbitrarias, es decir motivadas, puesto que se puede predecir el significado de las palabras complejas. Por lo tanto, las reglas de formacio´n de palabras tienen el cara´cter lo´gico y regular. Por ejemplo, las palabras, conocimiento y sordomudo no son signos completamente arbitrarios, dado que se puede establecer asociaciones semiolo´gicas con otros signos, conocer, apagamiento, funcionamiento, sordo, mudo, etc., con lo cual, tanto el sintagma mi´nimo como los componentes pertenecen como entidades lingu¨i´sticas al plano de la lengua. Por eso, es puede aludir con la motivacio´n del signo al feno´meno gramatical de la composicio´n y derivacio´n de palabras. Sin embargo, podemos ver unos casos en los cuales no es posible predecir el significado de las palabras derivadas y compuestas. En este estudio, observamos el feno´meno irregular e ilo´gico que viola las reglas de formacio´n de palabras desde el punto de vista morfolo´gico y sema´ntico. En la morfologi´a, tenemos que admitir que existen unos feno´menos irregulares e ilo´gicos. Lo importante no es la existencia de los aspectos ilo´gicos que violan las principales teori´as o las reglas sino el status que tienen en la grama´tica estos aspectos.
5,700
초록보기
En este trabajo tratamos de la derivacio´n dimensional en el marco teo´rico minimista. Empezamos por aclarar el eoncepto y el proceso del ensamble al que atribuye la formacio´n de la estructura fra´stica de los elementos sinta´cticos. Recurriendo a la necesidad comceptual que se considera como requisito para la explicacio´n del estado inicial de la lengua que posee la facultad humana de lenguaje, intentamos proponer el mecanosmo de la derivacio´n ci´clica y econo´mica de la estructura fra´stica. Asumiendo el concepto de Fase propuesto por Chomsky(1999, 2000, 2001), proponemos que todas las derivaciones se realizan por unidad de SPr encargada de la relacio´n de predicacio´n. Para este propo´sito, formulamos la nueva operacio´n de `calcamiento` con que se reemplaza el ensamble. Esta operacio´n supuesta conduce a disponer de la derivacio´n dimensional suponiendo la caracteri´stica de `predicacionalidad` de los elementos le´xicos. De ello, desaparece la distincio´n entre la estructura de sustitucio´n y de adjuncio´n, y se obtiene la derivacio´n de la simple estructura. Mediante la derivacio´n a que se aplica el concepto de calcamiento, varias construcciones con la relacio´n de predicacio´n representada con la categori´a `SPr` esta´n capacitadas para expresar sus peculiaridades. En especial, en este trabajo, tratamos de la derivacio´n de la cla´usula mivnima con el valor adjunto y el feno´meno del movimiento del predicado secundario que constituye la cla´usula mi´nima, es decir, la formacio´n del complejo verbal.
5,900
초록보기
En este trabajo, hemos tratado de analizar los errores ma´s comunes de los estudiantes coreanos en su adquisicio´n del espan~ol. Basa´ndonos en nuestro corpus de los verbos ma´s frecuentes del coreano, hemos comprobado que muchos errores cometidos por los estudiantes pueden explicarse atendiento a las propiedades contrastivas del coreano y del espan~ol. Hemos intentado presentar los tipos de errores basa´ndonos en el mismo corpus, asi´ que esperamos que este estudio contrastivo sirva tanto para los estudiates coreanos, como para los profesores de espan~ol.
1 2 3 4 >