글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

스페인어문학(구 서어서문연구)검색

Estudios Hispanicos


  • - 주제 : 어문학분야 > 서반어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-2130
  • - 간행물명 변경 사항 : 서어서문연구(~2004) → 스페인어문학(2005~)
논문제목
수록 범위 : 76권 0호 (2015)
초록보기
Gutierrez Ordonez(1999: 1884, 1887) describe que el beneficiario CInd(complemento indirecto) reclama la presencia del clitico. Sin embargo, Demonte(1994) argumenta que los predicados inergativos tales como ‘pensar en’ y ‘sonar con’ no permiten el doblado del clitico dativo para el beneficiario, mientras que los dos verbos, ‘pensar’ y ‘sonar’, que se usan tambien como transitivos, exigen la presencia del clitico dativo al contener el beneficiario CInd no argumental. Cuervo(2003) supone que los CInds argumentales y los CInds no argumentales aparecen en el especificador del Sintagma Low Applicative y esto ofrece el mecanismo de la materializacion del clitico dativo. Pero debido a la imposibilidad de realizar el clitico dativo en las construcciones como ‘pensar en’ o ‘sonar con’, debe reconsiderarse la suposicion general de Low Applicative para el espanol. Creemos que la raiz lexica de este tipo de predicados selecciona una preposicion abstracta P cuyo modo de materializacion depende de la especificacion de rasgo. Intentaremos mostrar que la configuracion High Applicative(cf. Marantz(1993), Pylkkanen(2000, 2002, 2008)) puede ser la solucion alternativa para explicar la legitimacion del beneficiario CInd no argumental sin el doblado del clitico y tambien para identificar la interpretacion aspectual del predicado(cf. McDonald(2006)).
초록보기
En este trabajo, tratamos de contrastar la red semantica del verbo ir con la de i®gadai` en coreano. Dichos verbos designan uno de los movimientos esenciales de los seres humanos: el desplazamiento espacial. A partir de este significado prototipico, se derivan muy productivamente diversos subsignificados. Gracias a los mecanismos metaforicos y de subjetivacion se derivan significados tanto comunes a los dos verbos como diferentes entre ellos. Por ejemplo, la metafora de i®el transcurso temporal es un desplazamiento espaciali` se aplica en ambos verbos, mientras que la de i®la desaparicion espacial es un desplazamiento espaciali` se aplica solo en espanol. En cuanto a la derivacion de significados mediante el mecanismo metonimico, no se observa ningun ejemplo propio de estos verbos. No advertimos ningun significado comun derivado por el mecanismo de gramaticalizacion. En cambio, se halla una gran variedad de subsignificados propios de cada una de ambas lenguas. Uno de ellos, por ejemplo, es el de la estructura i®ir + a + infinitivoi`, que designa el aspecto prospectivo en espanol, pues no se encuentran usos semejantes en coreano. Inferimos que las aludidas diferencias se deben a diversos factores linguisticos y extralinguisticos que influyen en la aplicacion de los mecanismos universales de expansion de subsignificados.
초록보기
The purpose of this paper is to explore the properties of Spanish Parasitic Gap Constructions and to provide an appropriate analysis for them. In this paper, we will propose a novel analysis of Parasitic Gap Constructions, based on the multidominant structure proposed by authors including, among others, Wilder(1999, 2008), Citko(2005, 2006, 2011), Gracanin-Yuksek(2007), de Vries(2009), Johnson(2009). We argue that a parasitic gap construction involves multidominant structure in the course of derivation. More specifically, it is assumed that the wh-operator that is base- generated in the adjunct clause merges with the matrix verb, which yields a multidominant structure. One of the consequences obtained from this analysis is that a parasitic gap is not a trace of the null operator, but a trace or copy of the overt wh-operator. Under our multidominance analysis, we attempt to accommodate the anti-c-command effect in parasitic gaps and to account for how the parasitic gaps are licensed in the relative clause without assuming the null operator.
초록보기
Hasta ahora la metatesis se ha venido clasificando solo en un tipo de cambios espontaneos tales como la asimilacion, la disimilacion y la epentesis. Sin embargo, si se examina con detalle el proceso del cambio de la yod, se puede ver que tiene un caracter muy sistematico al ocurrir con la palatalizacion. En particular, en la segunda y la cuarta yod, la metatesis ha ocurrido de forma muy sistematica. Por ejemplo, en los cambios como regula>reja, somnu>sueno, ligna>lena; nocte>noche, mataxa>madeja, etc., el cambio ocurrido en comun es la metatesis antes que la palatalizacion. Si comparamos dichos ejemplos con los vocablos portugueses correspondientes relha, sono, lenha, noite, meada, se aprecia mucho mas el papel de la metatesis. Lo anterior, debido a que, concluyentemente, no se habria producido la palatalizacion sin la metatesis en todos los ejemplos mencionados.

Cien Anos del Quijote en Corea

박철 ( Chul Park )
5,900
초록보기
Este ano se conmemora el IV Centenario de la publicacion de la Segunda Parte del Quijote y tambien el Centenario de la introduccion de Don Quijote de la Mancha en Corea. En 1915 el escritor coreano Choi Nam Sun introdujo por primera vez unos diez episodios de aventuras del caballero don Quijote traduciendo al coreano a partir de la edicion japonesa en la revista literaria llamada La Juventud. Desde entonces han aparecido varias ediciones de Don Quijote de la Mancha de version coreana, pero la mayoria de ellas eran de traduccion libre e incompleta a partir de la edicion japonesa e inglesa. Pero desde la decada de los anos 2000 en Corea se dieron a luz el Quijote traduciendo a partir de la edicion espanola en forma completa con las ilustraciones del pintor frances Gustavo Dore. Mientras tanto se inauguro la Asociacion Coreana de Hispanistas en Corea en 1981 y el Centro de Estudios Cervantinos de Corea en 2014 para dedicarse a estudios y traduccion de las obras cervantinas en Corea. Se ha celebrado en Seul en 2004 el XI Coloquio Internacional de la Asociacion de Cervantistas, primero en Asia. Gracias a los hispanistas coreanos se han cosechado un gran numero de tesis y tesinas de Don Quijote durante los ultimos anos. Y lo mas importante es que la figura de don Quijote no se considera como un mentecato simple sino un caballero valiente en defensa de la justicia y libertad.
초록보기
La ambicion de fama y el cuidado de mantenerla y dilatarla son afan constante de los caballeros del Amadis, protagonista del mercado de literatura en el siglo XVI europeo. Este estudio pretende demostrar las estrucruras narrativas de la refundicion de Garci Rodriguez de Montalvo. Su esqueleto basico es la estructura ascendiente en la cual la honra y la dignidad del heroe, nacido como un nino abandonado, llegan a ser "flor de la caballeria" mediante muchas aventuras peligrosas. Y como una iniciacion de la serie de los "Amadises", resultan indispensables la repeticion, la variacion de esta estructura ascendiente para evitar el aburrimiento del publico-lector y para atraerlo mas con sabor de novedad y riqueza. En los cuatro libros se repite esta estructura ascendiente. Y las secuencias incesantes de "crisis→desenlace→nueva crisis" forman el proceso de variacion. A traves de ellas, la honra del protagonista se mueve verticalmente hasta la cumbre del caballero errante. La repeticion y la variacion de la estructura ascendiente son necesarias para mantener las atenciones del publico-lector. Ademas, la historia de un heroe se convierte en el conflicto entre el bando de heroe y el de antiheroe. La expansion horizontal de la oposicion refresca la curiosidad de los lectores. Las estructuras vertical y horizontal constituyen la unidad y la variedad de la historia de Amadis, con las cuales sobrevive hasta nuestros dias.
6,400
초록보기
Cuando Francisco Brines publico su primer libro Las brasas en 1960, en Espana estaba en boga la poesia social. La mayoria de los poetas prestaron atencion a los temas de caracter politico-social con la esperanza de mejorar el mundo con sus versos. La poesia de Brines, en cambio, se ocupaba de un tema muy singular: la accion del tiempo que aniquila tarde o temprano la vida humana. Pero a pesar de esta novedad tematica, su obra compartia con la poesia social los rasgos fundamentales de la expresion poetica. Es decir, su obra sigue muy de cerca el canon del realismo que caracteriza a la poesia social. De esta manera, Brines nos ofrece un estilo directo, con un lenguaje sencillo, que carece de mecanismos de retorica complicados. En el presente trabajo, sin embargo, se ha buscado un instrumento oculto que produce efectos literarios en sus versos. Nos referimos a la variacion del sujeto lirico, que consiste en los cambios inesperados del narrador o protagonista del poema. Con este cambio, se mueve el foco central de la narracion y se rompe la monotonia de la diccion tipicamente realista. Tambien surge, con este cambio, la ambiguedad en torno a la identidad del narrador, que el lector debe descifrar a lo largo del poema. De esta manera, la variacion del sujeto lirico produce un efecto estetico parecido al de un simbolo o una metafora. Con todo esto, podemos afirmar que Francisco Brines ha sido un poeta de transicion entre el realismo social y la renovacion lirica de los llamados “novisimos” que entraran en escena alrededor de 1970.
초록보기
El mito de Don Juan sobrevive en la sociedad contemporanea. Por este estudio queremos comparar los donjuanes del siglo XX con los de su modelo, y ver su forma metamorfoseada. Los objetivos de nuestro estudio son Don Juan de Azorin, Las galas del difunto de Ramon del Valle-Inclan y El hermano Juan o El mundo es teatro de Miguel de Unamuno. Los criterios del estudio comparativo se derivan de dos obras representativas, El burlador de Sevilla y convidado de piedra atribuida a Tirso de Molina y Don Juan Tenorio de Jose Zorrilla. La historia de Don Juan como modelo se divide en dos partes: la burla y la invitacion doble con piedra. Pero los donjuanes del XX no se burlan de las mujeres sino son sus objetos de la seduccion. La invitacion doble no funciona en las obras posteriores. Cada escritor transforma a Don Juan en su protagonista. En consecuencia, resulta que la perspectiva de la generacion 98 esta reflejada en el don Juan de Azorin, que el protagonista de Valle es el esperpentizado y que el hermano Juan es un caracter muy unamuniano.
7,000
초록보기
La critica senalo que “Chac Mool” era el mejor cuento de la primera coleccion de relatos, publicada por Carlos Fuentes en 1954, considerando que el resto eran esbozos que cristalizarian en textos posteriores. En 2007, aparecio el libro Cuentos sobrenaturales, incluyendo “Pantera en jazz” que el autor habia dejado fuera de Los dias enmascarados, mas Aura, considerada como novela corta y no como cuento. Si bien Aura y “Chac Mool” comprenden los rituales simbolicos mas estudiados, estan tambien el de “Letania de la orquidea”, cuento incluido en ambas colecciones, y el de “Pantera en jazz”, que han recibido escasa atencion. En la primera parte, este articulo revisa dichos rituales con enfasis en el proceso de mitificacion y desmitificacion de los protagonistas, siguiendo la teoria de Mircea Eliade sobre nacimientos misticos y los principios de la numerologia. En la segunda parte, se analizan los elementos simbolicos que reaparecen en el discurso de Vlad, a fin de mostrar que en el convergen motivos de cuentos anteriores.

중남미문학 : 옥타비오 파스와 도가사상

최낙원 ( Nakwon Choi )
6,300
초록보기
Octavio Paz afirma que el sistema de la idea occidental que sustenta la actitud conquistadora hacia la naturaleza ha llegado al limite: el deterioro del medio ambiente. Esto muestra que la idea occidental, basada en la razon, el progreso y la explotacion, pierde su fundamento de ser para el futuro. Se necesita la otra solucion. Octavio Paz la busca y la encuentra en la idea oriental, particularmente en el taoismo. Segun el, la combinacion entre Yin y Yang, la integracion, la comprension de los dos elementos contrapuestos, el vacio, el secreto paradojico de la pasividad y la union entre el hombre y la naturaleza que presenta el taoismo nos ensenan el camino recto por donde nos dirigimos hacia el futuro. Octavio Paz insiste que la realidad autentica no esta en el mundo superficial que experimentamos dia y dia, sino en el mundo mas alla de este. Este mundo no se puede expresar en la lengua normal. Se requiere la otra dimension. Chuang-Tzu la llama “la dimension integradora”. Y Octavio Paz la nombra “el salto mortal”. Por medio del “salto mortal”, “esto o aquello” de la idea discriminadora del occidente se convierte en “esto y aquello” o “esto es aquello”. Asi que la separacion y la diferencia se desaparecen. Se quedan la integracion y la comprension. Octavio Paz llama este espacio “la otredad”. el encuentra la otra solucion que pueda sustituir la idea occidental en la integracion y la comprension de la idea taoista.
1 2 >