글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

스페인어문학(구 서어서문연구)검색

Estudios Hispanicos


  • - 주제 : 어문학분야 > 서반어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-2130
  • - 간행물명 변경 사항 : 서어서문연구(~2004) → 스페인어문학(2005~)
논문제목
수록 범위 : 88권 0호 (2018)
6,700
초록보기
Spanish prepositions hacia and de cara a share a very similar origin. The simple preposition hacia was derived from the Latin complex form facie ad. The Latin noun facie, or faz in current Spanish, denotes the meaning ‘face’. Thus, the original meaning of hacia was ‘face to’. The complex preposition de cara a was derived from cara a, or ‘face to’, directly. In this work, we interrogate their multi-century coexistence. To uncover their similarities and differences we resort to sub-processes of grammaticalization. The beginning of the coexistence of hacia and de cara a is explained by ‘stratification’ and its respective developments, ‘specialization’. Although they share a prototypical meaning of orientation, each one has extended itself and specialized in different functional fields through cognitive mechanisms such as ‘metaphor’, ‘analogy’, ‘subjectification’, ‘reanalysis’, etc.

스페인어 주어 내부로부터의 이동

유은정 ( You Eunjung )
6,100
초록보기
The aim of this paper is to provide a uniform analysis for Spanish subextraction from subject. In Spanish, subextraction out of subject noun phrases is allowed at the position where subjects are base-generated. Furthermore, subextraction can occur even when the subjects move to Spec-T or Spec-C. The existing analysis cannot provide a satisfactory account for these syntactic properties in that it has been considered that extraction from the moved elements is not possible or subject is an opaque domain for subextraction. I argue that subextraction from subjects depends on labeling of the syntactic object {XP, YP} formed by the subject and the element extracted out of it, following the labeling algorithm proposed by Chomsky(2013, 2015). I propose that merge can yield an exocentric structure sharing a prominent feature and only categories with label undergo movement. In order to support my proposal, I provide some subextraction constructions in which wh-phrase and focus element are extracted out of subjects composed of different kinds of determiners.
6,300
초록보기
This paper discusses certain types of exclamatives in Spanish in which they appear in the shape of declarative and do not involve wh-phrase at the left-periphery of the sentence. Although this kind of exclamative has been described in the literature on Spanish exclamatives, it has not yet been discussed in detail. The aim of this paper is to examine some instances of declarative exclamatives to see whether they can be derived in the same way as typical wh-exclamatives. To this end, I describe first some properties of declarative exclamatives in Spanish with or without the presence of the copulative verb involved therein, and then I address some issues relevant to both the syntax of wh-exclamatives as well as ordinary wh-questions in Spanish. Finally, I also offer a twofold analysis of declarative exclamatives; depending on the ellipsis of the copulative verb, they can be derived either from “T-to-C” movement, similar to what happens in wh-exclamatives, or by way of subject raising to [Spec,CP] in order to satisfy the [Excl]-feature on C.

신조어 연구를 통해 재발견된 어휘 진화

최지영 ( Choi Jiyoung )
6,300
초록보기
A vocabulary is a living tool that is always changing, evolving and progressing. And we can make an observation this change in the vocabulary by investigating the neology. The evolution of a vocabulary usually occurs in “form” and “meanings” and the factors affecting this change are the social and cultural reasons formed by the speakers using the language. Therefore, if we look at the changes in vocabulary, we are aware of the silent social and cultural history of each word. This understanding is essential to use the vocabulary more appropriately and to use the language with value and purpose. In this article we look at the evolution of, and try to inspire understanding and interest in, Spanish vocabulary. Since Spain has many historical relationships with several neighboring countries rather than with only one country with a single language, it would be meaningful to look at the evolution of Spanish vocabulary, as it contains the diverse history of Spain.
6,300
초록보기
Pedro Calderon de la Barca's mythological sacramental act is a drama genre in which the heroes of the Greek Roman mythology are transformed into Catholic saints to embody the mystery of Christ's Eucharist. The mythical figures, accepted by Calderon, were reborn as fresh heroines in the Catholic Religious Theater. It helped the audience in the 17th century to understand Catholic doctrine in a fresh and novel way. Combining the ideas of pagan classical myths with biblical stories, his Baroque sacramental acts acquired expressive power in response to the spirit of the Counter-Reformation. They say that Baroque is a fusion of medieval sky and Renaissance' land. Calderon's mythological sacramental acts appropriately show the essence of the fusion of these two disparate visions. In the 17th century Spanish Catholic literature, Calderon's works were examples of the resurrection of the two contrasting worlds: the ancient Greek pagan culture of the Aryans and the Jewish Christian tradition of the Semites. The metamorphosis of Greek mythology in his sacramental acts demonstrates not only a return to the tradition of the medieval church, but also a literary phenomenon that captures the culmination of Catholic Reformation literature.
6,500
초록보기
The story “No se culpe a nadie” by Argentine author Julio Cortazar, was published in the compilation Final del Juego (1964). This piece tells how the mundane, such as wearing a sweater, can unleash fatal anxiety. An unnamed man feels trapped in a blue pullover, provoking an anxiety crisis which supposedly causes his fall from a window from the twelfth floor of a building. The narrative does not clarify the motive that generates the crisis. Neither does it explain whether the fall was accidental or a suicide. What is clear is that the act itself was an act of liberation. In a number of his stories, such as Los buenos servicios (1959), Cortazar explores the theme of homosexuality in an underlying manner. The erotic inclination for people of the same sex has not been, in our opinion, analyzed in depth in Cortazarian work. Furthermore, although No se culpe a nadie has been interpreted in various ways, the homosexuality theme that we interpreted has not been explored. This symbolic and physiological analysis concludes that the protagonist’s anxiety crisis was caused by his hypothetical homosexuality, the ensuing feeling of guilt and the psychological struggle against society’s imposed heterosexuality.
6,600
초록보기
Roberto Bolano configures the concept of the ‘servile will’ in By Night in Chile, where the same character is who offers his freedom and who voluntarily submits under the servitude of the dictatorial State. Father Sebastian Urrutia, since his double role as the narrator and the protagonist, submits himself as a voluntary servant to the evil represented in the dictatorship. First, we will compare Bolano’s novel with The Feast of the Goat by Mario Vargas Llosa, with the aim of highlighting the particular meaning of Bolano’s writing. While the Peruvian novel shows the problem of the free will, the concept of the servile will is developed in the Chilean novel. Both novels are about the dictatorship and were published in the year 2000. Secondly, we will compare Bolano’s novel and Under the Sun of Satan by Georges Bernanos, in order to emphasise the origin of the sin as a representation of the evil. We will demonstrate that in the Bolano’s novel the sin as a source of evil might have its origin in the reading cited about Bernanos by Bolano. Bernanos, who was a Catholic writer, in his novel also there is as protagonist a priest who faces the eschatological Evil. With regard to theoretical support, we will consider the concept of the servile will that comes from Martin Luther, confronted with the free will of the Thomas Aquinas. Contemporarily, Paul Ricoeur has revised the concept of the servile will from the point of view of the fragility of the human-nature, as part of the symbolic of evil.
1