글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

스페인어문학(구 서어서문연구)검색

Estudios Hispanicos


  • - 주제 : 어문학분야 > 서반어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-2130
  • - 간행물명 변경 사항 : 서어서문연구(~2004) → 스페인어문학(2005~)
논문제목
수록 범위 : 89권 0호 (2018)

멕시코 나와들어와 우리말의 비교 연구(1)

손성태 ( Son Sungtae )
7,400
초록보기
In this study, I first examine what criteria have been raised since the beginning of language studies, to affirm that the languages of other nations were of the same lineage or the same root language. Then, I examine what kind of criticism has been made about the comparative study between Korean and other languages, especially Mongolian. According to the opinions raised by linguists, to affirm that two languages would be derived from the same lineage or from the same root, it is necessary not only the coincidence of the basic words but also that of nouns, predicates, phonological rules and morphemes. Naturally, both languages should have in common the same grammar rule in the process of combining morphemes. I next examine the nominal phrases of Nahuatl, the indigenous language of Mexico, and of the Korean language, analyzing them in morphemes and comparing them, in order to confirm that the noun phrases coincide in their pronunciation and meaning. In this process, I have confirmed that in both languages the basic words are coincided, such as 'moon', name of a natural object, and 'foot', name of a part of the human body. Especially, through morphological analysis, I have come to know that Nahuatl shares the phonological rule with Korean, that is, the intrinsic grammar of Korean as the use of morpheme 'n' in the process of the combination of morphemes. I could also confirm that there is a coincidence of the personal pronouns between both languages, and see that there are also the nominative case particles '이 (i)' and ' 가 (ca)' of Korean in Nahuatl. And both languages have several identical predicates in common. It will be very important that the ancient words or dialects like 'colhua / coli' of Nahuatl and '골회 (colhue) / 고리 (coli)' of Korean have coincided, because that would mean that both languages do not only have a mere coincidence of some words but also, with more importance, that of the ancient dialects.
6,700
초록보기
The purpose of this article is to investigate the historical and cultural factors affecting semantic change of the following idiomatic expressions: Armarse la de San Quintin (with its synonyms, Armarla, Aarmarse la de Dios es Cristo, Armarse la marimorena, and Armarse la gorda), Estar en Babia and Estar en las Batuecas, No se gano Zamora en una hora (and Al buen callar llaman Sancho), Pasar el Rubicon, Quien fue a Sevilla perdio su silla, Salga el sol por Antequera, and Tomar las de Villadiego (with its synonym: Poner los pies en polvorosa). Without understanding ‘what happened in each place when the corresponding idiomatic expression was formed’, it is almost impossible to interpret the correct meaning of the expressions. In this article, I will argue that the diachronic consideration of place names and its synonyms is a key to understand the synchronic idiomatic meanings of the expressions.
6,800
초록보기
This study aims to offer a global overview of the poems of Pere Gimferrer’s Arde el mar while pointing out some common elements lying beneath their verses. Having been awarded the Spanish National Poetry Prize in 1966, Arde el mar is considered one of the most remarkable poetical works of his generation. A detailed examination of Arde el mar reveals the presence of two fundamental elements in most of its poems. On the one hand, the use of cultural elements such as the names of writers, literary works, philosophers, historical figures, geographical places, mythological characters, etc. These cultural references are key elements for the correct understanding of these poems, which implies that readers should be well equipped with a broad range of knowledge. On the other hand, we can see a constant inner reflection in which the past and the present merge letting the poet’s consciousness flow freely. Both elements, the abundant employment of cultural references and free stream of consciousness, usually take place simultaneously on the same plane, which has the effect of sublimating personal experiences. That is to say, personal experiences are raised to the category of historical facts or public events, as they are placed on the same plane as historical deeds, literary fiction and legendary characters. In this way, Gimferrer succeeds in creating a kind of personal myths in his verses innovating mid-twentieth century Spanish poetry, which had been long dominated by the realistic style of the “poesia social”.
6,200
초록보기
The three plays of Florencio Sanchez, M'hijo el dotor(1903), La gringa(1904), and Barranca abajo(1905) are considered the rural trilogy of Florencio Sanchez. His prime concern was the portrayal of social-moral conflict in his society of 19th and 20th century. Barranca abajo, is about Don Zoilo, an aging rural patriarch, who loses his estate because of the corrupt exploitor of modernity. After the lose of property, came the desintegration of the family and this and several other factors push him toward the suicide. This article analyzes in detail the reasons that push him to take the tragic and fatal decision. The suicide of don Zoilo not only means the end of an old creole, but the symbol of the disappearance of the myth of gaucho.
초록보기
The traditions about the al-Andalus conquest period(711-756) provide some clues to interpret the Islamization and Arabization process of the Iberian Peninsula, as well as the construction of the first locations of muslim prayer. These religious foundations were located in strategic places from a political or symbolic point of view, in places linked to an important conquest event. Despite the emirate instability, the conquerors Musa, Tarik, al-Azis considered mosques to be one of the main cohesion instruments of the faithful community, essential in the development and expansion of Islam. Therefore, with regards to the construction of mosques, we cannot forget their special contribution to the development of al-Andalus. Especially due to reasons of religious prestige and political legitimacy, the orientation of the first mosques is attributed to characters of recognized pious prestige, essentialy Arab, such as the legendary conqueror Musa and the two tabiun who supposedly accompanied him. Thanks to them mosques helped make Islam´s presence visible in the conquered territory. In this document, we aim to show the importance and meaning of the first al-Andalus mosques. Also, we want to highlight the Arab conqueror´s enthusiasm for the construction of mosques or aljama mosques.
6,300
초록보기
The main purpose of this study is to identify the causes of Catalonia’s independence movement. Established researches suggest some reasons of Catalonia’s independence movement: 1)economic crisis and discontents, 2)national identities and cultural uniqueness and 3)politics of recognition. However, this study argues that Spanish institutions, particularly political institutions established during the democratization process, are the most important cause to propel Catalonia’s independence movement. Spanish democratization process was characterized as ‘pacted’ or ‘transformation’ democratization because Spanish people tried to evade confrontations and conflicts due to harsh civil war and dictatorship. In the same vein, Spanish democratization established unique political institutions for assuring political stability. Both unequal and unfinished decentralization scheme and particular electoral system not only strengthened regional politics and regional political parties, but also led to Catalonia’s independence movement.
1