글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국어문학지검색

The journal of chinese language and literature


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-735x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 32권 0호 (2010)

심의수(沈宜修)의 도녀시(悼女詩) 연구(硏究)

이지운
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 7-34 ( 총 28 pages)
6,300
초록보기
此論文考察明末婦女詩人沈宜修的悼女詩, 幷考究在中國哀悼詩傳統上婦女詩人的成就和明淸閨秀文學的特徵. 兩個女兒去逝以後, 沈宜修創作了흔多的哀悼詩. 저所使用的創作方式是如下; 第一, 沈宜修在節日저寫了흔多的哀悼詩. 節日的熱鬧的氣분, 美麗的風景反친了女兒的死亡所發生的孤獨, 虛妄的感情. 當時閨秀文學的中心就是家人和家庭, 此影響了哀悼詩的創作方式. 第二, 沈宜修肯定了死後世界. 저覺得저的女兒去逝以後, 저們都去仙界, 享受神仙的生活. 仙界是美麗, 自由自在的空間. 沈宜修근저的女兒都在各種壓力之下, 저希望死後的生活更愉快. 第三, 沈宜修對女兒的文才흔有自信心. 一般哭子詩的稱揚部分흔少, 但沈宜修常常追憶女兒們的創作場面和痕跡. 同時心疼了저們不能充分地發揮自己的才調. 在漫長的中國哀悼詩傳統上, 沈宜修有獨特的氣息. 저的成就鼓吹了明淸婦女文學的發展.

도연명(陶淵明)의 시문(詩文)에 나타난 은사(隱士)의 수용 양상

이현우
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 35-66 ( 총 32 pages)
6,700
초록보기
本稿是以評價陶淵明爲`隱逸詩人之宗`的鍾嶸的批評爲基礎, 査看了陶淵明詩文中出現的隱士和他們隱逸的類型。幷且按照類型把陶淵明心目中的隱士形象做了歸納。根據這些探索了陶淵明隱逸觀中所具備的構造。根據《後漢書》可以把陶淵明詩文中出現的隱士分爲"隱居以求其志", "回避以全其道", "靜己以鎭其躁", "去危以圖其安", "垢俗以動其개", "疵物以激其淸"。在他詩文裏所登場的28名隱士的類型大部分是`隱居以求其志`, `回避以全其道`, `去危以圖其安`, `垢俗以動其개`。其中被引用最多的類型是"回避以全其道"。有15名隱者屬於這一類人。在這28名隱士當中陶淵明作品中登場次數超過2回的按照類型整理的話: "隱居以求其志"的長沮和桀溺出現7回, 荷조丈人出現4回, 榮啓期出現4回, 黔婁出現2回, 張仲蔚出現2回, "回避以全其道"的張摯出現3回, 二疏出現3回, "去危以圖其安"的商山四皓出現4回, "垢俗以動其개"的伯夷和叔齊出現5回。在本論中査看了出現頻率最高的隱士們。"隱居以求其志"的隱士們在隱逸生活中向往避世, 隱居, 躬耕, 固窮幷且身體力行。陶淵明對此類賦予最高價値。"回避以全其道"的隱士們回避現實, 抛棄官職, 拒絶聘請。他們屬於努力堅持自己人生觀的類型。大多數這一類型的人們, 包括陶淵明所擧的這一類型的隱士們都是在王莽簒奪西漢以後出現的。"去危以圖其安"的隱士們是爲了謀取安全避地, 因避開戰亂危險而産生。"垢俗以動其개"的隱士們是爲了守住節操, 堅持自己信念産生的。其中, "回避以全其道"是陶淵明隱逸的主要動機。在隱逸生活過程中還伴隨有"隱居以求其志"的類型。同時, 在動機這一方面受到`去危以圖其安`和`垢俗以動其개`的間接影響。而在精神方面, 四個類型同樣吸取。

연주체의 주제와 문체구조의 변천과정

이규일
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 67-88 ( 총 22 pages)
5,700
초록보기
連珠是一種文體名.《文選》卷55與《藝文類聚》卷57置連珠篇目, 《文心雕龍·雜文》亦有相關連珠的論述. 連珠此文體名淵源于"辭句連續, 互相發明"的特點. 西晉傅玄也有類似的說法. 因此連珠體的基本特徵爲後人所看作爲連續性和邏輯性兩方面. 連珠體起源于漢代揚雄, 到魏晉南北朝進入繁榮期, 陸機<演連珠>50首和庾信<擬連珠>44首爲代表. 因當時文學創作環境, 他們的連珠體作品在形式美方面大爲發展, 接近騈文體. 此爲連珠體發展的重要環節. 唐宋以後, 連珠體創作一蹶不振, 面臨衰落的局面. 但到明淸, 有了新的盛況, 劉基, 王褘, 王夫之, 洪亮吉爲代表. 連珠體在形式上重格式, 在內容上重諷諫, 在結構上重邏輯. 連珠體創作表現出每時期不同的創作重點, 反映着時代潮流的影響. 我們從此可以推測中國文學觀念變遷的面貌. 比如說, 陸機的作品重形式與諷諫, 格律詩的形式基本上完成的唐代幾乎沒有創作, 陽明學流行的明代出現接近散文的連珠體.

從文化比較的角度看沈從文文學的獨特性 -以"湘西世界"爲中心-

이혜임
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 89-108 ( 총 20 pages)
5,500
초록보기
沈從文 문학은"湘西"의 개념을 근간으로 탄생했다고 할 수 있다. 여기에서 말하는 湘西의 개념은 물질과 정신, 즉 지역과 문화적 측면으로 대변되는 두 가지 것으로 구성돼 있다. 지역적으로 오늘날 `상서 토가족 묘족자치주(湘西土家族苗族自治州)`에 속하는 8개의 현(縣) 이외, 회화(懷化)전역, 장가계(長家界)의 대용(大庸) 등이 모두 포함된다. 역사 지리학에서는 古書에 나오는 묘(苗), 요(瑤), 토가족 선조가 거주하던 `오계만(五溪蠻)`지역과 고대 楚人이 상(湘), 악(鄂), 천(川), 검(黔) 경계지역에 세운 `검중군(黔中郡)`등지를 포함한다고 보고 있다. 정신문화적으로 沈從文이 <龍朱>, <月下小景>, <媚金·豹子與那羊>, <神巫之愛>, <鳳子>등 소설에서 생동감 있게 묘족의 풍물을 소개하였지만, 대부분 소설과 산문에서는 고대 楚나라 문화에 대해 아주 세밀한 묘사를 해왔다. 그리하여 그 湘西의 개념을 지역과 정신문화의 측면에서 이해해보면, 작가가 지닌 문화적 천성과 작품 속에 녹아 있는 다양한 湘西 문화적 요소들이 비단 특정 소수민족의 정서뿐만 아니라 楚나라의 원시신앙 문화까지도 결부되어 있음을 알 수 있다. 작가가"湘西世界"를 통해 사람들에게 보여주고자 했던 것은 `세상 밖의 桃源`이 아니라 고향의 기이한 산수 속에 있는 특별한 삶에 대한 추구일 것이다. 이것은 `도시인`과 `시골사람`, `과거` 와 `현재`, `도시문명`과 `향토문명`이라는 대조를 통해 나타나고 있다. 두 종류의 삶의 모습에 대한 추적과 사색을 통해 沈從文은 젊은 시절 湘西에서 지냈던 삶의 형태가 원시적 의미를 지니면서도 가장 자연스럽고 본연적인 것이며 또한 충실한 것이었음을 깨닫게 되었다. 沈從文은 `아름다움은 우려되는 것`이라고 개탄하면서 사상적으로 `내일`에 대한 개념을 내세워 `미래`에 대한 뜨거운 열망을 표현하였다. 그가 `과거`와 `오늘`을 대조하는 목적은 오늘의 사회를 `과거`로 돌려보내려는 것이 아니라 `미래`로 인도하려는 데 있다. 다시 말해 원시 자연인의 품성을 잃지 않는 상황에서 사람들을 현대적으로 묘사하고 미래지향적으로 변하는 모습을 표현하고자 했다. 문학이 지닌 중요한 기능 중에 하나가 인간의 영혼을 변화시키고 그 변화된 영혼이 현실 초월의 이상세계를 통해 인간의 정신적 경지를 승화시킬 수 있다면, 沈從文의 湘西 모티프 작품은 종(시간)과 횡(공간)이라는 두 개의 위도를 대조함으로써 우리에게 건강하고 소박하며 아름답고도 인성에 위배되지 않는 "湘西세계"를 창조해주어 실리주의의 영향을 받아 날로 타락해가는 현실세계를 영혼 구제의 길로 인도하고자 했다. 이것이 바로 沈從文 문학이 지니고 있는 인문 정신이자 문화적 의미이다.

조선의용대(朝鮮義勇隊) 관련 중국현대문학 작품 초탐(初探)

김재욱
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 109-137 ( 총 29 pages)
6,400
초록보기
The Chosun Independence Alliance was a left-wing Korean organization that was founded in China and fought for Korea`s independence and had the second Kuomintang - Communist Cooperation and the common front of resistance against Japan between Korea and China in its historical background. The uniqueness and complexity of the organization tangled up between Korea and China derive from the fact that it received orders from the Chinese Communist Party even though it was apparently a Korean organization. It was eventually one of the causes that it was bound it its limitations as an armed Korean organization born in China and faced with a tragic end after some success. There are two things about the Chosun Independence Alliance to notice in regard to literary aspects: First, it was the armed Korean organization against Japan that the Chinese invested the most interest in during the Sino-Japanese War. Such writers with relatively great importance in modern China as Guo Moruo(郭沫若)·Ai Qing(艾靑)·Xiao San(蕭三)·Mu Mutian(穆木天)·Hu Mingshu(胡明樹)·Li Yang(力揚)·Yang Shuo(楊朔)·Wang Ying(王瑩) and Wang Yaping(王亞平) showed deep interest in its activities and created works that described its members. As Guo Moruo said, the Chinese writers saw the members of Chosun Independence Alliance as the spirits who regarded resisting against Japan as "their calling" and "took off and threw away any yokes to express their patriotic actions." They were able to witness the substance of "the common front of resistance against Japan between Korea and China" and "friendship between Korea and China" through the alliance. And their views of the alliance are still valid in mainland China today. And secondly, the alliance had the aspects as a literary organization in addition to an armed organization resisting against Japan. Some works and materials about the alliance discovered so far clearly indicate that it was not just an armed organization resisting against Japan. Most of its members were elites and had a high-level understanding of literary activities. Some even engaged in professional literary activities at Gui Lin. Its headquarters published the Newsletter of Chosun Independence Alliance to introduce its acts of resistance against Japan to Chinese people. Having direct connections to the alliance, Lee Du-san left his name in the history of modern Chinese literature through a comprehensive literary magazine called Dong Fang Zhan You.
초록보기
本文是以蘇童的`婦女生活系列`, 卽<妻妾成群>, <紅粉>, <婦女生活>, <령一種婦女生活>等作品作爲硏究對象的。蘇童的作品被稱爲`女人天下`, 因此他的作品中以女性爲中心, 描寫女性生活的作品흔多。有人說蘇童是因爲同情女性的命運和生活而去理解女性的處境, 爲女性進行辯護的作家。但是筆者通過對蘇童作品的理解, 發現蘇童的作品裏暗藏了男性主義思想, 蘇童作品裏的女性人物幷非一個獨立自主的主體, 而是一個附屬於男性的客體。這種以客體的方式存在的`他者`形象主要體現在兩個方面。第一, 蘇童通過作品把女性在經濟上依附於男性, 고男性保護的懦弱, 無能的一面展現了出來。蘇童作品裏的女性大部分是懦弱無能, 沒有獨立性的灰姑娘的形象, 而男性却是一個獨立自主的, 是以一個拯救`灰姑娘`的救世主的形象出現的。這裏具體露骨地體現了以男性爲中心的主題思想, 體現了一個非主體的不完整的女性形象, 一個理性和合理性兼備的完整的男性形象。第二, 蘇童把女性的`肉體`和`性`放到母性思想觀念裏, 如實地把受家長制統治的女性的自律性和主體性反映了出來。由此他把`單身女性`, `不孕女性`, `放棄母性`及其不完整的失敗的女性生活描寫了出來, 把作爲男性的性玩弄對象的女性完完全全地作爲一個`他者`的形象反映了出來。男性人物任意蹂躪了滿足自己旺盛性欲的女性, 可是女性却因此被定上`放縱`的罪名。如今受到包括`女性主義`在內的多元化思考方式和價値觀的影響, 근以前相比, 社會上對女性的看法和管制有了흔大的改觀。但是女性依然處在男性主義的陰影下, 依然是社會的弱者, 同時, 以男性所規定的價値觀和尺度爲標准的社會中, 被歪曲的`他者`形象的女性依然存在。在描寫面臨社會和文化的偏見, 爭取和男性同等地位的女性, 以及在描寫女性的生活和正體性受到歪曲等方面, 蘇童和他所處的社會中的男性一樣, 保守的男性主義思想顯得非常頑固。

연행록(燕行錄)에 보이는 북경(北京) 이미지 연구

김민호
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 163-187 ( 총 25 pages)
6,000
초록보기
燕行錄記錄了和中國相關的多種多樣的事項。本文所考察的是各個燕行錄中所出現的和北京有關的形象。北京從過去被燕太子丹表象爲悲憤慷慨的印象轉變到作爲首都且消閑繁華的形象。現在能看到的燕行錄都是北京作爲首都以後的記錄, 흔少看到以前那種悲憤慷慨。在大部分燕行錄中, 都共同認證文物的華麗性。從而認證了北京不是周邊而是中心位置的認識。本文中所考察的燕行錄可以分爲明末和淸中葉兩個時期。明末的燕行錄從思想上說, 反而是朝鮮更優越, 換句話說也就是有著以朝鮮爲中心的想法。明末的燕行錄作者們通過對腐朽的士風, 陽明學和佛敎的盛行, 官吏的腐敗等的提及來表現對當時中國感到失望。本文所提及的淸朝燕行錄是淸朝社會穩定的時期對北京進行訪問的記錄。燕行錄的作者們通過對淫亂的社會風氣, 强調精神的優越性, 幷且有著小中華的意識。但是, 從根本上可以看到關於淸代的文物進行肯定, 幷通過這個來自覺幷改善朝鮮的後進性的傾向。這裡所考察的明末朝鮮的使節團對於漢族具有心理上的同質性, 但是在訪問北京時發現的思想上的異質性後, 對中國感到失望, 幷加以批判。但是, 淸代的使節團看到了淸代文物以及制度的發展, 幷試圖學習타們的先進文物。像這樣明末和淸代的北京形象是有變化的。

"점령"의 서사 -알퐁스 도데의 <마지막 수업>의 중국어 번역과 수용 양상

김태연
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 189-207 ( 총 19 pages)
5,400
초록보기
法國作家都德的短篇小說《最後一課》在韓國, 日本, 中國具有廣泛讀者。타選入各國中學敎科書的曆史大略有幾十年。然而隱藏在原作的서述策略導致各國以不同方式接受和閱讀這篇小說。中國爲最早飜譯幷介紹都德的《最後一課》的國家。在日本開始侵略中國的1910年代初, 身在美國留學的胡適發表了第一本《最後一課》的飜譯。他關注的是"割地"兩字, 認爲這篇小說非常合適於中國的當時情況。以後在日本的侵略下, 中國人認爲《最後一課》爲喚起愛國精神的文本。許多中學敎科書收錄這篇文章作爲選材。鄭振鐸在1940年代所寫的散文《最後一課》是都德的同名小說的中國式變容的一個例子。本文考察中國接受題爲《最後一課》的外國小說和作家都德的曆史過程, 以硏究一個國家的文學經典的形成過程; 包括其介紹渠道, 接受方式, 解釋方式等等。

한중(韓中) 두 나라 작장면(炸醬麵)에 대한 비교(比較)

유중하
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 209-229 ( 총 21 pages)
5,600
초록보기
Despite that Korean Zhajiangmian is not considered as world class, World-wide recognition of Zhajiangmian has been pushing its boundary towards global society in both Eastern and Western cultures, not only from Beijing or Taipei but also from LA, San Francisco, Paris. In this article, I also tried to put together various points in popular recipes of Korean and Chinese Zhajiangmian and made comparison between these two styles. This involved reviewing conventional home recipes seen in China and Korea and Japan. The biggest gap between recipes seen in Korean and Chinese cuisine is the fact that Korean uses soluble starch while Chinese counterpart was made possible by Ganzhajiang. This implies the possibility of Korean Zhajiangmian being derived from Fushandamian of Jiaodong, Easter part of Shandong province in China. This suggests that it is possible to be said that Fushandamian(≒ Dalumian[打鹵麵] ≒ 溫鹵麵≒ Korean Ulmyon[울면]) + Northern China GanZhajiangmian ≒ Korean Zhajiangmian.

簡論《修辭學發凡》辭格論的源流及評价問題

곽사통
중국어문학회|중국어문학지  32권 0호, 2010 pp. 231-251 ( 총 21 pages)
5,600
초록보기
In China, it is commonly held that Chen wangdao`s Introduction to Rhetoric build a brand-new theoretical system of Chinese Rhetoric. The main part of this system is about the figures of speech. Undoubtedly there are original elements in the figure theory in the book, but we should also admit that there exist much more elements which are borrowed from or imitated after the foreign especially Japanese pre-modern rhetorical works. How to evaluate this part scientifically is still a pending but interesting question need to be answered. The question is also related with the further development of contemporary Chinese Rhetoric. The satisfying answer only lies in the large scale and unbiased investigations.
1 2 >