글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국어문학지검색

The journal of chinese language and literature


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-735x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 39권 0호 (2012)

東方女性文學 : 《列朝詩集》閏集"香렴"撰集考

진광굉
중국어문학회|중국어문학지  39권 0호, 2012 pp. 7-32 ( 총 26 pages)
6,600
초록보기
Compilations of female poets and their canonization, have been a hot topic in the study of female literature of Ming-qing dynasty. As a result, numbers of scholars have studied on compilations of works of female poets since the late Ming Dynasty. But, in contrast, ``mirrors`` expressed in Qian Qianyi`s Liechao Shiji have been rarely studied. There are complicated causes, but the importance of this compilation is undisputable. Compared to compilations made in Ming dynasty, Liechao Shiji was completed later, and because its editor is Qian Qianyi, one of the best scholars in the time, so it represents the recognition of literary history and criticism on female literary of main stream scholars of the time. Because of Qian Qianyi`s political status made this compilation hardly gain broad reputation, but its real power of influence was considerable. Since there are few basic studies on Liechao Shiji, this article focused on its working process, material, structure and selection standard. And it aims to examine its relation with former compilations of female poets.

東方女性文學 : 朝鮮時代女性詩文總說

장백위
중국어문학회|중국어문학지  39권 0호, 2012 pp. 33-52 ( 총 20 pages)
6,000
초록보기
China, Korea and Japan are called "Chinese Character Cultural Sphere". So in the study of female poetry in Chosun Dynasty, it is very important to compare with female poetry in China and Japan. Compilations of female poetry in Chosun Dynasty commonly have two categories: ladies from good families(閨秀) and changji(娼妓). But in the Chinese literary criticism tradition, "閨秀" widely indicates "female". This usage has maintained from Song Dynasty to Ming Dynasty. In Qing Dynasty, this usage has changed, after then "娼妓" was excluded from the word "閨秀". Compilations of female poetry in Chosun Dynasty follow the usage after Qing Dynasty. Complete Collections of Female Poetry in Chosun Dynasty contains 39 books. Three of them are selections, and others all according to poets` social status categorize works into "ladies from good families" and "changji". And the works of "ladies form good families" are main, as works of "changji" are only 9 books. So can be said that the mainstream of female literature in Chosun Dynasty was that of "閨秀".

東方女性文學 : 江戶時代後期的女性漢詩人

福島理子 , 교옥옥
중국어문학회|중국어문학지  39권 0호, 2012 pp. 53-68 ( 총 16 pages)
5,600
초록보기
反に詩風の變化を示す表示板があったとしたならば、 江戶後期は、 日本人らしい感性や發想を重んずるという方向に最も針が大きく振れた時期である。 江戶後期にいたって、 まとまった數の詩を殘した女性詩人が生まれるようになったのは、 このことと無綠ではない。江戶時代は封建社會であったし、 朱子學にもとづく倫理、 道德が支配的であった。 しかし、 對等に男性と詩文をやりとりし、 自分の思いを詩に託することのできた女性たちが存在したことは、 かなり開かれたところがあったようにも見える。 ただし、 細香にとっての父、 紅蘭にとっての夫がそうであったように、 彼女らの活動は、 それを許し、 かつsupportする男性の存在があって初めて可能であったというのも、 また、 動かしえない事實なのである。
초록보기
美人圖(仕女畵)多半是由男性創作及欣賞, 因此題畵詩裏可看出他們心目中理想的美人以及他們內心的欲望。 到了明代中後期開始有女性詩人大量出現,雖然爲數不多, 但還是可以看到女性詩人的美人圖題畵詩創作。 女性詩人的出現會給過去以男性視角爲主流的題畵詩界帶去즘樣的變化니?男性作家和女性作家又有什마不同니? 本文將以這些疑問爲基礎來比較探究男性與女性對美人的認識, 以及其內在觀點的異同。 比較探討後得出的結論如下。第一, 男性文人觀賞美人圖的態度可歸類爲玩賞、鑒戒、懷才不遇的寄托心情等。 第二, 男性文人描寫的美人形象具有蘊藏柔弱的外表以及帶有苦等情人悲慘中的美麗。 以男性的觀點來看, 美人離了男性其存在就是不完整, 女人幷不是一個獨立的個體。 第三, 女性詩人題畵詩裏的美人形象大部빈也和男性作家相同, 這應是接受儒家家長制規範的女性的自我形象。 値得注意的是, 這樣的自我形象不僅止於表現被動且無力的自我意識, 也拿來表示封建社會儒家家長制强壓女性的這種不合理現象。 在女性作家的作品裏强調女性幷不是男性的령一半, 而是一個獨立的個體, 是一個人。 這些作品裏描繪的女性是從封閉的空間走出去, 展現저們的自由及活力。 同時我們從中也可以看到, 男性作家沒能看到的(或許是他們拒絶看到)女性隱秘的欲望, 那就是저們希望自己的存在不是單隸屬於男人, 而是獨立存在的個體。

동방여성문학(東方女性文學) : 심의수(沈宜修) 매화시(梅花詩) 연구(硏究)

이지운
중국어문학회|중국어문학지  39권 0호, 2012 pp. 93-121 ( 총 29 pages)
6,900
초록보기
本文旨在對沈宜修<梅花詩一百首>進行更深入的解讀。 明代士大夫階層中裝點庭院、養花弄草之風盛行, 沈宜修作爲士大夫家的閨秀, 主要活動場地也是在自家庭院之中。 因此저留下了大量的詠花詩。 特別是沈宜修對梅花情有獨鍾,單爲梅花而作的詩就多達百首。 本文從以下三方面探討沈宜修梅花詩的意味。首先在創作動機上, 這些詩是沈宜修爲敎化子女而作。 在衆多的子女中,沈宜修對培養三個女兒的文學修養格外用心。 這一點從沈宜修女兒葉紈紈和葉小鸞的詩歌作品中便可見一斑, 二人的詩作從章法、字法、句法到組詩形態都深受母親的影響。 령一方面, 這些詩也爲抒發其自身難於向他人直言的悲哀愁情而作。其次在作品體裁上, <梅花詩一百首>是由一百首七言絶句構成的組詩。 雖然幷不是一開始就意圖性的使用了相同的體裁, 但是這種現象在女性作家的作品中幷不常見因而具有獨特的價値。 령外, 沈宜修的梅花組詩不僅在數量上遠超過別的女詩人, 而且在形式上沒有采用當時大標題下面附著小標題的``梅花百詠``形式, 這也成爲沈宜修梅花組詩體裁上的獨特之處。第三, 在作品內容上, 沈宜修的梅花組詩中不僅有集中描寫梅花的姿態和氣質的典型性梅花詩, 還有一些是幷沒有正面描寫梅花, 而是以詩人的感情爲基礎展開的詩作。 筆者著重分析沈宜修詩中有別於一般詠物詩的特點。 沈宜修熟知典型詠物詩的創作章法, 却又不拘泥於此。沈宜修的梅花組詩, 在傳統詠花詩的標准下可能被看做是缺乏藝術性, 文學價値不足的習作。 但是筆者認爲, 我們應當從與傳統詠物詩鑒賞所不同的角度來探討沈宜修的這組作品。 之前筆者也曾經提到過, 從談話場的角度, 將其想象成一幅畵卷的時, 沈宜修的梅花組詩更具有立體感和詩意, 也更能體會作者所要表達的感情。
초록보기
本論文的論點是王微這位女性的旅行記錄。 在明代約束女性的等級制度森嚴, 女性在家庭內部흔難隨意出入廳堂, 更何況自由出行。 再加上, 在明代盛行的纏足, 從身體上不利於女性走動。 因此, 可以肯定在傳統觀念中, 女性旅行與女性的完美典範背道而馳。 不過, 王微具有靑樓女子這一特殊身빈, 雖然職業性質使저不得不輾轉於各地, 但從記載저寫的詩的記錄中能구得知, 저的旅行已越過職業上的需要, 具有一種主動性。明末淸初著名詩人錢謙益在記述王微一生時稱, 王微遊覽長江和楚國一帶,登上大別山眺望包括黃鶴樓和鸚鵡洲在內的許多名勝地; 拜訪被稱爲玄嶽的武當山, 攀登天柱峰, 沿著長江遊走, 登上廬山訪問白居易草堂, 在五乳峰上參拜감山大師。 저生前曾編著有《名山記》、 《월館詩》、 《宛在篇》、 《未焚稿選》、 《遠遊篇選》、 《間草選》、 《期山草選》、 《浮山亭草》等詩文集。 從詩文集的題目中就能구看出저格外喜愛旅行。 我認爲由此可以得知, 雖然저因靑樓女子這一特殊職業不得不근隨男性文人們一起旅行, 但是若저不格外看中旅行的話, 走完那些長距離旅行幷非易事。本論文首先將介紹旅行詩的創作背景和王微身爲靑樓名妓的生活以及저和譚元春之間的關系。 之後, 將對王微留下的旅行詩進行分析, 조出其中所蘊含的共同意義。 最後, 通過저留下的幾篇有關旅行的文字, 硏究저堅持旅行的動因以及저是如何賦予旅行意義的。

東方女性文學 : 性別、 身分與情的書寫 -論馬湘蘭與梁孟昭的曲

화위
중국어문학회|중국어문학지  39권 0호, 2012 pp. 147-173 ( 총 27 pages)
6,700
초록보기
This article analyzed Qu works of Ma Xianglan and Liang Mengzhao. Liang Mengzhao made Qu to entertain herself, so the motive of writing is relatively simple. On the contrary, Ma Xianglan was a well-known ``Ji(妓)``, as a performer, her works were not restricted in the private realm. She had to ``perform`` her literary taste to maintain her special status as a ``ji``, so this condition made it difficult to understand the real meanings of her works. Her expressions of feeeling are made for male readers/audiences. And through her works, she introduced the male readers/audiences into a female`s secret rooms and made them have direct/indirect conversation with female. Her works are made to entertain others, so full of aspiration for love and marriage. And they express feelings very directly. But works of Liang Mengzhao are different. Her works don`t expect male readers. She expressed feelings and desires of female freely, and her expressions are indirect and euphemistic.
6,200
초록보기
第一. 導言 不像許多作家在戱曲作品描寫的女主角大部分具備美麗外貌或者堅强貞節, 他描繪<女狀元>的女主角是具備每個方面都突出的才能。저的才能是當時對年 輕男人要求的, 包括詩、 書、 畵、 琴、 棋的多方面才具, 而且저的才能通過女扮 男裝顯露出來. 第二. 性別的流動性 徐渭通過黃崇하換裝考中狀元表現性別(Gender)不是固定的而是會流動 的. 其實莎士比亞也在作品威尼斯的商人(The merchant of Venice), 十二夜( The twelfth night), 隨니便(As you like it)使用女扮男裝的裝置來强調喜劇 性. 第三. 偸偸看看的快感 觀衆觀察女主角的裝男行動會有一種類似觀陰症투투看看的快感, 作家創 作作品時會考慮這種效果. 徐渭在<女狀元>描繪령外女扮男裝黃崇하的내娘黃 科公開自己原來的性, 赤裸裸地表現女性象征. 第四. 換裝的舞臺效果 當<女狀元>中的女性演員在舞台上換裝幷以男性角色的身빈表演時, 其身 體和性別差異必然會造成戱劇化的舞台效果, 從而在一定程度上使男性觀衆的 好奇和窺視心理也得到了滿足. 戱曲創作中對女性才能的關注和女扮男裝類作 品的出現, 在一定程度上正是當時市民文化發展影響的結果. 第五. 結婚收場是界限? 一定要注意的是徐渭通過女扮男裝的女性形象來表現對當時意識形態批評 意識. 雖然因爲女主角結婚收場, 有些批評家指出他的界限, 我不同意這種觀點. 因爲結婚收場是中國喜劇的最一般、 最普遍的戱劇構成. 第六. 性別的變化, 對社會序列, 男性權威的挑戰 黃崇하穿女裝緊緊巴巴地잠錢糊口, 男裝以後저重做新人積極地開始社會 交流, 這是性別正體性(Gender Identity)的變化, 對社會序列、 男性權威的 挑戰. 第七. 値的硏究的課題 女戱曲作家所寫的<合元記>、 <乾坤圈>、 <繁華夢>、 <全福記>、 <喬影>、 <梨 花夢>、 <鴛鴦夢>也是女扮男裝的故事, 對作家的性즘樣影響作品內容、 構成、 主題的硏究會有흔大的意.
7,000
초록보기
本論文以硏究17世紀中國士大夫女性文人的面貌及저們在認識和態度上的變化爲目的。 受儒家敎條的約束, 17世紀中國女性的出遊活動受到了흔大的限制。 士大夫女性文人只有在敎條允許的範圍內體驗外面世界。 但是저們的實際出遊活動也表現出脫離女性規範的跡象, 通過這種身體及精神上的自由, 저們的思想體系也逐漸發生變化。17世紀中國士大夫女性文人通過賞風景、 參與宗敎活動、 擧行歲時風俗活動等方式進行短期出遊, 通過因從夫赴任而在外滯留或者爲維持生計從事職業活動等方式進行長期出遊。 這種出遊體驗隨之讓저們在認識和態度上發生了變化, 幷過一些時間後以文字記錄下的出遊體驗中更是表現出其在思想上的變化。因出遊經驗而帶來的思想上的變化包括: 想要延長出遊時間的欲望, 通過身體上的自由活動要積極享樂的欲望, 爲增進樂趣、 永久保存記憶而産生的創作欲望, 對男性精神世界的向往, 對自我與世界之間關系的宏觀視野等等。 這種個人的思想變化通過書信交流和文字記錄的方式, 爲其타地區以及不同時代的女性所共享, 幷對士大夫女性的思想體系帶來了普遍的變化。
5,800
초록보기
Since introduction of Yuan Mei and his literary into Japan, the influence was very notable in Edo literary field. Edo writer Rai Sanyo was similar to Yuan Mei in his lifestyle and literary style, so was called "modern time Suiyuan". Rai Sanyo also advocated female literature, produced many female disciples. But about the talent and appearance of female disciples, Rai Sanyo and Yuan Mei had different recognition. Their relationship with disciples and role expressed in their works are different. This article focus on this difference to examine the different social and cultural circumstance of Qing and Edo and different view on female of two writers.
1 2 >