글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국어문학지검색

The journal of chinese language and literature


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-735x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 52권 0호 (2015)

나무 의상을 통한 庾信(유신) 후기문학의 상징체계 고찰

노경희
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 7-36 ( 총 30 pages)
6,500
초록보기
在庾信的後期作品中,出現頻率較高且最富有象徵意義的樹木意象是槐、柳、松和竹意象。本文以這些樹木意象爲硏究對象,首先分別探索各樹木的原形象徵意義,進而分析了타在作品中是如何得到塑造和變形的,竝考察了象徵意義和主題的之間的聯係。通過這一系列的分析,總結出庾信後期文學的象徵體係。槐樹是壯懷和顯要的象徵。庾信用槐樹意象塑造了才華橫溢、誌向遠大却屢受挫折的懷才不遇型人物形象;柳樹是懷念的象徵。他在柳樹意象上加以多種變形,創造出了新的象徵意義。他有時改變柳樹的意象形態,甚至消除思念的主體和客體之間的區分,從而塑造了懷念江南、懷念過去的人物形象。松和竹是誌氣高揚、情操高潔的象徵。他用松竹意象,刻畵出由屈節事人而帶來的自愧感,從而表達出一種欲逃離可恥的現實世界的逃避意識。在樹木意象的運用方面,庾信通過多種變化和改造,創造出不落俗套的意象,從而開創了庾信的形象豊富且意義新穎的後期文學,這就是他淸新風格的文學世界的眞面貌。

韓(한)中 두 나라 山臺(산대)와 雜戱(잡희) 비교 연구

안상복
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 37-76 ( 총 40 pages)
7,500
초록보기
爲了了解韓國山臺假面劇的起源及其演變過程,彌補中國鄕儺史的不足之處,本文對兩個問題進行探討和比較,主要內容如下:首先,本文對中國鼇山與韓國山臺的由來問題進行探討,得到如下的結果:第一,唐宋以來的燈節鼇山,與其說是來源於“漢武帝祀太一”,不如說是脫胎於“佛敎的行像儀式”。加之,從形態來看,移動型鼇山的出現在先,不動型鼇山的出現在後。第二,韓國山臺是韓國人在吸收佛敎文化的基礎上,又借鑒漢代大포而後開始設行的。之所以這樣說,是因爲韓國山臺本來就與中國鼇山有區別。據文獻記載,韓國山臺最早的例子見於公元六世紀新羅時代,而其最初的名稱不是山臺而是彩棚。其次,鼇山雜戱與山台雜戱到底有甚마關係? 本文對這一問題進行探討得到如下的結果:第一,無論鼇山雜戱或者山臺雜戱,兩者包括的雜戱都可分爲兩大類:一類是像爬竿那樣的“有規式之戱”,령一類是以歌舞或戱謔爲主的戱劇。根據明淸以來的《波斯進寶》及《大頭和尙》等假面舞來看,鼇山雜戱或山臺雜戱中的大多假面戱可以歸類於“笑謔之戱”。第二,從佛敎至鼇山雜戱及山臺雜戱的脈絡來看,高麗的假面戱《異國人貢獻之狀》、明淸的假面戱《波斯進寶》和中國民間假面舞《大頭和尙》以及韓國山臺劇中的《老和尙科場》之間都有密切關係。尤其從七世紀初日本的伎樂來看,《大頭和尙》和《老和尙科場》可能來源於同根。最後,從戱劇史的角度來看,本文應該具有如下幾點意義:第一,從本文的觀點來看,與山臺假面劇起源有關的種種說法中,“伎樂起源說”和“山臺起源說”不是兩樣,而是合而爲一的。第二,根據日本的伎樂,本文提出了山臺劇中的《老和尙科場》可能開始於七世紀以前。第三,從本文的觀點來看,韓國山臺劇不是到十八世紀才出現,而是由山臺雜戱中的假面戱一類直接傳下來的。第四,目前學界幾乎無人關注鼇山雜戱,但是從本文的觀點來看,鼇山雜戱是中國戱劇史上比較重要的環節之一,所以筆者認爲本文會喚起學者們的關注。

《唐詩畵譜(당시화보)》의 흥행과 唐詩(당시)의 통속화

김지선
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 77-102 ( 총 26 pages)
6,100
초록보기
《唐詩畵譜》爲明代集雅齋主人黃鳳池編輯竝刊行於萬曆年間。詩選唐人五、六、七言絶句,請名筆書寫,竝按詩意配畵,是集詩、書、畵爲一體的版畵圖譜。《唐詩畵譜》刊行的萬曆後期,正是中國版畵的繁榮時期。而其刊刻地杭州又是當時版刻集中地之一。《唐詩畵譜》的主要繪畵者蔡汝佐是當時有名的揷圖畵家。繪有《圖繪宗彛》及《丹桂記》、《玉簪記》的揷圖。書詩者有董其昌、陳繼儒等當時的名士。再加上徽派刻工的高超技藝,使《唐詩畵譜》成爲詩、書、畵三美集於一體的上乘之作。這是《唐詩畵譜》爲世人廣泛接受以致坊間多次飜刻的原因。《唐詩畵譜》被廣泛接受的령一個原因是타出自集雅齋主人黃鳳池之手,從文學上講是一種純粹的市民的唐詩選本,타同文人唐詩選本的最大區別在於竝非從旣定的文學觀念出發。他選唐詩是在用一雙畵家的眼光,흔直觀地鑒賞唐詩,竝考慮如何使詩境與畵境相得益彰。《唐詩畵譜》在明末飜刻之盛的原因除了書法、繪畵、版刻方面的高超外,從文學角度講,作爲純粹出自市民之手唐詩選本,適合時人的欣賞口味,容易被接受也是一個重要的原因。《唐詩畵譜》雅俗共賞的特性,不僅是將古雅唐詩轉譯爲具體、敍事爲主的圖像,且타所服務的讀者,亦具有雅賞與學習之用兩種方向。結合詩書畵刻四美的《唐詩畵譜》,可作爲作詩、摹字、習畵的學習範本,具有敎育意義。而《唐詩畵譜》的圖像表現,不僅具有獨立於文學傳統之外的審美價値,其意義更可擴大到明代才女觀的思想脈絡。《唐詩畵譜》不僅是具有敎育意義的通俗畵譜,更是結合詩書畵刻四美的雅賞藝術類圖書。 

조선 사절 燕行錄(연행록)에 나타난 청대 후기 北京의 민간연극

이정재
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 103-134 ( 총 32 pages)
6,700
초록보기
本文利用朝鮮使節燕行錄文獻來探討淸代後期北京民間戱劇的特徵和變化。燕行錄文獻的主要特徵有二:首先,燕行錄大都是以日記形式記錄的文獻,具有卽時性和現場性。其次,燕行錄是從朝鮮文士的觀點來記述的,他們雖然在了解歌詞和臺詞等方面有一定的困難,但也從外部人的視覺看出了中國觀衆未及認識的側面。我們相信,積極利用燕行錄文獻就能得到諸多新的發現和新的認識。本文對先行硏究未探討的資料進行分析,導出以下的結論:第一,在嘉慶以前的燕行錄裏面能조到花部和雅部共存的現象,而在道光以後的裏面只能조到花部戱盛行的場面。第二,觀衆方面,崑曲盛行時期的觀衆當然以文士層據多,而經過花部爭勝崑曲的初期的觀衆以漢人庶民爲主,最後淸代後期隨著統治體制弱化,滿漢官人能포到外城和老百姓同坐看戱,北京民間劇場的觀衆性格和構成進入了新階段。第三,燕行錄作家們肯定戱劇的社會功能,期待利用戱劇啓蒙和敎化老百姓的道德心。第四,從朝鮮知識分子的觀點,他們在中華文化的喪失的時代和場所看到戱臺上的服飾恢復了“漢唐儀制”,感到一定程度的感慨和悲傷。本文希望將來能把所有的燕行錄戱劇資料集合起來再進行綜合硏究。
5,700
초록보기
“自畵像”作爲一種特殊的藝術形式,其基礎與本質在於藝術家對現代意義上的“自我”以及“個人”的明確認識和思考,因此,“自畵像”可以說是現代性的一個直接表象。韓國的近現代文學史與美術史上存在着衆多的<自畵像>作品。這些作品貫穿韓國的近現代史,爲考査韓國現代自我的樹立及現代性確立過程的硏究提供了一條鮮明的線索。然而,진管同樣經歷了近代初期東西方文化的衝突與對現代化的漫長摸索過程,中國的近現代文學史上<自畵像>却未能登上創作舞臺。這一缺失意味深長。本論文正是以該問題意識爲出發點,意在通過識別幷分析具備了“自畵像”特徵,却最終未能達到<自畵像>作品形式的要素,來關注近現代中國的現代自我在樹立過程中遇到的挫折。“孤島”淪陷時期在上海活動的作家王統照是一個典型的示例。在王統照的作品中,我們可以發現他的苦惱以及自我意識萌芽的契機與韓國詩人尹東柱在本質上的一致,然而兩個人探索自我的過程以及最終結果却大相徑庭。通過對這一現象進行深入剖析,本論文最終明確了在中國現代自我樹立過程中的失敗轉折點的所在,竝試圖對其原因及過程做了一番梳理,爲現代性硏究提供了一個新的方向和一種新的可能性。

현대중국어 “V不C”,”V不了”의 내적 대조를 통한 교육 연구

이나현
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 157-171 ( 총 15 pages)
5,000
초록보기
本論文對可能補語“V不C”,“V不了”進行了對比。一般漢語學習者誤認爲“V不C”,“V不了”表示同樣的意義。但是通過預料分析得出了如下結果:第一,“V不C”,“V不了”的原因不相同。“V不C”的原因在於行爲者的內部上,包括行爲者的能力或毅力等,但“V不了”的原因則在行爲者的外部上,就是說,근行爲者的能力或毅力無關,因外部條件限制而無法做出某種行爲。第二,有時在同樣的情況下,都可以用“V不C”,“V不了”。這時可以根據“禮貌戰略”加以說明。因爲一般‘V不了’的原因不是行爲者的內部,而是在行爲者的外部上,行爲者可以把責任推給外部原因,以免減輕自己的負擔。這也算是表示尊重對方。因此,行爲者需要時可選擇“V不了”句式,以表示尊重對方。第三,“V不C”,“V不了”有體的差異。現有的語法書說明“V不C”的“V”表示[+依然], “V不了”則表示[+未然]。但是,行爲者常常根據自己的背景知識或經驗,在不試圖動作的情況下判斷出某種行爲能否實現,因此,“V不C”的“V”可以說出[±依然]。

현대중국어의 식물은유: 인간과 식물의 관계를 중심으로

이범열
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 173-204 ( 총 32 pages)
6,700
초록보기
本文考察了中國人在日常生活裏如何使用植物隱喩來提高語言交流的效率。本文首先考察了植物隱喩的構成,制約,選擇等的基本內容之後,再討論了植物隱喩的使用和語言交流的效率。本文的硏究範圍僅限於“花”、“樹”和“草”。總結歸納如下:第一,植物隱喩的使用有宗敎原因、民俗原因,文學原因等三個緣由。第二,植物隱喩由槪念隱喩和隱喩表達構成。1)槪念隱喩通過相似性特徵,把分別屬於不同槪念領域的“人”和“植物”連在一起,形成[人是植物]的槪念隱喩。2)隱喩表達在槪念隱喩[人是植物]的基礎上,以具體體詞語和句子的形式出現竝直接適用在語言交流上。第三,槪念隱喩的形成受一定的限制。相反,隱喩表達具有選擇性特點。1)限制槪念隱喩形成的條件有①“人”與“植物”之間要有一定的相似性,②“植物”要有一定的象徵義和普遍槪念義,③凸顯“人”與“植物”之間的相似性,竝且覆蓋相互之間的差異,④隱喩投射只能是從始發槪念(植物)到目標槪念(人)的單一方向。2)隱喩表達的選擇근語言交流中說話人要著重突出“人的나一特點”的發言策略有著密切關係。根據說話人的意圖可以選擇“花”、“樹”和“草”其中的一個。卽使用“花”來表達同一個人,也要根據突出나一特點可以選擇不同的花。第四,要表達女人,1)根據“花”具有“新鮮”和“活力”的特點,用“花”來形容18歲至40歲的女人,但却用“樹”來形容50歲以上的女人。從中明顯觀察到具有世代的特徵。2)用來生動描寫的具有象徵個體女人的花有“薔薇花”、“牡丹花”、“桔梗花”、“山茶花”、“百合花”、“梨花”、“石榴花”、“芙蓉花”、“蘭花”、“棉花”等。第五,用來表達男人的有, 1)以“强烈”和“包容力”爲基本特點,保護女人的“樹”。2)爲了突出强調個體男人的抽象性特徵而使用的“樹”有“竹子”、“松樹”、“橡樹”、“桃李”、“柏樹”等。3)有趣的現象是“花”可以用來形容“充滿活力的30代男人”,可以用“君子蘭”來形容“强壯堅强的男人”,也可以用“李花”來形容“忠義節烈的男人”。第六,用“草”來表達人的有,1)“草民”、“草菅”和“草根”等的“草”用來形容“無權無力的平民”,2)爲了生動表達個體人的抽象特徵而使用“芳草”、“유草”、“大草包”、“隨風草”、“狗尾草”、“美人草”、“含羞草”和“牆頭草”等。總而言之,中國人在日常的語言交流過程中,使用“植物隱喩”來簡便地著重突出“人”的抽象、多樣化的特點,방助聽話人容易理解。

중국어 교과서의 외래어 표기 개선 방안

김석영 , 손민정
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 205-236 ( 총 32 pages)
6,700
초록보기
本文的目的在於提出漢語敎科書編寫用的外來詞평寫細則,爲實現這壹目的,本文分析了國立國語院網站所提供的평寫用例和中學敎科書中的평寫實 例。 筆者對國立國語院網站所提供的57,845個평寫用例進行分析而得出如下的 結果:與漢語有關的3,298個用例中35個詞語有兩個以上的寫法;“山”和“江”的 附加寫法有其規則;民族名寫法和韓文分寫法有壹些需要修訂的問題。 筆者也分析33本中學敎科書裏的294個外來詞평寫實例,結果發現:其中 63個詞語有不同的평寫法,也有不遵循外來詞평寫法的例子;還有壹本敎科書 同時使用兩種寫法、濫用韓文평寫、過多夾用中文等問題。 爲了解決這些問題,本文提出了如下的五項細則: 壹、遵循現用外來詞평寫法,壹本敎科書裏維持평寫形式的壹貫性。 二、有兩種寫法的詞語,采用現代漢語語音的轉寫形式。 三、民族名寫法基本遵循“名從主人”原則。 四、原則上按語義單位分寫。 五、盡量少用普通詞語的韓文轉寫。

융복합시대의 중국어문학 자원 큐레이팅 전략 연구

박정원
중국어문학회|중국어문학지  52권 0호, 2015 pp. 237-262 ( 총 26 pages)
6,100
초록보기
Smart devices appeared in 2007 had a significant impact on Humanities education. Due to the development of smart devices and SNS, paradigms of the humanities has been developed to “share information” in the “creation of information”. So far, China language and literature has mainly been centered education as flat text. there are a variety of resources of Chinese language and literature in convergence era. Humanities resource has time, space, panorama, images, videos, subtitles etc. in addition, these resources will be integrated into the meaningful content using the ebook tools. ebook tools can be inserted into a variety of multimedia elements based on the text. If educators take advantage of the information visualization, communication strategy of the humanities will increase. in this paper, I propose a module for each of the “visualization strategy, content creation, services strategy” of China language and literature. the modules should be applied to the China language and literature education, the efficiency of sharing will increase. In convergence era, China language and literature or Humanities using strategy of resources visualization should be improved temperament. this is the demand of the times, but the choice of educators. we will be able to expand the China language and literature’s territory through of strategy visualization and curating.
1