글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국언어연구검색

Journal of Chinese Linguistics in Korea


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 격월
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-554x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 51권 0호 (2014)
6,300
초록보기
This paper, in the course of contemplating the phonologic system of Ye Yizhen`s Revised Edition Zhongyuanyinyun, analyzes mainly the influencing relationship of the three Rhyming Dictionaries and their supplementary and amendment details with the Zhou Deqing`s Zhongyuanyinyun and Wang Wenbi`s Zhongzhouyinyun, which form mutual succession relationship, as comparison targets. Through the analyzation of the formation and the succession process of the Rhyming Dictionary, I could verify the basic composition with which Ye Yizhen compiled Revised Edition Zhongyuanyinyun by combining the supplementary details from Wang Wenbi`s Zhongzhouyinyun on the basis of Zhou Deqing`s Zhongyuanyinyun system. Regarding the basic composition of the succession process, I could confirm the fact that Revised Edition Zhongyuanyinyun was reorganized in such way that the system and supplementary contents of the two Rhyming Dictionaries were combined and modified based on the supplementary details from Wang Wenbi`s Zhongzhouyinyun. Regarding the issue of the author and book title for the Revised Edition Zhongyuanyinyun, I verified the origination background for the names "Chongding Zhongyuanyinyun" and "Zhongyuanyinyun Wenqiji" mentioned in the existing research results in the relevant fields and I suggested the basis of the reason it can`t be regarded as the original name of the Revised Edition Zhongyuanyinyun. Especially, I analyzed the cases in which the author was mistaken for Bu Ernan leading to the designation of the work as "Bu Ernan`s Zhongyuanyinyun Wenqiji" and I also assumed that the names "Chongding Zhongyuanyinyun" or "Zhongyuanyinyun Wenqiji", which originated in the course of posterity`s engraving and cover addition, are not the general book titles but aliases. In terms of the book title issue, "Zhongyuanyinyun" specified in the relevant Edition`s list and rhyme character`s list should be designated as the book title. But to avoid mistaking it for Zhou Deqing`s Zhongyuanyinyun, I suggested a method to establish a specific title such as "Ye Yizhen`s Zhongyuanyinyun" which includes the author`s name, or "Revised Edition Zhongyuanyinyun" which specifies the compilation system, or "Ye Yizhen`s Revised Edition Zhongyuanyinyun" which is the combination of the two elements mentioned above. The analysis of the phonologic system was done centering on the cases reflecting the difference between phonologic systems, based on the current record condition of the rhyme character`s sub-cluster and rhyme characters in the three Rhyming Dictionaries which include Zhou Deqing`s Zhongyuanyinyun, Wang Wenbi`s Zhongzhouyinyun and Revised Edition Zhongyuanyinyun. Among the merging and separation cases of rhyme character`s sub-cluster and rhyme characters reflected on the three Rhyming Dictionaries, I could identify the influence relationship of the Zero-initials and 泥-series-initials targeting the merging and separation condition of the 逸-rhyme character`s sub-cluster and 匿-rhyme character`s sub-cluster. And through the case of modifying phonetic notations such as "계有切", "枯苟切" and "知濫切", my analysis showed that, even though the phonetic notation method for the Revised Edition Zhongyuanyinyun follows the phonetic notation system of the Wang Wenbi`s Zhongzhouyinyun including Fanqie and Xieyin as it is, the character modifications for some phonetic notations are ones within the same phonologic system. Through the analysis of such modification cases for the phonetic notation system, I verified that, in terms of the practical phonologic system, the Revised Edition Zhongyuanyinyun is indeed the Rhyming Dictionary of Nanqu reflecting the southern phonologic system`s Wu-dialect during the last period of Ming Dynasty, since it maintains the sameness with the Wang Wenbi`s Zhongzhouyinyun in terms of the phonetic notation system even though, externally, it is composed in the form of restoring Zhou Deqing`s Zhongyuanyinyun system.
6,600
초록보기
本文通過『A GRAMMAR OF THE CHINESE COLLOQUIAL LANGUAGE COMMONLY CALLED THE MANDARIN DIALECT』音系的分析,探討了淸末官話音系。這部著作保留疑母,見組和精組的對立,iai韻母,入聲的特點,這些特點還可以在『音韻闡微』, 『正音撮要』, 『正音咀華』, 『正音切韻指掌』能看到,說明當時官話音與北京音是不同的。這些特征與中原官話符合,以中原音爲基礎的中原音在中國史上一直作爲漢族共同語的根據。而且這本書的당江的舍讀音是北京音的文讀, 艾約瑟的其他語言著書以『五方元音』作爲藍本, 從此可知,『MANDARIN GRAMMAR』的官話以中原音爲基礎的讀書音系統。
초록보기
본고는 역사 언어학의 친연관계 분류(subgrouping) 방법을 이용하여, 계량화된 객관적인 근거를 통해 중세 한국한자음과 중고 한어의 주요문헌들과의 관계에 대해 분석하고자 한다. 분석에 이용된 것은 PENNY 프로그램 중, Camin-Sokal 계산법이다. 본고는 중세 한국한자음과 중고 시기 8종 문헌에 대해 총 46항의 음운특징에 대한 성질을 통계낸 후, 계량화된 각 문헌들의 특징을 데이터화하여 컴퓨터 프로그램을 통해 분석을 하였고, 그 결과 한국한자음은 중당이후 그룹에 위치하며, 혜림일체경음의 보다는 약간 이른 시기에 위치함을 알 수 있다.

연주고금(演奏古琴)류동사일고(流動詞一考)

김상규
한국중국언어학회|중국언어연구  51권 0호, 2014 pp. 79-92 ( 총 14 pages)
4,900
초록보기
현대중국어에서 "古琴을 연주하다"는 의미를 나타낼 때, 동사 彈을 사용하고 있다. 일반적으로 鼓는 打樂器를 연주하는 의미로 사용되는 동사이고, 彈은 絃樂器를 연주하는 의미로 사용되는 동사이지만, 고대문헌에서는 鼓가 琴 혹은 다른 현악기의 동사로 자주 사용됨을 확인할 수 있다. 특히, 春秋戰國시대 문헌에서는 대체적으로 鼓가 主되게 사용되고 있다. 鼓는 동사로 "두드리다", "치다"의 뜻을 가지고 있어 語義的으로 볼 때, "鼓琴"은 琴의 絃을 쳐서 소리 나게 하는 연주방식으로 古琴을 연주한다는 것을 알 수 있다. 이는 琴의 絃을 튕겨서 소리 나게 하는 彈 연주방식과는 현저하게 다르다. 그러므로 본고에서는 訓고學的 각도에서 鼓가 당시 "악기를 연주하다"는 광범위한 의미로 사용된 것인지, 아니면 琴의 당시 연주방식이 "絃을 두드려서 연주하는 것"인지를 고찰하고자 한다. 뿐만 아니라, 鼓와 彈 두 동사 이외에도 作, 拂, 操, 鳴등의 동사들도 "古琴을 연주하다"는 의미로 사용되었는데, 일부는 그 자체가 ≪漢語大詞典≫에 수록되지 않았거나, 義項 미수록, 혹은 書證이 시기적으로 뒤늦기 때문에, 이에 대해서도 함께 고찰함으로서 관련 어휘를 분석 및 정리 후, 辭書편찬 및 관련 연구에 一助하고자 한다.
5,300
초록보기
흔多語言中,感覺詞都有一個表示抽象思維、情感的義項。嗅覺詞也是如此。嗅覺是人類最基本的五種感覺之一,也是最發達的一種原始感知。因此,嗅覺詞在韓漢兩語詞彙系統中比較發達,而且타的引申義也隨之풍富了。嗅覺詞發生引申義的過程是認知過程,타呈現出一種系統性。本文考察了韓漢嗅覺詞的構詞形態、引申義的形成過程,從而力圖表明韓漢嗅覺詞引申義的生成規律。
5,500
초록보기
方位詞"上"是頻率흔高的詞。目前有關方位詞"上"的硏究經常分不淸方位詞"上"和動詞"上"的功能,或利用認知語言學的隱喩,但是思路不明確,沒有系統化,分析不淸楚。本論文利用認知語言學上意像圖式(Image Schema)、隱喩(Metaphor)、原型意義(Prototype Meaning)、意義擴張、投射(Mapping)、容器圖式(Container schema)、邊界(boundary)、拓撲可變性(topology)等槪念來解釋方位詞"X上","X裡"的語義。"X上"的意象圖式:激活領域"X",排除其他領域。"X上"的原型意義爲物體的"上面",例如:"卓子上"。"X上"的"上"意義擴張,可以表示處所的上面,例如:"地上"、"操場上"。表示處所的邊界是"線"或"點",例如:"海岸線"、"樹尖上"。從"卓子上"到"樹尖上"的"X上"都表示水平面上某種領域的上部。接下來的例子不在表示水平面上的"上部",只表示領域,這個領域可以是垂直的或是下面的領域,例如:"衣服上", "天上", 甚至表示"裡面",例如:"車上"。"X上"把三位空間的邊界看作是二維空間的邊界,所以"車上"也可以成立。"X上"的邊界可以更加模糊:"信, 報紙, 電視"。這些都是三維空間的物體,但是從타們所承載的內容(content)來看,타們只是抽象的容器。"X上"的"X"可以更抽象,表示虛擬空間:"心, 社會, 崗位, 思想, 形式"。有些"X上"詞組用的多,結果都成了詞彙:"基本上, 路上, 氣頭上, 身上, 堂上, 早上"。"裡"是典典型的容器圖示槪念。容器圖式具有"裡"和"外"、"邊界"的槪念。"X裡"的"裡"的原型意義爲物體的"裡邊",例如:"車裡"、"飛機裡"。"裡"的的意義擴張爲空間的"裡邊",例如:"城裡"、"山裏"、"大門裡"。"X裡"的X不表示空間的時候,"裡"表示把타空間化,"裡"的邊界變得흔模糊,例如:"心理、報紙裡、家裡、社會裡、心理"。"X裡"可以表示時間,例如:"夜裡、日子裡、春季裡"。以上,"X裡"的X都是名詞,但是也可以出現形容詞,此時"裡"的意義基本上失去原來的意義,例如:"壞裡、好裡、死裡"。"X裡"可以詞彙話。例如:"四下裡、私下裡、暗地裡、背地裡"。"X上"表示空間的時候,與"X裡"可以互換。例如:"車上"、"飛機裡","山上"、"信上"、"報紙上"、"心裡"、"社會上"、"組織上"等。但是由於兩者的意像圖式不同,因此造成有些詞組表達的意思不一樣。"心裡"表達的意像是容器圖式,因此可以表示內容,즉"感情",所以可以說"心裡흔難過",但是"心上"只能表示領域,可以說"別放在心上",而不能說"心上흔難過".

신체부위류 차용동량사 어법화정도에 대한 고찰

소영
한국중국언어학회|중국언어연구  51권 0호, 2014 pp. 131-156 ( 총 26 pages)
6,100
초록보기
本文分別按照身體部位類動量詞在``V+動量短語``和``動量短語+V``句式中,與動詞、數詞的結合特征,以及兩個句式的使用頻度,幷考察了動量短語與賓語的句法分布關系。首先,``V+動量短語``句式中的量詞可以與更多樣的動詞結合使用。其次,``V+動量短語``句式中的量詞與數詞的結合更自由,但``V+動量短語``句式中的量詞則大多只能與數詞``一``或``兩``結合。因此可以說,一個身體部位所使用的``V+動量短語``句式的頻度越高,這個部位的量詞功能越强,所以本文又考察了各個身體部位量詞的兩種句式的使用頻度。其中,``V+動量短語``句式使用頻度較高的幾個量詞是``拳``,``巴掌``,``眼``,``掌``,``脚``等。最後,本文還對動量短語和賓語的句法位置關系進行了曆時和共時的考察。可以使用VXO語序,幷且VXO語序的使用頻度越高,則該量詞的語法化程度越高。因此,``口``,``眼``的VXO語序的使用頻度最高,其次是``拳``,``掌``,``脚``。幷且這幾個詞除了``脚``以外,作爲名詞單獨使用的功能也幾乎都減退了。綜合以上幾點,可結合動詞數量多,與量詞的結合自由,VXO語序的使用頻度高,那요該量詞的表量功能越强。因此,``口``,``眼``的量詞功能最强,其次是``拳``,``掌``,``脚``,而``鼻子``,``舌頭``,``腦袋``,``腦門子``,``각膊``,``각膊주자``,``膝蓋``等的表量功能極弱,``手``則幾乎不具有表量功能。

유(有)(일(一))점인(点인),"일점인(一点인)"의 의미, 용법 비교

김나래
한국중국언어학회|중국언어연구  51권 0호, 2014 pp. 157-183 ( 총 27 pages)
6,200
초록보기
現代漢語中"有點兒"和"一點兒"語義相似,都可以與動詞、形容詞、名詞結合。但타們在語義、用法上還有흔多不同的地方。本文對"有點兒"和"一點兒"進行了比較硏究。我們首先試圖揭示"有點兒"和"一點兒"所表示的語義,幷分析了與之共現的成分所具有的的語義特征。此外,本文考察了"有點兒+VP/AP"和"VP/AP+一點兒"能駒充當나些句子成分,還分析了與其타程度副詞的共現情況。最後,我們對"一點兒+也/都+不/沒+V+NP"和"一點兒+NP+也/都+不/沒+V", "V+一點兒+NP"和"V+NP+一點兒"進行了比較硏究,幷揭示了使用條件
초록보기
詞彙斷代法主要是根據各時期的詞彙所具有的出現頻率、用法以及意義上的特徵,對斷代不淸的靑銅器上的詞彙進行考察,進而以此判斷該器物的時代。以這種觀點爲出發點, 筆者通過考察西周中期(從穆王到夷王)所見的一些金文詞彙, 探究歷來諸家說法不一的乖伯歸붕궤。其實, 包括詞彙在內, 其他斷代標準, 比如人物、事件、曆法、字體等因素, 都不如標準器物提供的斷代信息準確。但是, 從多方面考慮斷代的角度來看, 這種詞彙斷代法的確能起到積極作用, 而且能把可고的金文詞彙硏究成果提供給從事此硏究領域的專家們。本文以乖伯歸붕궤銘文所見的``見``, ``自``, ``不회``, ``弗``, ``(朕)皇考武乖幾王``爲據, 進行斷代硏究。首先, ``見``字在此篇銘文裡表示夷族朝見周王的情況, 這種``見``字皆出現於西周中期以後, 타的字形也흔有特點, 즉``人``形爲直立之形。而與之相比, 表現諸侯謁見周天子的``見``字只用於西周初期, 其``目``下爲궤기之形。``見``字用法和字形有助於判定該器物的鑄造時代。其次, ``異(翼)自타邦``위(爲)``動詞謂語+自+處所``的句型, ``自+處所``的介詞句當補語。這種``動詞謂語+自+處所``句型的0%集中使用於西周初中期, ``自+處所``的介詞句的0%也主要出現於西周初中期。據此, 我們可以排除乖伯歸붕궤的時代爲西周末期的可能性。第三, 在靑銅器銘文裡, 用爲動詞的``忘``常常讀爲``忘``, 還與否定詞頻繁結合。``不회``都流行於西周中期, 而``弗가망``欲常見於西周末期。還有, 西周中期所見的``不회``的主語皆非王, 乖伯歸붕궤銘文亦符合於此特點。第四, ``不``常用爲修飾``休``或``魯休``等賓語的定語, 也是西周中期的常用語。``(敢)對揚天子不(丕)魯休``的固定句型只見於西周中期, 與乖伯歸붕궤銘文形式完全一致, 以此推斷乖伯歸붕궤的年代。最後, ``(朕)皇考武乖幾王``可以分析爲``朕+美辭+親稱+諡號``的形式, 屬於這種形式的30例當中, 除了斷代不確的兩條文例以外, 其他;條皆出現於西周中期。此外, ``獸名+구``與``萬年日``只見於西周中期, ``拜手``、``稽首``、``魯休``、``永命``、``享于宗室``僅出現於西周中期以後, 這些詞彙的時代特徵顯示出乖伯歸붕궤可能不是西周初期之器物。總而言之, ``弗망``、``不``、``朕+美辭+親稱+諡號``、``獸名+구``、``萬年日``只見於西周中期, 表示夷族拜見周人的``見``、``拜手``、``稽首``、``魯休``、``永命``、``享于宗室``只出現於西周中期以後, 表示動作行勤的起點或行動者的來源的``自``幾乎不見於西周末期, 以此爲據, 我們可以判定乖伯歸붕궤爲西周中期之物。

론현대한어적사전계통(論現代漢語的詞典系統)

양금화
한국중국언어학회|중국언어연구  51권 0호, 2014 pp. 209-230 ( 총 22 pages)
5,700
초록보기
Dictionary is a system that comes into existence under certain conditions. It is an entirety of some interrelated and interactive external elements. In this entirety, explicit elements are those can be directly cognized by readers, such as style, words collection, entry set-up, definitions, while implicit elements are those can not be directly erceived, such as philosophy and purpose of codification. It is the latter that plays the dominant role, controlling and guiding the former. In turn, the explicit elements implement and indicate the principle of implicit elements. All the explicit elements can be codified into the dictionary system. Generally, the main part of dictionary consists of three sub-systems, i.e. words and phrases system, words association system as well as definitions.
1 2 >