글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국언어연구검색

Journal of Chinese Linguistics in Korea


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 격월
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-554x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 68권 0호 (2017)

≪四聲通解≫ 『東董送屋』韻所引≪蒙古韻略≫考

곡효운
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 1-24 ( 총 24 pages)
5,900
초록보기
『四聲通解』 <범례>에서 주지하고 있듯이 『四聲通解』에 인용된 몽고운서는 『蒙古韻略』이다. 『蒙古韻略』이 전해 내려오지 않고 있기 때문에 『四聲通解』에 인용된 『蒙古韻略』의 내용은 아주 귀중하다. 『蒙古韻略』과 『蒙古字韻』이 같은 운서인지 아닌지의 문제는 학계에서도 아직 논쟁중이다. 본 논문은 『四聲通解』 「東董送屋」韻에 인용된 『蒙古韻略』의 기록과 대영박물관에 소장되어 있는 『蒙古字韻』과는 비교 분석하였다. 그 결과, 31개의 예자 중에 독음이 다른 경우가 극소수이지만 차이가 많이 난다. 이 결과를 토대로 우리는 『蒙古韻略』과 『蒙古字韻』이 다른 운서였는지, 같은 운서였는데 지금 볼 수 있는 『蒙古字韻』은 朱宗文이 교정한 필사본이므로 차이가 난 것인지, 아니면 두 운서의 저본이 같고 음운체계가 약간 다른 운서였는지 쉽게 판단할 수 없다. 향후 『四聲通解』 「東董送屋」 이외의 韻에 인용된 『蒙古韻略』과 『蒙古字韻』을 비교 분석하여 보다 더 합리적인 결론을 내리도록 하겠다.
5,700
초록보기
This paper investigates the use of `NengbuNengVP` and `NengVPma` and analyzes the speech acts and discusses the correspondence with Korean. First of all, it was classified into the utterance of the neutral attitude and the utterance of the non-neutral attitude according to the speaker`s attitude toward the proposition. In the case of `NengbuNengVP`, the utterance of the neutral attitude performs the speech act of the request for yes-no response, and the utterance of the non-neutral attitude performs the speech act of the confirmation request, the rhetoric question, which can be said to be an utterance of non-neutral attitude, performs the speech act of strong negative statement. In the case of `NengVPma`, it is impossible to carry out the verb request of the speech act of confirmation request, but it can perform the speech act for a neutral request of yes no response, the speech act for permission of the speaker to act and the speech act of a request for hearer`s action, and the speech act of negative statement. In the speech act of requesting action, `NengbuNengVP` semantically corresponds to the negative question in Korean, and `NengVPma` corresponds to the positive question. Although the difference in meaning seems to be very fine, in fact, in the case of the `NengbuNengVP` and the negative question in Korean, This is a more professional form of expressing the mind that wants the hearer to act `VP` (expectation of positive response).

인지언어학에 접근한 `장소구문`의 의미 기능 연구

이운재
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 47-68 ( 총 22 pages)
5,700
초록보기
This paper studies `Zai(在)-location+V` construction and `V-Zai(在)-location` construction in different grammatical sense based on asynchronous principle. We discuss `zhu(住)` verb, `si(死)` verb and several static verb in `Zai-location-V` constructive and `V- Zai-location` construction based on the existing research. This paper divides two locative construction into external meaning and internal meaning. First of all, from the viewpoint of time, the external meaning of two locative construction means occurrence event and arrival event. `Zai-location-V` construction expresses a general, static expression, while `Zai-location-V` construction expresses a dynamic expression. The external meaning of two locative construction expands to [± restriction in duration], [+ routine] and [+position], [+temporary], [+unexpected].

漢語介詞句否定式的无標記否定焦点硏究

이쌍검 ( Li Shuang Jian ) , 남량우 ( Nam Ryang Woo )
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 69-88 ( 총 20 pages)
5,500
초록보기
The negative prepositional constructions include two forms of S + Neg + PP + VP and S + PP + Neg+ VP. If the prepositional object is obligatory argument in S + Neg + PP + VP, the unmarked negative focus of the construction is VP. If the prepositional object is optional argument in S + Neg + PP + VP, the unmarked negative focus of the construction is PP. The unmarked negative focus is VP in S + PP + Neg + VP, following the adjacency principle.
6,600
초록보기
There are two types of Relative Clause(RC) in Archaic Chinese, namely `SUO` RC and `ZHE` RC. They are different in word order and function. `SUO` RC is [S+SUO+V]; `ZHE` RC is [V+ZHE]. `SUO` relativizes the direct object, the indirect object and the oblique object of RC; `ZHE` relativizes the subject of RC. The relativized constituents of these two RCs are complimentary distribution in Accessibility Hierarchy. These two RCs are common in that they are free RCs, which don`t have head nouns. I analyse the grammaticalization paths of relativizer `SUO` and `ZHE`. The relativizer function of `SUO` comes from locative noun `SUO`; the relativizer function of `ZHE` comes from adjective `ZHE` which indicates nonspecific plural. The relativizer function of `ZHE` is completed earlier than that of `SUO`. `ZHE` is more grammaticalized than `SUO`, in that `ZHE` also has the functions of particle. It results in `SUO~ZHE` RC, which has the same function of `SUO` RC, and `ZHE` loses its relativizer function in this RC.

상고중국어 시기 근지대사(近指代詞)용법과 그 변천 연구

조은정
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 121-161 ( 총 41 pages)
8,100
초록보기
This study investigated the usage patterns and historical changes of Archaic Chinese proximal demonstratives 玆, 此, 是, 斯. By employing edition comparison method, the study examined how these demonstratives were used in different ways in ancient, recovered documents of Lao Tzu, the Discourses of Confucius, and Black Robes in the Book of Rites, respectively, to identify the problem. Additionally, the study pinpoints and describes syntax structure, pragmatic functions, and grammatical functions where the four demonstratives were utilized by thoroughly examining documents from the age of Archaic Chinese, such as Bronze Inscriptions. The findings showed that the differences in demonstratives pragmatic and grammatical functions go through a specific grammaticalization process in association with common syntax structure. For instance, if a derivative with discourse deictic(pragmatic) and substitute function(semantics) that is accompanied by a VP predicate is used as a sentence-initial element, it is grammaticalized into sentence connectives. Surprisingly, the outcomes of grammaticalization match the character replacement usage patterns shown in the editions mentioned earlier.
6,500
초록보기
In this paper, we mainly discussed the Chinese writing education in the foreign languages and related contents on the basis of cognitive text category. First we explained the characteristics of writing education in the second language education. Then, we analyzed our thoughts on some issues related to composition education in the cognitive text category. In other words, we examined the problems shown in writing education by comparing them together. Based on this basic understanding, we also mentioned the necessity and effect of writing education in the text cognitive category. Finally, we also talked about how to improve the skills of the learner in the writing education and tried to present some strategies to improve the text using abilities.

그림과 낙서를 활용한 중국어 교육

송지현
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 193-220 ( 총 28 pages)
6,300
초록보기
The purpose of this study is to understand the teaching method of combination with contents of courses and pictures by using drawing doodles and stick figures in Chinese language class. It will bring a brand new class experience for Chinese characters teaching, vocabulary teaching, and the explanatory text teaching. By this teaching method, it will raise the learners` interest in learning Chinese language.

현대 중국어 겸어문 변별과 겸어문 오류 원인 분석

민재홍 ( Min Jaehong )
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 221-241 ( 총 21 pages)
5,600
초록보기
“Jianyuju”(`N₁ + V₁ + N₂ + V₂`) is a predicate type that arouses people`s constant discussion. In Modern Chinese “Jianyuju” means a sentence with its object plays as subject of the second verb simultaneously. This “Jianyuju” pattern is commonly used in our daily life. However this language phenomenon is not aroused due attention in the process of teaching Chinese to foreigners as a second language, which results many errors of its uses of foreign students. The second chapter is the distinction of “Jianyuju”, analyzed similar sentence of “Jianyuju” with syntactic, semantic and pragmatic distinction. The third chapter are the reasons of error analysis, analyzed tha reasons of the occurrence of errors. They are the target language knowledge`s negative migration, Chinese pivotal sentence itself is complicated and difficult to learn, the negative transfer of native language, communication strategies of the learners, teachers influence on grammar point explanation is not clear enough. The conclusion part is the summary of the results of the paper.

언어와 문화 통합교육에 대한 예비 중국어 교사의 인식 연구

임재민 ( Lim Jae Min )
한국중국언어학회|중국언어연구  68권 0호, 2017 pp. 243-264 ( 총 22 pages)
5,700
초록보기
The purpose of this study is to investigate the perception of the integrated teaching of Chinese language and culture targeting Pre-service Chinese teachers and to discuss the integration direction for integrative teaching based on the study. To do this, we began with collecting the opinions of Pre-service Chinese teachers by using the communication expressions and cultural materials in the 2009 Revised National Chinese Curriculum. Next, we compared Chinese2 and Chinese culture textbooks based on the main text in Chinese1 textbooks. Finally, we confirmed the integration level and direction of integration. The results of this study are as follows. If the class is conducted at the sentence level, it is possible to naturally carry out integrated teaching and there is no need to carry out a separate culture class. In other words, if the content of the text satisfies the sentence level rather than the vocabulary level, integrated teaching can be conducted. For this purpose, it is necessary to reconstruct the textbook with sentences containing cultural material, and the amount of the communication expression and vocabulary in the 2009 Revised National Chinese Curriculum should also be adjusted. It is also necessary to reclassify or integrate the cultural material presented in the 2009 Revised National Chinese Curriculum. On the other hand, Pre-service Chinese teachers have different standards for judging culture. This difference also affects the preparation of lessons and is directly linked to the progress of integrated teaching. Therefore, it is necessary to determine the concept of culture and its category, which can be used in secondary school, so that this can help Pre-service Chinese teachers prepare and organize the contents of class.
1 2 >