글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국언어연구검색

Journal of Chinese Linguistics in Korea


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 격월
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-554x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 81권 0호 (2019)
6,400
초록보기
本論文以『韻切指歸』里的『中原音韻』條爲硏究主題,分析了『中原音韻』條的收錄字和同音字的音韻特征。硏究表明『韻切指歸』的『中原音韻』記錄的119字(19.1%)在『中原音韻』不出現,而且注里的同音字與『中原音韻』的音韻特征有些差異。第一,效攝主元音合流、第二,通攝合口精組和來母i介音消失、第三,梗曾攝幇組字大都念爲東鐘韻、第四,通攝合口三等精組入聲字i介音消失、第五,宕江攝入聲字大部分念爲蕭豪韻、第六,止攝合口三等來母u介音消失、第七,蟹攝重紐三等大部分念i韻母、第八,麻韻侯牙音字沒有i介音、第九,止攝合口字韻母爲iε、第十,平聲未分陰陽。這些特征皆與『中州音韻』、『重訂中原音韻』、『中原雅音』都不完全一致。可能歷來『中原音韻』有不同的版本,或者這個版本也可能失傳,也有可能作者記錄了當時變化的北方音。但由於資料的限制,不能證明出正確的原因來。反正,本硏究具體的列出了『韻切指歸』里的『中原音韻』條和『中原音韻』不一致,這個『中原音韻』條也不依據『中原音韻』統一系列的其他韻書。
5,800
초록보기
Mengguziyun(MGZY) is an official rhyme book compiled by the Yuan court to provide an orthography for dushuyin(pronunciation for reading texts), and Zhongyuanyinyun(ZYYY) is a rhyme book for Yuanqu contains dushuyin influenced by Northern Dialect of Yuan dynasty. This study is to compare the phonological system between MGZY and ZYYY in order to investigate changes of final system in Yuan dynasty. The paper focuses on shushengyun(舒聲韻), and conclusion are as follows: Apicalization of the final [i]; dental initials of 歌 rhyme groups increased medial [u] and changed to hekou(合口, rounded group); velar initials of 陽 rhyme groups lost medial [i] and changed to hongyin(洪音); rhyme ending with [-m] of labial initials have [-n] ending.

關于‘X盲’的‘盲’是否是類詞綴問題

박흥수 , 단명길
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 55-71 ( 총 17 pages)
5,200
초록보기
目前學術界關于類詞綴的判定標准任然沒有達成統一共識。所以就出現了有些詞到底是不是類詞綴這樣的問題,由于判定的標准不同,也就引起了學者們的分岐。本論文所討論的‘盲’就是這樣一個値得大家深思討論的問題。根据硏究表明,大部分學者還是認爲盲不是類詞綴,但也有小部分學者把’盲‘視爲類詞綴,可是幷沒有分析把’盲‘看作類詞綴的原因。因此本論文按照類詞綴判定的基本標准:意義標准,結構標准,功能標准這三個方面對’盲‘進行了分析,根据‘盲’的詞義變化,‘盲’的構詞結構,以及‘盲’的能産功能分析,最后得出‘盲’的確可以被看作是一個類詞綴的結論。除此之外,本論文還結合各時代特征要求,分析了‘X盲’類詞匯的原因背景。充分證明了‘盲’作爲一個類詞綴的發展性。

현대중국어 파손·손해의미 은현문에 관한 소고

남양우
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 73-95 ( 총 23 pages)
5,800
초록보기
Existential construction exists cross-linguistically. So a study about existential construction is very important in linguistic studies. In modern Chinese, existential construction and fugitive construction have same sentence structure ‘NL+VP+NP’, and are closely related semantically. Therefore we can recognize it same category. Nevertheless, we can not deny that there is few study about fugitive construction relatively. In this paper, we discussed about fugitive construction, especially means damage. The reason that fugitive construction is important is that fugitive construction of damage meaning belongs to fugitive construction same as general fugitive construction and it has unique characteristics. Fugitive construction of damage meaning shows the progress that a construction creates new constructional ecosystem while it is evolving. We can see productivity and extendability of language through the evolving of ‘NL+VP+NP’ construction from existential construction to fugitive construction to fugitive construction of damage meaning. In addition, fugitive construction of damage meaning is important in understanding the relation fugitive construction and ‘possessor-subject possessee-object’ construction. Fugitive construction of damage meaning has features between general fugitive construction and ‘possessor-subject possessee-object’ construction syntactically. Fugitive construction of damage meaning also plays a intermediate role semantically.

현대중국어 양태조동사의 부정형식에 관한 고찰

박성하
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 97-125 ( 총 29 pages)
6,400
초록보기
In the present paper, I classify the modality meanings of each auxiliary verb used in modern Chinese and examine the negative forms as well as the relationship between the negative forms and modality meanings. First of all, I categorize 10 auxiliary verbs (yao, neng, hui, keyi, xiang, yinggai, keneng, dei, gan, yuanyi) based on the level of usage and examine their modality meanings and negative forms. There are characteristics dependent on the level of usage. As such, higher level of usage entails diversity in modality meanings whereas lower level of usage is followed by limited range of modality meanings. Next, I examine the relationship between the modality meanings and negative forms. The auxiliary verbs with dynamic modality and the auxiliary verbs which indicate “probability” of epistemic modality have symmetric negative forms. On the contrary, the auxiliary verbs which indicate “possibility” and “necessity” of epistemic modality have asymmetric negative forms. Lastly, I examine the auxiliary verbs with asymmetric negative forms. I find that these asymmetric negative forms also have certain regularity within the overall system of auxiliary verbs.

연속동사 구문에 관한 의미지도 연구 ― 중국어 방언을 중심으로

정혜인
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 127-157 ( 총 31 pages)
6,600
초록보기
There are various meanings on the serial verb constructions in Mandarin and other dialects (or languages), and some of them exist in common. The phenomenon of these different meanings expressed in one identical construction, the serial verb constructions, suggests that the semantic function of a continuum exist not coincidentally or arbitrarily, but with relevance between meanings. How these meanings relate to each other can be determined by the distribution patterns in which different kinds of meanings are represented in a same construction. However, the inherent correlation between several semantic functions of the serial verb construction is difficult to understand on the basis of a single Mandarin and can be analyzed on the basis of a comparative study of various dialects of Chinese or different languages of the world. In this study, through the distribution situation in 38 Chinese dialects, including Mandarin. We intended to establish a conceptual space in which linguistic typological universality was implemented, showing the distance between semantic functions. These semantic functions related to the serial verb construction in each dialect drawn in the conceptual space existing in a continuous connected zone, through semantic maps, revealing the characteristics of each dialect. As a result some semantic maps projected into the conceptual space derived several implicational universals.

중국어 방언에 출현하는 단음절 형용사의 중첩 형식

윤애경
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 159-179 ( 총 21 pages)
5,600
초록보기
In general, the reduplication of monosyllable adjectives in mandarin is the form of AA which is reduplicated twice by monosyllable adjectives. However, monosyllabic adjectives are reduplicated in various forms besides the form of AA in Chinese dialects. The form of the reduplication of monosyllable adjectives that appear in Chinese dialects can be roughly divided into the form of simple reduplication, the form of affix addition, and the form of four syllable reduplication. the form of simple reduplication can be divided into the form of AA, the form fo AAA, and the form of AAAA again. In the form of affix addition, there is the form of suffix addition and the form of inffix addition. the form of four syllable reduplication can be classified into the form of AXAX(Y) and the form fo XAYA. The other forms of repulication of monosyllable adjectives except the from of AA are distributed in the central and southern dialects, and in the northern dialects which is located near the southern dialect.

經驗主義時期國際机器飜譯演化路徑及前沿探析

두김몽 , 왕보하
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 181-204 ( 총 24 pages)
5,900
초록보기
隨着大數据時代的到來, 机器飜譯作爲人工智能領域的一個重要分支正在受到越來越多的關注。對國際机器飜譯進行文獻計量硏究有助于學者更好地把握机器飜譯的發展動態, 發現當前机器飜譯硏究的不足之處。本硏究以CiteSpace V爲工具, 運用期刊雙圖疊加圖譜、作者-机構-國家合作圖譜, 文獻共被引聚類圖譜系統地分析了1993-2017年經驗主義時期間國際机器飜譯領域的硏究狀況, 熱点主題以及前沿趨勢等問題。經硏究發現國際机器飜譯領域的熱点依次爲僅依靠統計學原理的机器飜譯, 綜合運用語言學信息的統計机器飜譯, 領域自适應, 神經机器飜譯, 硏究前沿爲低資源語言的飜譯, 譯后編輯, 質量評估標准。最后, 當前國際机器飜譯領域在旣有机器飜譯技術應用模式的開發, 認知語言學等先驗知識與机器飜譯技術的融合兩個方面有待進一步加强。

트리뱅크(TreeBank)와 중국어교육

이창호 , 이지현
한국중국언어학회|중국언어연구  81권 0호, 2019 pp. 205-243 ( 총 39 pages)
7,400
초록보기
This paper suggests one way to enhance the ability of Chinese learners to analyze sentences. It is building a treebank and visualizing it as a syntactic tree(or parsed tree) and providing it to learners. The process of building a treebank, which is the most important key in this method, is divided into three parts and described in detail.
초록보기
This research explores the textual description, intertextual interpretation, and social contexts explanation of 13 editorials on Huawei, Meng Wanzhou, and Canada published in The Global Times, Huánqiú Shíbào between Dec. 12th, 2018 and Jan. 29th, 2019 with the focused editorial of Dec. 16th titled Let the Country Pursuing the Invasion of China’s Interests Pay the Price. Employing a method established by Fairclough’s Critical Discourse Analysis(CDA), the first findings of the textual description center around the emergence of an allies in the context of U.S.-China Trade War by using 1) different linguistic strategies toward the countries of Five Eyes, 2) contrastive address terms that show mixed signals, 3) a war frame, and 4) an expert voice. Second, intertexuality interpreted from the titles and main ideas of 12 relevant editorials reveals the repetitive linguistic strategy patterns including 1) the ambiguity strategy toward U.S., 2) the double layered linguistic strategies including threatening and conciliating expressions toward Australia, New Zealand, and Canada, and 3) avoidance strategy toward U.K. Third, the findings discuss and explain the underlying social conditions in which the editorials of The Global Times attempt to convince the readers that China needs to crack the US intelligence alliance called Five Eyes so that the Chinese government can succeed to lead the 5th generation network business through Huawei and therefore wish the success of Made in China 2025, a blueprint to upgrade the Chinese manufacturing policy in the pursuit of high value products and services.
1 2 >