글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

언어와 문화검색

The language and Culture


  • - 주제 : 어문학분야 > 언어학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1738-3641
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 8권 1호 (2012)

여성 결혼이민자의 한국어 발화 특성 - 평균발화길이와 어휘 다양도를 중심으로 -

김선정 ( Seon-jung Kim )
5,700
초록보기
This study aims to see the learner’s language proficiency of female marriage-immigrants through analyzing their free colloquial discourse. Language proficiency of the learners acquired by error analysis provides only partial information, and thus this study analyses inter-language of Korean learners in terms of ‘Mean Length of Utterance, MLU’ to see overall aspect of learner’s language proficiency more symmetrically. The analysis of vocabulary area is to enforce after generally studying the learner’s language development aspect in accordance with MLU-m(orpheme) and MLU-(w)ord found in compositions by Chinese speaking Korean language learners. In terms of MLU, it has been slightly increased as the level of proficiency between elementary level and intermediate level learners; however, the morpheme seemed to be difficult to use, since the difference between Chinese learners and Korean university students has been notably shown. Vocabulary diversity, using aspect for each word class, and using aspect of predicate are studied for vocabulary area; more various and numbers of vocabulary tend to be used as the level of proficiency is increasing. In terms of predicate use, Chinese learners use less number of vocabulary type. (Keimyung University)

한국(韓國)과 중국(中國)의 욕설(辱說) 문화(文化)

박갑수 ( Kap-soo Park )
7,100
초록보기
Abusive Language is the negative language expressions used when insulting or cursing persons. This is one of the forms of frustration aggression. It might be said that the linguistic offensive act of bursting out occurs when people are ignored or some desires collapsed. A human being has personality and morality as the lord of all creatures, and therefore if they reveal their animal instinct to others or break the moral standards, they would be condemned. The rate of this phenomenon appears remarkably in the countries based on Confucian culture. The ratio of abusive language related to sex and animals shows very highly in Korea and China. Both countries have a similar cultural background, specifically that of Confucian culture. Therefore, they have very similar moral sense and ethical consciousness. The abusive language through an insult or debasement of someone or something directly referring undesirable appearance, moral imperfection, low social position, physical or mental disability, undesirable family line, excrement and excretion and immoral sexual relationship has many similarities in countries with Confucian culture. The ones related to animals and punishment have many differences relatively because of the differences of metaphorical expressions and the means for punishment. Accordingly they have differences in the midst of similarities. There are remarkable differences in not only the content but the frequency in both countries’ abusive language culture. Chinese abusive language related to physical and mental disabilities and a talkative behavior among behaviors show very high frequency. Also, the rate of abusive language related to the extinction of one’s family line among ones related to the preservation of lineage appears highly. On the contrary, in Korean abusive language, the ones related to disease, death, excrement and excretion appear frequently. Hence Korean ones have more abstraction compared with Chinese ones. In indirect abusive language, there is the difference in content and frequency. In ones related to a punishment, there is difference in the content. The rate of frequency of what is higher in Korea. In ones related to animals, “rabbit, turtle and pig” are used in the ones related to sex and “cow, bear, pig and donkey” are used in ones related to intelligent ability in China. This is the typical tendency in Chinese abusive language. Also, a high frequency of them appear. The culture of abusive language has many differences in indirect expressions especially between Korean and Chinese ones, even though they have many similarities. Therefore, as mentioned before, it could be concluded that between Chinese abusive language and Korean ones many differences and similarities show at the same time.

한국어 교실의 수업 대화 분석 - 교사의 상호작용 촉진 방식을 중심으로 -

박기선 ( Ki-seon Park )
6,900
초록보기
This paper tried to make clear the factors leading the classroom discourse with the continuous interaction between a teacher and learners focused on smooth communications through the analysis of classroom discourse in KFL(Korean as a Foreign Language) class. It was confirmed again that in order to lead smooth communications in KFL class, the role of the teacher is very important. Among others, it was found that the topic of the class schemed out by the teacher, the aspects of teacher’s response, teacher’s class operation etc affect significantly on the interactions among the participants of the class. It was cleared that regarding the topic of the class, the first important factor affecting the interaction, the selection of it attractive to the learners and the proper alteration of such a topic cause the smooth communication between the teacher and the learners. Next one is the aspect of teacher’s response against the learners’ response after teacher’s initiation to be identified that the teacher’s nonverbal response cause the positive feedback from learners to encourage their desire of speech to lead them to continuous interaction. In addition it was ascertained that the disconnection of the interaction was overcome by helping them in a verbal response with teacher’s provision of various scaffolding for the learners not only to find and correct the errors for themselves but to speak. Lastly the pattern of turn-allocation which is the essential factor for verbal discourse enabling all the learners to participate in the classroom discourse by turning equal allocation to the various learners and adjusting the order of speech with the consideration of learners’ character, was recognized as a way to promote the interaction.

‘그러니까’의 담화화용적 기능 연구

( Lian-yu Piao )
5,800
초록보기
In a foreign language learning, acquisition of discourse-pragmatic features is not easy, comparing to the acquisition of grammar functions. While a conjunctive adverb ‘Therefore’ in Korean language has a grammar function connecting sentences, it also functions as various discourse markers in a real world situation. However, Korean textbooks currently in use are only suggesting ‘therefore’ as a meaning of ‘reason·cause’, which is different from the case of Korean native speakers who use ‘therefore’ as of a discourse marker in spoken language. Considering this, it is essential to include ‘therefore’ as a discourse marker for language teaching. If discourse-pragmatic features of ‘therefore’ are accurately interpreted and also its rule is taught to leaners, then Korean language learning can be more efficiently accomplished.

방언 한국어 교육을 위한 존대법 비교 - 표준어와 제주 방언을 중심으로 -

우창현 ( Chang-hyun Woo )
한국언어문화교육학회|언어와 문화  8권 1호, 2012 pp. 99-121 ( 총 23 pages)
6,300
초록보기
This study is to find the common features and differential ones between honorific system of Jaeju Dialect language and one of Standard language in order for Korean Education. The result of this study will help the teacher of Korean for foreigners to understand effective methodologies how to educate the migrant women who are interested in Korean. The current reality is to be faced up that there are no curriculums and texts for dialect education for migrant women, whereas the migrants want earnestly to learn dialect because each of them is the member of family who speaks dialect. If there is not curriculum and texts specific for migrant women, we have no choice but to use current text of general purpose. And we should extract the grammar elements of dialect comparing with standard language. Through this procedure, this study is to clarify the common features and differential ones. It will give a hint to teacher for foreigners to design edcucation methodologies for dialect education for migrant woman.

결혼이민여성 시어머니의 생활 경험 연구

이미정 ( Mijung Lee ) , 이훈재 ( Hunjae Lee ) , 박봉수 ( Bongsoo Park )
한국언어문화교육학회|언어와 문화  8권 1호, 2012 pp. 123-143 ( 총 21 pages)
6,100
초록보기
This study investigates the meaning and experience of acculturation and inner conflicts between immigrant women’s mother-in-law and foreign daughters-in-law. The main purpose of this research is to analyze interview statements about foreign married families who are having cultural gab between immigrant women’s mother-in-law and foreign daughters-in-law and suggest some ideas for them. Especially it’s focused on knowing and explaining mothers’ attitude and thinking is based on which discourse about successful marriage between son and daughters-in-law. It is important to explain that what actions and attitudes about her family, friends and many different kinds of social relationships for immigrant women’s mother-in-law means. And to conclude, what the international marriage means are ‘giving mental and emotional support to their son in need’, ‘nursing, nurturing and attending to their children for carrying on their family line’, ‘taking care of them’ and ‘treating them with respect’ to immigrant women’s mother-in-law.

텍스트 재구조화 과제를 활용한 한국어 문법 교육 연구

정대현 ( Daehyun Jung )
한국언어문화교육학회|언어와 문화  8권 1호, 2012 pp. 145-165 ( 총 21 pages)
6,100
초록보기
The current study on second language pedagogy promotes a return to some form of grammar instruction, and to tasks which ‘push’ learners to produce meaningful texts while paying attention to grammatical accuracy. Yet there seem to be few classroom-based studies which provide descriptive accounts of students’ engagement in such tasks. The study reported here investigated how 24 tertiary KAP and KSL learners, at intermediate levels, engaged in a text reconstruction task. Based on Rutherford‘s (1987) ‘propositional cluster’, the task required learners to work in groups and reconstruct a text from given content words. The study investigated the type of grammatical items which caused them most concern, and the reasoning they used to arrive at grammatical decisions.
5,800
초록보기
This research has tried to look into effective strategies which foreign students with academic purposes may use, while studying their major subjects. While studying main subjects, these students feel big difficulties in getting knowledge on the subjects and in improving Korean language abilities. This paper proposes team-based learning to get rid of the difficulties and, at the same time, to improve Korean language competence of the students. Team-based learning can be expected to yield the following results. First, foreign students, with the help of cooperative learning with Korean students, can get knowledge on the subjects and improve Korean language abilities. Second, professors of the main subjects may apply classroom strategies which can improve knowledge on the subjects and, at the same time, Korean language competence. Third, foreign students may improve abilities to develop self-directed learning and implement it. Fourth, active activities can be applied to provoke competition and cooperation among individuals and teams. Fifth, foreign students can learn ways of debates and expressions for debating and, with firm confidence, take part in the classes. Sixth, team-based learning can improve familiarity and friendship among the team members. Seventh, foreign students can learn various socio-cultural lexicon and expressions which they may not learn in the major subjects. Eighth, objective assesment on studying can be fulfilled in various way. Ninth, an active and interesting class can be organized. Tenth, cooperation, competition and leadership can be achieved. Team-based learning is an instructional strategy that enables Korean students and foreign students to make a team and to demonstrate their teamwork to the maximum extent and maximizes the class instructional results.
6,200
초록보기
서양인에 의한 외국어로서의 한국어교육과 한국학의 발단은 최초의 한국과 서구의 접촉으로 거슬러 올라간다. 첫 번째 단계에서는 13세기에 유럽인들이 몽골제국과 접촉함으로써 한국의 존재를 알게 된다. 두 번째 단계에서는 일본에 있던 천주교 선교사와 네덜란드의 선원들이 16-17세기에 한국을 방문하여 한국인들을 직접 만난다. 세 번째 단계에서는 유럽의 해군들이 한반도를 둘러싼 바다의 지도를 만들고, 프랑스의 천주교 선교사들이 목숨을 걸고 한국에서 선교활동을 하였으며, 불어나는 개종 신도들에게 목회를 한다. 네 번째 단계에서는19세기말에 개신교 선교사와 외교관, 상인과 여행자, 여자들을 포함한 많은 서양인들이 한국과 서양국가들과의 조약에 의해 입국한다. 다섯 째 단계에서는 군대와 관련된 젊은 서양학자와 여러 종류의 선교단체와 평화 봉사단이 한국을 방문한 후 서구에 한국학과 외국어로서의 한국어교육의 기반을 마련한다.

여성결혼이민자를 위한 요리 어휘 연구

허은혜 ( Eun-hye Heo )
한국언어문화교육학회|언어와 문화  8권 1호, 2012 pp. 207-229 ( 총 23 pages)
6,300
초록보기
This paper aims to investigate frequency of food words as well as word level, word class in the textbooks which female marriage immigrants use to study Korean and then find a way to make a food word list for female marriage immigrants by analyzing general recipe books. For this research, I conduct a survey of the learners’ demands for food words. Learners think that they don’t know enough food words and need to study food words. For seeking a way to list food words, I measure token, type and ratio of word class of food words found in female marriage immigrants’ textbooks and recipe books. Female marriage immigrants’ textbooks contain 9 units which are related to food. A lot of words in textbooks are nouns of ingredients and food names but they have few verbs and adjectives. In contrast, recipe books have various verbs, adverbs and adjectives. And high frequency words in recipe books are not contained in female immigrants’ textbooks. Korean textbooks for female marriage immigrants have to give learners practical words. So we need to make a food list for female marriage immigrants by analyzing a lot of general recipe books. If so female marriage immigrants can apply their knowledge in their real life as well as study korean.
1