글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

세계문학비교연구검색

The Comparative Study of World Literature


  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-6175
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 21권 0호 (2007)

마사오카 시키와 선(禪)

박지영
6,000
초록보기
正岡子規は脊椎カリエスという激甚な病苦と共に生き、死の直前まで創作に生きた作家で、彼の文學はいつも病氣、苦痛、死というキ-ワ-ドを大前提にする。しかし、絶えず死を意識していた人間だとは信じられない程彼の文學は元氣な明るさに滿ちていて、そこで讀み取られる「生きる力」は時間と空間を越える價値を持つと言える。本硏究の目的はこの元氣な精神の源泉を禪宗との關わりの中から探ってみようとしたものである。初期の子規は、知的な欲求や文學に關する趣向を持って經傳や高僧の一代記などを耽讀し、禪宗で言う「悟り」については、意志と努力を通して高い芸術的な境地に入るものとして理解したと思われる。彼の評論では、俳句や短歌の革新を唱えるために禪の公案や偶像破壞の精神を方法として適用させている。が、晩年の子規は病勢が惡化するにつれて、悟りに關する理論的な理解を脫して彼獨自の悟りを開いていったと思われる。その決定的な繼起は、「逆上」という極限の煩悶における自殺企圖の記錄と、同じ時期に書かれた中江兆民の『一年有半』に對する批判から窺える。このような??を通して子規が?着いた境地は、自分の苦痛をそのまま話頭にし、今ここの自分の生を體全體で悟っていくことであり、どんなことにも拘ることのない自由な心で「如何なる場合にも平氣で生きて居る」ことだったと理解できる。子規は生涯を通して苦痛と對決しつつ悟りを求めて、その至極の苦痛の中で「生の樂しみや美しさ」を見つけ出したのである。彼の文學の大きい特徵でもあるこのような美意識は、禪の精神から見ると、悟りの境地で創造的な生を作っていく時間だと言えるだろう。子規の發見した禪は、他でもない「生の贊美」であり、これは宗敎的な思想を越えて現代人の生活に大きい意味を與えてくれる。子規の文學は苦痛の中で生きる勇氣と未來への希望を見つけ出す方法について敎えてくれるのである。
초록보기
川端康成の戰後を言う時、<日本回歸宣言>による日本傳統美への傾倒を中心に語るのが一般的である。その時の日本回歸宣言というのは<私はもう死んだ者として、日本の古來の悲しみに歸るばかりである。>で代表される。今までの硏究では日本の古來の悲しみに歸るに焦点を當てて、川端の戰後は古典及び、日本の傳統美を中心に論じられてきた。本稿では、川端が日本回歸を宣言のなかで<死んだ者>と表現するぐらいの敗戰による精神的な衝擊ともいえる<敗戰意識>に焦点を當ててみた。そして、日本回歸宣言は敗戰意識に觸發されたことを究明することと、それが評論·小說にどのように表れているか考察するのが目的である。川端の敗戰直後の作品には敗戰による絶望感を赤裸裸に表わしたものが存在する。「生命の樹」では、戰爭で死んだ特攻隊に殉ずる決心をする女性が登場しいるが、これは戰爭での死に對する挽歌として意味づけることができた。「再會」では戰前、愛人關係にあった祐三と富士子の關係回復を通し、日本の戰前の國家的狀況への復活という念願が讀み取れた。「舞姬」では敗戰直後の社會的狀況、その中での敗戰による精神的絶望、そして文學の新しい方向として日本傳統美の展開、後期の主題の魔界の登場など、川端の戰後の文學世界が理解できる多樣な要素が含まれていたことが分かった。そのすべての出發点、要因になるのは戰爭であり、敗戰意識であったことも明らかに表れている。古典回歸宣言が川端に日本の傳統、古典主義に傾かせたすると、敗戰直後の作品にみられる敗戰意識はその出發点として位置づけるべきである。すなわち、<戰爭><敗戰意識><日本傳統美><魔界>としてその流れを描いてみることができるだろう。そういう時、敗戰意識は川端の戰後文學の出發点であったといえよう。
7,000
초록보기
This article is to pursue the "internationality" or the "common ground" of the modern poetry. For this purpose I have selected and surveyed the poems by T. S. Eliot and Ezra Pound. They are generally considered as the forerunners of Modernism of the first half of the 20th century. Their representative works such as The Waste Land and The Cantos are sharing the technical traits which are especially devised for a better understanding of and the communication with the modern readers. I have surveyed three technical methods to make up the general complain that the modern poems are difficult and obscure to comprehend because of the juxtaposition of the fragmentary parts with no logical links. One of them is the use of "allusion" with citing or quoting from other writers` works, which is one of Eliot`s and Pound`s favorite techniques to deliver the poet`s personal experiences to the public. For the theoretical basis of this method, Eliot defines the term of "tradition" combined with "the historical sense." Secondly, there are the "mythical method" and the allegorical description of "clear visual images". The mythical method is to supply the modern poem with the cause-effect stories of the myths and the legends, which with the allegorical writing, contributes to controlling the seemingly unrelated parts of the poems and to enhancing the readers` responses to the modern poems. Lastly, Eliot and Pound try to make the utmost effect of the musical qualities of the words with the recurrent images, motifs and words. Eliot cultivates the "auditory imagination" of the words, while Pound expresses not only the natural, prosaic music of the ordinary speech but the thematical rhythm of the human society in accordance with the cyclic rhythm of nature. This method aims to make the incomprehensible religious experiences or the thematic ideas available to the modern readers. The survey of those modern techniques in Eliot`s and Pound`s poems shows us that they are the devices for making a "common ground" to overcome the international barriers as well as to communicate among the international readers with the esthetic experiences and the emotional sympathy.
초록보기
Kleist hat den Mythos vom goldenen Zeitalter nicht nur in Andeutungen in seine Werke aufgenommen oder ausdr?cklich dargestellt wie in der Novelle 『Das Erdbeben in Chile』. Er hat den Mythos auch in einem Essay ausgesprochen, der in der Tradition der Aufklarung als Dialog abgefasst ist. In 『Uber das Marionettentheater』 fuhrt Kleist den ursprunglichen paradiesischen Zustand an drei Beispielen vor: an der Marionette, der seelenlosen bewusstlosen Gliederpuppe, an einem Baren, der, ein Tier, ohne Bewusstsein seiner selbst und ganz im Einklang mit sich und der Welt ist, ein naturliches Wesen, schließlich an einem Jungling, der wie die Figur des Dornausziehers voll Anmut sich bewegt. Grazie, also Anmut, ist fur Kleist die unwillkurliche, unbewusste Handlung, das unreflektierte Sein. Diese Grazie hat der Mensch durch sein Bewusstsein verloren. Kleists Misstrauen gegen das Denken ist im Grunde ein Misstrauen gegen die Reflexion, also gegen das Bewusstsein, das anstelle des Handelns und des Fuhlens tritt. Der Weg des menschlchen Bewusstseins, die Entzweiung mit der Natur und sich selbst, also die Negativitat des menschlichen Bewusstseins zu uberwinden und die Umarmung mit der Natur wieder zu finden, mag ein schmerzlicher Prozess sein. Aber es ist zugleich ein notwendiger. Das menschliche begrenzte Bewusstsein muss durch ein Unendliches gegangen sein, um den hoheren Stand zu erlangen, das unendliche Bewusstsein des Gottes.
6,000
초록보기
Недавно появились исследования, что С. Есенин написал в своей поэме 「Черный человек」о своейбезнадежности и больной устальности, которые привел его к смерти. Многие исследования доказывают, что Есенин приняли в своей поэме мотивы и образ произведений Эрдмана, Шершевича и Пушкина. Есенин, тогда хорошо знал о секрете зеркала, о том, что глядя на себя в зеркало, он не только обдумывал свою жизнь, но и использовал симметричность и противоречивость отражения в своей поэме. Есенин нашел в зеркале Черного человека. Эта фигура - другой <<я>> тот, кто знает о своем прошом и настоящем, критикует жизнь аватюриста, не настоящего <<я>>. Есенин не хотел верить в критику Черного человека, потому, что он говорит только о прошлом поэта. В последних строках поэмы разбитие зеркала - выражение желания забыть свои прошлые поступки и проститься с настоящим. Есенин в поэме написал не о своем прошлом, а о будущем. Из этого можно заключить, что поэма Есенина 「Черный человек」не отно- сится к настроению безнадежности и самоубийства, а является одним из самых экспериментальных шедевров С. Есенина при НЕФу.

가브리엘 가르시아 마르께스의 제 7예술

배지완 ( Ji Wan Bae )
5,900
초록보기
Las huellas de Gabriel Garcia Marquez como cineast son muy importantes no solo para su mundo literario sino para el mundo cinematografco de America Latina. El genero cinematografco era un "circulo vicioso" para el autor colombiano pero su cinefilo dura hasta hoy. Garcia Marquez ha desarrollado un interes particular por el cine y siempre ha vivido como cineata incansable. Su peregrinaje cinematografco empieza en Aracataca, pasando Europa, especialmente Roma, finalmente llega a Cuba. Fue un pionero en la critica del cine y guionista y ahora promotor y educador del cine de America Latina. Su interes personal hacia el cine ha nutrido su literatura. El confirma que la influencia del cine en su literatura es decisiva.

소네트와 근대적 형식성

전기순 ( Ki Sun Chun )
5,800
초록보기
This article is aimed to investigate one of the special artistic aspects of modernity, by analyzing spanish "soneto"(sonnet), especially it`s diverse formal elements. Soneto appeared as a dominant metric form when middle age`s proper characters were loosing their values. In spanish metric forms, "romance" and soneto represented correspondently the middle age and the modern period in aesthetic conscience. For our goal, we reviewed three theoretical fields: Kant`s aesthetic theory, Ong`s research about oral and literary cultures and Lotman`s semiological theory, concerning to it`s concept of the secondary signification of the artistic work. We assert that soneto consist in the formal aspects that show the specific formality of modernity: solid framed structure, complicated and strict metric constitution and it diversity of reproduction.

오르테가의 은유와 그 미학적 의미

조민현 ( Min Hyun Cho )
5,800
초록보기
En cuanto a los pensadores tradicionales, el legado intelectual de Ortega y Gasset propone una posibilidad nueva para enfrentarse al mundo que nos rodea. Hay varias aportaciones suyas en diversos campos. Pero es evidente que sus preocupaciones por los temas literarios y artisticos le acompana siempre. Entre ellas queremos destacar el sentido epistemologico de la metafora propulsada por el. En La deshumanizacion del arte se presenta el problema de la metafora como manifestacion estetica y vital, necesitada de una teoria que contenga su naturaleza esencial y sus modos expresivos. Tradicionalmente la funcion del lenguaje metaforico depende de la analogia con el sentido literal del lenguaje. El concepto tradicional de la metafora se basa en un oficio suplente o en un adorno del sentido literario. La diferencia fundamental de la metafora orteguiana esta en que funciona como papel constitutivo del valor estetico. La realidad no se aprecia desde la perspectiva del lenguaje que es en si incompleto y arbitrario. Asi que no podemos percibir lo real sino las ideas que hayamos extraido de el. De este modo, la metafora no esta supeditada al lenguaje literal sino en si misma se convierte en el objeto que construye un sentido propio. Es decir, su misi?n reside en lograr nuevas realidades bien diferenciadas de lo real. De ahi emana su sentido estetico y de ahi que Ortega la utilice como medio y proceso intelectual del arte nuevo o el vanguardismo.

슬라브 기록문학의 시작 -고대불가리아에서 문자문화로의 이행과정을 중심으로-

김원회 ( Won Hoi Kim ) , 채유정 ( Yoo Jung Che ) , 김진실 ( Jin Sil Kim )
6,400
초록보기
This paper aims to investigate the beginning process of slavic literacy. As it is well known, literacy(in other word, alphabet) is the most important base of literature. In this sense, developing the slavic alphabet is the most important event in the slavic literature. Before 863, A.D., slavic literature was very primitive and undeveloped. This was from the absence of Slavic literacy. At this time, people used the Run alphabet, Greek alphabet and phrase. In 863, the Byzantine priest Cyril and Methodius made the first slavic alphabet. Slavic people could to rewrite or to translate the Greek Bible to Old slavic(old Bulgarian). This is the beginning of slavic literacy. These bibles and books, translated by first slavic, transferred to the Kiev Russian society. By this way, the first slavic literature began to develop with it`s own language and to express their own spirit and traditions(Literature in Translation). But in the developing process, the west slavic literature tradition, step by step, developed his own tradition under the influence of Roma Catholic culture. They also use the latin alphabet. The following table shows the culture-literature co-relationship between Slavic countries.

『포촌텍(Poczatek)』의 유대인들

정병권 ( Byung Kwon Cheong )
6,100
초록보기
Andrzej Szczypiorski (1924-2000) is one of the better-known figures of contemporary Polish literature. His novel Mass for the City Arras (Msza za miasto Arras, 1971), which deals with the religious fanaticism and intolerance in the Middle Ages, first brought him the literary fame. During the Nazi occupation of Poland, he participated in the Warsaw Uprising(1944) and was deported to the concentration camp Sachsenhausen near Berlin for a year. After the War, he worked as a diplomat and subsequently, as an editor of the Polish magazine "Polityka". In the 1980`s, he was an active member of the Solidarity Movement in Poland, and consequently, his relation with the Polish government was not friendly. His novel Poczatek(Beginning) was published in 1986 in Paris and translated from Polish into Germanin in 1987. The German version of this novel Die schone Frau Seidenman quickly became a bestseller in Germany. The relations between Jews, Germans, and Poles in this novel are different from the stereotypes in a lot of other Holocaust novels. Poczatek shows how Jews and Poles lived in Warsaw when the German forces occupied Poland during World War II. For example, the readers are introduced to Blutman, a Jewish Nazi collaborator, who is proud of his abilities in identifying Jews. The readers also meet Lady Irma, the wife of a Jewish doctor. Her father was also a Jewish doctor, but he was assimilated into Polish culture a long time ago. As both her father and her husband she had liberal views in regards to religious and racial issues, she was never conscious of being a Jew. Thus when Blutman takes her by force to the Gestapo, she denies that she is Jewish. Stuckler, a Gestapo officer frees her after a talk with M?ller, a German who was born and raised in Poland. M?ller also wears like the Gestapo officer the swastika on the lapel. Although Muller doesn`t know Lady Irma, he was asked by a Polish friend to help free her. In the novel, we also encounter a Jewish young man, who goes back to the ghetto from which he escaped. Suffering constantly from hunger and cold, he was tired of hiding himself in the dirty toilet and rubbish dump. Although he is indifferent to religion, he gets bad treatment, simply because he is Jewish. In addition, a Jewish girl who was raised Catholic by a Polish nun suddenly goes to Israel. There, she sees how the Israeli soldiers treat Palestinians. She realizes that regardless of ethnicity or nationality, in the history of mankind, the victors have always maltreated the victims of wars. Through the several types of characters this novel shows the groundlessness of the racial prejudice against the Germans, the Poles and the Jews.
1 2 >