글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

한국어 교육검색

Journal of Korean Language Education


  • - 주제 : 어문학분야 > 국어학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1225-6137
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 19권 3호 (2008)

한국어교육기관 인력평가 도구 개발 연구

강승혜 ( Seung Hae Kang )
8,300
초록보기
The purpose of this study is to present an instrumental model of evaluation for Korean Instructors of Korean Language Institutes in Korea. There are now very few studies on evaluation for Korean Instructors of Korean Language Institute over 40 years. The importance of Korean Instructors` role cannot emphasized too much in Korean Language Education practice in terms of teaching Korean both as a language teacher and as a personnel member in the institute. It would be necessary to develop an valid and reasonable instrument of evaluation for Korean instructors in order to enhance their teaching and the institutional development as well. The illustrative model of instrumental development would be made better of for developing personnel evaluation instrument. (Yonsei University)

결혼이민자를 위한 한국어,문화 교육방안 연구 -전래동화를 활용하여-

구선희 ( Sun Hee Koo ) , 유승금 ( Seung Geum Yoo )
5,500
초록보기
The purpose of the study was to examine educational methods of Korean language and Korean culture for marriage immigrants increased gradually in the present Korean society. It was thought that it was necessary to be equipped with auxiliary textbooks including multi-cultural elements since the present textbooks for immigrants are communication-centered textbooks. Therefore, the study proposed an educational plan, considering language and culture, with traditional fairy tales. It is easy to approach each culture since traditional fairy tales have common elements in various cultures. Also, it is thought that traditional fairy tales are useful since Korean language in the fairy tales includes practical vocabularies. With traditional fairy tales, first, families make progress of vocabulary-centered education at their houses. Second, immigrant centers or specialized Korean language educational agencies give immigrants lessons in various ways with the same data. The educational method with traditional fairy tales has merits that can connect families with educational agencies and can teach language and culture at once. If the authorities apply proper traditional fairy tales to an auxiliary textbook by analyzing subjects and target sentence patterns of textbooks for immigrants now, they will become a useful educational data. (Hallym University)

한국어 교사의 처우 개선과 극복 과제 -부산,경남북 지역을 중심으로-

김영선 ( Young Seon Kim )
5,800
초록보기
This theme is to study some conquest task to improve a treatment of Korean language teachers. To accomplish these purposes, I understood the growth of Korean language education the aggregate concept. Furthermore I gave attention to local limits of Korean language education. Then, I made a survey of the private understanding about Korean language education on Korean language teachers live in Busan, Gyungnam and Gyungbuk districts. And then, I made an analysis on the results of my survey. On the basis of these analysis results, I presented some way to improve the treatment of Korean language teachers as follows. 1) learning fields (1) systematic and long-acting retraining for Korean language teachers (2) basic training on some foreign language (3) revitalization of a scientific interchange and a personal exchange between regions, and organizations 2) non-learning fields (1) administrative, financial assistance and a plan of financial support (2) construction of a social understanding (3) profession stability and specificity support (4) change of the issue organization of a Korean language teacher`s license. (Dong-A University)

학문목적 학습자를 위한 학술 전문어휘 선정 연구 -한국어,문학, 경영학, 컴퓨터공학 전공을 대상으로-

김유미 ( Yu Mi Kim ) , 강현화 ( Hyoun Hwa Kang )
5,900
초록보기
This study discusses the necessity of academic word lists and their teaching program for Korean learners with academic purposes. This study mainly focuses on technical vocabulary in which Korean learners feel most difficult to understand in their academic fields. This study describes the definitions of academic vocabularies and classifies them into academic vocabulary, semi-technical vocabulary and technical vocabulary. This study also constructs the vocabulary lists according to major academic fields and determines the high-frequency vocabulary list among them. In addition, this study suggests the efficient teaching programs of technical vocabulary. (KyungHee University·Yonsei University)

중국의 한국어 초급 교재 비교 연구

김정우 ( Jung Woo Kim )
6,900
초록보기
The purpose of this paper is to analyze KFL(Korean as a foreign language) textbooks for beginners in China. Through this analysis, we could grasp current status of teaching KFL in China and explore a desirable direction for the development of KFL textbook in future. I analyzed three kinds of KFL textbooks published in Shanghai, Luoyang, Yanbian. The textbooks were published after 2005, so they have relatively some new tendency and include some change of KFL in China. This paper focused on the external and internal aspects of textbook, the former included the size and volume(the number of pages), cover design and illustration, and the latter included the unit organization, Korean alphabets and pronunciation, background of main text, tasks, usage of the terms, grammar and sentence patterns, words index, excercise, etc. In analyzing the textbooks, we could notice some meaningful points that we should consider the particularity of China, unify the arbitrary terms of grammar, and increase authenticity of language and learner-centered/task-based activities. (Yeungnam University)

국제결혼 이주 여성을 위한 한국어 교재 개발 방안 연구

방성원 ( Seong Won Bang )
6,400
초록보기
The purpose of this study is to investigate ideal ways of developing Korean langage teaching materials for women immigrants by marriage. In order to elicit significant value to be considered for the development of teaching materials for women immigrants as a specific learners` group, it examined their social roles and multiculturalism, and discussed about particularities of women immigrants` needs as a learner and of teachers as well as specific circumstances of teaching and learning, applying the results of the needs analyses of previous studies. Further, it analyzed developed teaching materials for women immigrants, given topics, situations and functions for communication, and then diagnosed problematic points. Drawing on these researches, the study proposed directions for prospective Korean langage teaching materials about objectives, contents and activities for learning, and external composition to be considered as materials are designed. (Kyunghee Cyber University)

학습자의 근접발달영역 척도를 활용한 오류수정적 피드백 제공 방안

박선희 ( Sun Hee Park )
7,100
초록보기
This study aims at providing a method of corrective feedback to meet the individual students` linguistic needs and utilize the error as a learning opportunity for whole class. Learners` errors have not been considered as a teaching and learning chance for the class, rather studied as source data to investigate learners` interlanguage or to establish a teaching method for specific forms. However, corrective feedback can offer learners a chance to notice the gap between their language use and target language norm and to exercise their negotiated interaction in class. This study complemented Aljaafreh & Lantolf(1994)`s Regulatory Scale in the light of Kumaravadivelu(2003)`s macrostrategies for language learning and teaching to meet these needs in the class. Peer-feedback was incorporated to maximize the learning opportunities and various types of corrective feedback were suggested for each scale to facilitate further negotiated interaction. (Ewha Womans University)

문학을 활용한 한국문화수업 -공지영의 『꿈』을 중심으로-

민원정 ( Won Jung Min )
5,700
초록보기
This article refers to the method of teaching Korean culture education through literary works, and in this specific case the author deals with 『The Dreams』 by Korean female writer Gong Ji-young. Generally, in the language classroom, literature works as a tool for language skill development and/or culture education as a part of language education. In that case, the learners read original texts according to their language levels. But when literature is used in the culture classroom for learners who don`t know the language of the original text, the teacher`s role is to develop an efficient method to help them to learn history through literary works and discover and identify cultural differences compared to their own culture. This article shows an example of a Korean culture class using 『The Dreams』 at the Pontifical Catholic University of Chile. The students find historical similarities, such as the experience of dictatorship, in Korea and Chile, while discovering the Korean cultural aspects which differ from those in Chile, like Soju, eating anchovies as a side dish accompanied with wine, and military service, etc. They also find similarities and differences regarding women in both cultures and even compare them with the work 『Of love and of shadows』 by the Chilean writer Isabel Allende. In many ways, Gong Ji-young`s 『The Dreams』 is one of the good examples to be included as materials in the Korean culture classroom in the Spanish-speaking world including Chile where the learners have few Korean literary works translated into Spanish and rarely encounter a translated version of a work that deals with Korea`s modern history. This author has found that copy of 『The Dreams』 can be as good material for the Korean culture classroom. With it she also reconfirms the importance of continuing efforts to develop Korean culture education methods by defining why, what and how to achieve the multiple purposes of the culture class, and considering the diversity and potential of the students` levels of language and cultural awareness. (Pontifical Catholic University of Chile).

국내 대학의 학문 목적 한국어 교육 현황 분석 -입학 후 과정을 중심으로-

박석준 ( Seok Joon Park )
6,700
초록보기
This thesis is trying to discuss about the key elements of the direction and administration for establishment of Curriculum Development in Korean for academic purpose, by examining how Curriculum Development in Korean, which can especially enhance the foreign students` academically aimed Korean ability, is managed in universities. This thesis dealt with three arguments. First, this thesis talked on the concept of teaching Korean for academic purpose again and reorganized the idea of Korean for academic purpose as Korean for specific purpose and its pattern and range. Also, this thesis classified Korean for academic purpose at universities into three patterns; common Korean, Korean for cultural studies, Korean for major field of studies. Second, this thesis examined and analysed how Curriculum Development in Korean is operated at 14 domestic universities after entrance. At most of the universities, Korean language is educated based on common Korean and Korean for cultural studies, but Korean for major field of studies classes were rare. Third, this thesis examined what elements Curriculum Development in Korean for academic purpose need to have as the course after entering domestic universities. (PaiChai University)

한국어-베트남어 사전에 나타난 한국어 오류 조사

박은하 ( Eun Ha Park )
6,200
초록보기
This study aims on examining whether Korean-Vietnamese dictionary which Vietnamese learners of learning Korean language mostly use has errors of Korean language. We will also analyze which kinds of errors are shown in Korean-Vietnamese dictionary and will research their frequencies. Of error types such as examining result of dictionary, vocabulary, grammar, others and mingling, other errors showed highest ratio as 52.6%, and of these other errors, spacing words error showed ratio of 44%. Second in ratio is shaping error of vocabulary among vocabulary errors and its ratio is 20.2%, which spelling errors are most occurred. Spacing words and spelling which are most basic rule in dictionary have frequent errors. This may provide wrong information to Korean learners and may cause confusion when learning. Learners mostly depend on dictionary about vocabulary. The dictionary for Korean language learners is still short in quantity, and in particular, dictionary for Vietnamese learners may be said to be none. The dictionary for Korean language learners as well as for Vietnamese learners should be published urgently, and usage of vocabulary and error examples with exact explanation should be provided. We think that this study will help to understand the errors of Vietnamese learners a little, and further more it will be a reference to search the plan using to vocabulary instruction or instruction and study on Vietnamese learners. (Daegu University)
1 2 >