글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국언어연구검색

Korea Journal of Chinese Linguistics


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 격월
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-554x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 13권 0호 (2001)

『 화음계몽언해 』 의 어휘적 특징

왕청동
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 235-255 ( 총 21 pages)
6,100
키워드보기
초록보기
華音啓蒙的成書年代, 於其序文中可得知, 爲朝鮮末期高宗二十年(西元1883). 而其編纂的時代背景及目的在序文中亦有敍述, `…舊有老乞大,朴通事,譯語類解等書, 而華語之各省或古今亦殊,驟看者轉相訛誤,恐不無鼠璞之混燭之謬矣, 今李知樞應憲取常行實用之語加編輯,名之曰華音啓蒙,若千字文,百家姓, 用燕京話譯之以東諺,開卷瞭然,如置莊嶽,而求齊語…`, 可得知著者李應憲爲求解決補充老乞大朴通事等漢語敎材的缺失與不足, 特以燕京話取常行實用之語編輯成華音啓蒙. 加以諺解而成華音啓蒙諺解(以下簡稱爲華諺. 在以往有關華諺的硏究主要是針對其漢語語音, 而筆者認爲華諺其刊行年代卽是十九世紀末期的話, 從其語彙的使用現象中應該出現近代漢語的特徵, 因此選擇了光緖七年(西元1881年)出刊的官話指南進行對照比較, 兩書同爲漢語會話敎材, 且出版年度相近, 着重之部分相近, 藉由兩書之比較可一窺近代漢語的語彙使用現象. 本文就華諺的詞匯中, 依語氣助詞, 名詞, 動詞, 副詞, 介詞等區分,選擇了二十二個詞彙進行硏究, 從觀察中可發現, 華諺內容詞彙或語法使用特徵爲: 一. 在名詞部分, 有四個名詞, 非但在同一時期的官話指南中未能發現, 在近代漢語的其他資料中亦未曾出現, 此外其他五個詞彙雖在官話指南或其他文獻中也出現, 惟其用法有相當大的差異. 筆者不排除文中出現的此類詞彙是所謂`燕京話`以外,其他地區的方言. 二, 從例句出現的一些特殊語法現象中, 如`說`, `們`, ` `等語彙的用法, 與現今學習中國普通話的韓國人易犯錯的部分相似, 這是否由於華諺著者李應憲編纂本書時受到母語的影響有關. 三. 華諺之出刊年度爲十九世紀末期, 然而內容中所使用的一些語彙, 在時已由其他語彙取代, 如`咳`>`還`,皮氣>脾氣, > , 或如`否 `一詞, 筆者認爲這是否由於著者李應憲受到前代的文獻,(如老乞大,朴通事)的影響, 而使用了當時已不復使用的語彙. 當然近代漢語獨特的複雜環境, 也是硏究華諺時一個不能忽視的重要因素.

한자의 성질에 관한 제 학설 탐구

전광진
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 257-278 ( 총 22 pages)
6,200
키워드보기
초록보기
關於漢字的性質, 曾經有不少學者們探討過, 이의견파위분기。諸家之說大致不外乎八種: 表意文字說、過渡文字說、表音文字說、意音文字說、表詞文字說、表詞-音節文字說、語素文字說、語素-音節文字說。중설분운적원인, 主要是觀點的不同所引起的。性質和特徵的不分明, 시영 일종원인。因此本文把性質和特徵分別嚴格定意, 而且由文字類型學的角度來探討漢字的性質問題。本文得到如下三個結論:(一) 漢字基本上屬於"表意文字"。저시종한자근자의(不是"槪念", 而是語素義)的關係來定意的。以前不少中外學者否定"表意文字"。我個人也同意英文"ideograph", 這個名稱有點不合理。不過, "표의문자"적중문명칭병몰유흔대적문제。對於象形字·指事字·會意字以及形聲字的形符(意符), 我們沒有辦法否定其表意性(語素義)。在這裏, 我要提出把英文"ideograph"改稱爲"seme-graph"的主張。(二) 漢字基本上屬於"語素文字"。這是根據書寫單位的表意性來定性的。每個漢字代表一個語素, 這樣恰好附合漢語語素的單音節性。假若漢語的語素幾乎都是多音節語的話, 漢字便不適合表達漢語。但是"語素文字"的定性, 具有不少例外(多音節語素), 因此需要第三個定意。(三) 漢字基本上屬於"音節文字"。這是從書寫單位的音段來定性。古漢語具有不少多音節語素(如‘葡萄’、 ‘蜘蛛’、 ‘彷徨’等)。多音節語素的書寫單位不是多音節, 而是一個音節, 因此可說是"音節文字"的定意。但是, 這個"音節文字"근일종순수표음문자적"音節字母"(如日本的假名)截然不同。而且, 我認爲形聲字的音符可以解釋爲音節文字的特殊現象。總而言之, 我們可以從以上三個定意, 來說明百分之九十九的漢字的性質。但也有例外, 那只不過是幾個合音字(如「焉)、「諸)、「別)以及少數幾個方言文字)無法說明而已。저시흔특수적현상, 병몰유영향도정개한자적基本性質。

한자와 이집트 상형문자 비교

오문의
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 279-300 ( 총 22 pages)
6,200
키워드보기
초록보기
本文在探討東西洋思惟方式的目的之下, 考察漢字和埃及象形文字的造字原理。從漢字的造字原理‘六書’的觀點來看, 埃及象形文字也是用六書的方式來造字的。特別是用‘形聲’법래조적자수자흔다, 기결구방식야흔상근。但我們可以發現一些不同點。第一, 埃及象形文字廣泛地使用rebus方式, 卽用一些和意義無關的字來表音的方式。這是一種假借, 不過兩種文字的假借現象有些不同。埃及象形文字不是音節假借, 而是輔音假借。타유24개단보음문자, 기작용근라마자차부다。第二, 限定詞(determinative: 相當于漢字的部首)比漢字的部首更具體, 其數量也多一倍以上。第三, 유사사적본의여인신의적관계근한자부일양。這個原因要待更深的硏究。

당란적 김문연구 - 서주동기단대

남기완
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 301-345 ( 총 45 pages)
12,000
키워드보기
초록보기
당란의 서주청동기 단대연구는 郭沫若이 다져 놓은 기초 위에서, 다시 陳夢家의 연구를 참고하여 이를 발전시킨 것이다. 당란은 「作冊令尊及作冊令彛銘文考釋」에서 제기한 康宮의 함의를 실마리로 해서 연이어 서주청동기단대연구 저작을 계속 발표하였으며 『西周靑銅器銘文分代史徵』은 당란의 서주청동기 단대연구의 총 결산이다. 그의 단대연구의 성과는 주로 穆王 이전의 청동기에 나타나고 있다. 그는 ‘康宮’ ‘京宮’이라는 단대표준과 그리고 새롭게 세운 다른 단대표준들을 근거로 하고, 그외에 명문에 나타나는 ‘同名異人’ ‘同事而異時’ 현상을 근거로 하여 곽말약 진몽가가 成王 康王시대의 것으로 단대한 청동기 중 일부분을 昭王과 穆王시대로 수정하였다. 한편, 당란의 共王 이후의 단대연구 부분은 그 연구 결과가 엄밀한 체계를 보이지 못하고 있어서 검증을 필요로 하는 것으로 판단된다. 즉, 당란의 단대연구 결과 중 孝王夷王시대의 청동기가 지나치게 적은데, 劉啓益의 月相定點說을 근거로 한 단대연구결과와 비교해 본 결과 양자의 차이가 매우 큰 것을 발견하였고, 이는 차후 검증이 필요한 부분으로 판단된다.

『 화엄석경 』 과 목판본 『 화엄경 』 의 자형비교

김애영
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 347-367 ( 총 21 pages)
6,100
키워드보기
초록보기
『華嚴石經』作爲1040號國家寶物,타구유적문화개치시무수다언적。在漢字硏究方面, 『華嚴石經』中的漢字體以優美字體而著名,소이타부관시작위서체연구적자료야호,還是作爲硏究9世紀以前韓國漢字字形都是具有重大意義的資料。可是由于『華嚴石經』受到了損壞,只部分保留了下來,大槪有1萬4千片左右。『華嚴石經』作爲文化財産的一部分,使之復原是燃眉之急。 關于復原的方法問題正在探索之中。本文作爲方法之一,將『華嚴石經』和木板本『華嚴經』的字形進行比較,以期待能作爲復原的基礎資料使用。在現存的1萬4千片的石經中,有3千片的照片拍攝工作已經完成,所以通過這3千片和與此對照的木板本『華嚴經』在字形方面進行了比較,區分了異體字、不是異體字但通用的字、錯字、脫落的字、增加字、還待解決的字等,이구타문적진실면모。

복사단대여자형연변관계탐구 (卜辭斷代與字形演變關係探究)

오제중
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 369-404 ( 총 36 pages)
7,600
키워드보기
초록보기
甲骨文의 시대 구분은 殷商으로 불리 우는 역사 시기를 말한다. 따라서 甲骨文의 分期斷代는 甲骨學 뿐만 아니라 殷商史 연구에 있어서도 중요한 자료를 제공하고 있다. 董作賓이 「甲骨文斷代硏究例」에서 甲骨文 斷代의 五期分法과 十項標準을 제시한 이래로 ‘書體’와 ‘字形`은 甲骨文 分期 연구에 매우 유용한 표준이 되어왔다. 書體의 演變은 전체적인 거대한 변화를 말하며 字形의 演變은 단독적인 외형의 변화를 말한다. 이러한 甲骨文書體의 書法 藝術의 성취는 부인할 수 없으나 甲骨文 斷代에 있어서 書體는 단순한 輔助표준에 불과하며 직접적인 연구 자료가 되지는 못한다. 그러나 文字 字形의 演變은 다양한 변화의 요인을 가지고 있으며 일정한 규율을 가지고 있다. 예를 들어 外在的, 偶然的 요인은 비교적 甲骨文을 작성한 刻寫者와 관련이 있어 독특한 書體의 風格을 드러낸다. 반면에 內在的, 必然的 요인은 비교적 字形의 演變과 관련이 있다. 따라서 周原甲骨과 靑銅器 銘文등 다른 古文字 字形과의 비교 분석을 통하여 甲骨文 斷代에 있어서 문자 演變의 과정을 밝힐 수 있다. 결론적으로 甲骨文 斷代와 직접적인 상관이 있는 것은 書體가 아닌 바로 字形인 것이다. 殷商시기는 甲骨文이 계속 발전 변화하고 있는 시기여서 每期의 자형 또한 차이를 보이게 된다. 따라서 그러한 字形의 演變을 정확히 파악하는 것이 甲骨文 斷代를 결정하는 가장 중요한 근거가 되는 것이다. 그러나 이러한 字形에 의한 甲骨文 斷代는 반드시 文例 등의 상관 연구가 병행되어야 한다. 다시 말해 기타 甲骨文 斷代연구의 각종 요인들과 종합적 연구가 이루어져야만 字形의 진정한 가치를 발휘할 수 있다.
6,200
키워드보기
초록보기
淸代學者爲『十三經』作的新疏, 博贍綜采, 深刻周詳, 新見迭出, 超越前代. 其中焦循的『孟子正義』, 被梁啓超譽爲“新疏中的模範作品”, 尊但不墨守, 在辨物·釋義和歷史文化的闡釋等方面, 都取得了突出成就. 該稿對『孟子正義·梁惠王』, 用對比硏究的方法, 從焦疏申趙當否方面進行硏究, 評價了焦氏注釋的成就, 總結了焦氏注釋的方法, 歸納了焦氏注釋的特點, 如下: ① 證明趙岐保存方言和通俗語. ② 利用互訓互文. ③ 설명조기적훈고용어. ④ 利用古音硏究成果 辨別了同源字. ⑤ 辨別了同義語. ⑥ 타중시심조피석자화해석지간적어의련결적의거. ⑦ 注意到辨詞性, 詞義變化的原因. ⑧ 詞語的注釋從釋字義入手, 以分析求綜合之法. ⑨ 先明別了古今字, 假借字和通假字, 進而解釋詞語意義. ⑩ 利用了板本校勘.

천주 민남방언의 음운 특징

이해우
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 427-444 ( 총 18 pages)
5,800
키워드보기
초록보기
泉州處於中國福建省東南沿海, 與厦門、장주병칭위남지역주요경제개방구. 수연현재하문방언대표민남방언, 단취역사어언학상래설천주방언시 민남방언적정종. 민남지역당중천주시최조개발적, 到淸代以前一直是經濟上和文化上最繁榮的地點, 천주방언대하문방언화대만방언적형성영향흔대. 本稿主要討論泉州方言的音韻特徵, 其語音資料基於林連通主編的『泉州市方言誌』(福建省泉州市地方志編纂委員會編,1993). 在泉州方言有14個聲母[p, ph, b(m), t, th, l(n), ts, tsh, s, k, kh, g(ŋ) h Ø], 其中括號的鼻音[m, n, ŋ]是音素[b, l, g]的變體, 只出現在鼻音化韻母前面. ‘非, 敷, 奉’的白話音仍然保存前期中古音以前的[p, ph], 知系也白話音和文言音讀爲[t,th]. 章系的‘指, 支, 枝, 肢’白話音也保存上古音[k-]聲母, 소이가설천주방언시개흔보수성적방언. 泉州方言共有87個韻母(包括8個單純元音[??, a, ??, o, ??, e, i, u, o]). 8개단순원음중하문방언화장주방언결[??, ??]. 泉州方言介音只有[-i-, -u-]兩種, 韻尾有母音韻尾[-i, -u], 鼻音韻尾[-m, -n, -ŋ], 與塞音韻尾[-p, -t,-k, -??]. 鼻音化元音只出現在[a, i, ??, e]音上, 大致上說鼻音化韻母和喉塞韻尾[-??]只出現在白話音, 而且鼻音化韻母的來源是中古音的外轉. 민어대체상유7개성조, 上聲不分陰陽而去聲分陰陽, 反而泉州方言上聲分陰陽而去聲不分陰陽. 一般來說每個漢字的文白聲調是一樣的, 但中古音上聲的明, 來, 疑, 匣等濁音聲母字泉州方言文讀歸陰上, 白讀歸陽上.

대만민남어의 『 한글 표음 방안 』

원종민
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 445-469 ( 총 25 pages)
6,500
키워드보기
초록보기
本論文採李勤岸·黃勁連二人編的 『대어발음평음기초』之系統,저본시의거현대어언학원리정심편저적대만민남어발음기초교재。타기본상채1998년대만교육부공고적[대만민남어음표계통](TAIWAN LANGUAGE PHONETIC ALPHABET),簡稱 `TLPA`,병참고국제음표이급 『보통화민남어사전』音票的精神加以改良,其中的 c·ch,改爲z·c,鼻音nn改爲大寫N。 유어한문시평음문자,리론상아문가이파타용어대만민남어표음。現代韓語中沒有的一些特殊音素, 可借用中世韓語中的某些字母來注音。 本文列有 [TLPA] 改良式音標與韓文注音對照票,급한국초학자능구경쾌·경용역료해대만민남어적음운계통, 進而發音。

"內外轉" 考

한종호
한국중국언어학회|중국언어연구  13권 0호, 2001 pp. 471-491 ( 총 21 pages)
6,100
키워드보기
초록보기
宋元時期的韻圖, 除把韻書中的各個韻部歸納爲十六攝以外, 還把這十六攝分爲兩大類, 一類叫做`內轉`, 一類叫做`外轉`。 內外轉之分, 시대표십요구체적함의니? 야유십요부동니? 저종부동위십요요칭위`內` `外`之分? 這個問題, 歷來有幾種不同的解釋。 一種說法認爲, 把內外轉之區別是就開, 合口的不同。 령일종설법시파내외전적구별설성시취성음적`치엄`。 령일종간법시중국전통등운학계적설법, 就是從韻攝之中有無眞正的二等韻字來區分內外轉的。 령일종설법인위내외전지구분취시이`三等韻`爲根據的。 綜觀本文所論, 我們認爲: 內外轉揭示了中古漢語許韻母系統普遍存在的一種陣式。 中古韻圖中所分的內外轉, 是從攝的觀念出發, 以三等韻爲立足點的。 同一攝中的照二組字的反切下字歸納爲三等韻之內的屬內轉, 不歸納爲三等韻的屬外轉。 當然, 僅有三等韻字而不與照二組字相關聯的也稱爲內轉, 有二等韻字無關和三等韻的也稱爲外轉。
<< 1 2 3 >