글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국언어연구검색

Korea Journal of Chinese Linguistics


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 격월
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-554x
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 36권 0호 (2011)

語義結構的槪念化量度範疇與特征

방진평 ( Zhen Ping Fang )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 205-226 ( 총 22 pages)
6,200
초록보기
The life today saw lots phenomenon of quantity expression created by people here and there, and we live in the world of semantics "the quota" in time. The language cognition measurement view, namely to speech act`s conformity measure,its core is compared to the difference from the different. This article is the semantic analysis of the view of quantitativeness of language. It mainly focuses category and features of concepts which in all is Conceptual Quantitativeness (Semantic Structure). In other words, it means that meanings of expression mainly come from the concept and changes of it. Here, "concept structure"is not the style, distribution of concept(different from "language structure"), but mean-the semantic structure is conceptual, motivational of thinking. "Conceptstructure" can be the category or unit of semantic analysis of language, it is to measure language righteousness of substantial: The language meaning is various notionstructure. Construct or purchase the mode including Numbervalued Quantitativeness, Quality-changed Quantitativeness, perspective-selected Quantitativeness, Structure-fixed Quantitativeness, etc.
초록보기
元代漢語"X的"作爲代替名詞(代詞)的代用語,可以用來指物、指人或指事,在句子裏主要充當主語或賓語。타主要取"定語 (X)+的"形式,"X"在詞性上不受限制,可以由代詞、疑問詞、形容詞、動詞、動詞性短語或動詞性小句充當。"這的/那的"作爲"X的"結構之一,主要出現在古本≪老乞大≫和≪老乞大諺解≫中。當時"這/那"幷沒有指示代詞的功能,只有指示形容詞的功能。但"這/那"變成元代當時普遍使用的"X的"結構形式"這的/那的",才起到瞭指示代詞的作用,可以代替名詞單獨使用於句子的主要成分。"這的/那的"這種功能是只局限於元代漢語的主要特征,是蒙古族統治中原、漢語和阿爾泰語(主要蒙古語)的語言接觸過程中,蒙古語中的名詞化結構"X+ki"交接予漢語的"X的"結構。再則從漢語史的角度來看,古代漢語中有用"者"等詞來名詞化的語言習慣,再則因其方便性、經濟性等內在因素綜合作用,타日益擴散、得到廣泛使用。

현대중국어 여격 전치사 "위(爲)", "방(幇)", "체(替)", "급(給)"에 대한 코퍼스 기반 비교 분석

김윤정 ( Yoon Jeong Kim )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 257-284 ( 총 28 pages)
6,800
초록보기
The purpose of this paper is to find ways to distinguish Chinese dative prepositions ``wei(爲)``, ``bang(幇)``, ``ti(替)`` and ``gei(給)``by illustrating their actual usages and the differences of their functions through a comparative analysis based on the modern Chinese corpus. There are some prepositional groups whose members share a common meaning in modern Chinese. This paper will suggest ``synonymity`` for the members of each prepositional group, that is, the members of each prepositional group share a common meaning, but at the same time, they also represent their unique features individually. ``Synonymity`` usually appears in content word categories while the functional words, such as prepositions, are often polysemous, so the synonymity of prepositions will provide an interesting, in terms of the diversity of characteristics, of functional words. In connection with the synonymity of prepositions, this paper will discuss that lexical meaning acts as a standard of distinguishing synoymous prepositions. For the discussion about the influence of lexical meaning on the functional words, it will be suggested that there are some Chinese prepositions used as dative markers, such as ``wei(爲)``, ``bang(幇)``, ``ti(替)`` and ``gei(給)``, and show how to distinguish them by their lexical meaning. This paper is formed around the following discussions: (1) to investigate the frequency in use of ``wei(爲)``, ``bang(幇)``, ``ti(替)`` and ``gei(給)`` based on the modern Chinese corpus (2) to compare the features of wei(爲)/bang(幇)/ti(替)/gei(給)-constructions through comparing the types of their predicates and the semantic features of their predicates (3) to compare the semantic structure of wei(爲)/bang(幇)/ti(替)/gei(給)-constructions based on the real doers of the action represented by predicates (4) to discuss discourse functions of wei/bang(幇)/ti(替)/gei(給)-constructions from the perspective of polite strategy.

현대 중국어 비전형 목적어문 연구

장흥석 ( Heung Seok Jang )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 285-306 ( 총 22 pages)
6,200
초록보기
現代漢語的흔多及物動詞和不及物動詞可以直接帶表示工具、時間、方式、原因等名詞作賓語,這類賓語稱爲代體賓語,用來修飾謂語動詞所表述的事件。一般受事賓語是謂語動詞動作或行爲的支配及涉及的對象,但代體賓語却非如此。那마,타們的論元是由誰指派的?從生成語法的角度來看,我們可以運用輕動詞理論來解釋代體賓語的論元和論元角色。我們把``動詞+代體賓語``轉換成``介詞結構+動詞``,介詞``在,爲,以``的意思是在句法平面上沒有得到表現的語義成分,타們的特點是意思比較空泛,但有語法作用,這正是輕動詞的特點。我們可以假設代體賓語的論元分別是由輕動詞USE,AT,FOR指派的。在``介詞結構+動詞``結構上,如果動詞是不及物動詞,賓語位置上沒有語音形式的名詞,句子還是符合語法。但動詞是及物動詞時,雖然賓語位置上也沒有語音形式的名詞,但可以據文章的內容還原出及物動詞的賓語,我們把타成爲空賓語。生成語法的空語類理論中沒有像漢語空賓語的現象,需要進行修改。

『논어(論語)』m계 부정사의 통사적 층위와 특징 연구

장호득 ( Ho Deug Chang )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 307-332 ( 총 26 pages)
6,600
초록보기
本文主要探討≪論語≫m系否定詞在句法結構上的層次和特點。≪論語≫m系否定詞主要有``無``、``未``、``莫``、``勿``、``亡``、``毋``、``末``和``微``。就m系否定詞的特點而論,``無``否定[+述詞性]語義特徵,卽否定``論元(argument)``本身,而``未``、``莫``、``勿``、``亡``、``毋``、``末``和``微``否定``論元(argument)``和``論元(argument)``的關係或語法語義特徵。就m系否定詞在句法結構上的層次而論,m系否定詞位於具有[+述詞性]或[+名詞性]或[+短語]或[+小句]語義特徵的成分上面,還不能位於專用的INFL(屈折成分)或COMP(標句語)位置。由此可說≪論語≫m系否定詞仍舊屬於``陳述``、``命令``、``疑問``等其他範疇的下面,還沒完全獨立爲一個直正的否定範疇。

行도 『隨函音疏』 考察

김애영 ( Ae Young Kim )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 333-364 ( 총 32 pages)
7,200
초록보기
本文首先介紹了最近在韓國發現幷在海印寺收藏的行도≪隋函音疏≫經板實物的內容,通過與之前認爲存在於日本的行도≪隋函音疏≫進行比較, 査看只流傳一部分的≪隋函音疏≫的面貌和字形情況。考察結果行도≪隋函音疏≫是與同時期的音義書當中與≪隨函錄≫時期最爲接近,幷且是和≪隨函錄≫用同一底本作基礎的音義書。再次確認≪隋函音疏≫收錄了同時期五種音義書那樣豊富的異體字形,也因爲這次的發現會使異體字資料更豊富。確信向後能作爲文字學硏究的基礎資料。

전초고문(傳抄古文)의 내용과 자형(字形) 비교 연구

오제중 ( Jae Joong Oh )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 365-398 ( 총 34 pages)
7,400
초록보기
傳抄古文是漢朝以後曆代抄寫的先秦時期的文字。這種傳抄古文和地下出土的各種戰國文字有著密切聯系。但是,傳抄古文經過抄寫發生흔多字形上的變化,有時産生極大變化而不能認識。其中,宋朝郭忠恕撰≪汗簡≫和夏송撰≪古文四聲韻≫,是硏究傳抄古文和戰國文字的重要材料。本論文以≪說文≫第九篇中收錄的二十二個古文爲對象,和傳抄古文及戰國文字進行字形的比較。導出的結果是,相當數量的字例可以證明傳抄古文和戰國文字的連關性。但是,也有部分傳抄古文的字形,經過多次抄寫,甚至會發生不少訛變。同時不能排除也有一些僞造字形混雜的可能性。這是曆來對타比較忽視的原因之一,因此運用這些傳抄古文資料時要特別注意,不能輕易和戰國文字同一字形看待。結論地說,流傳至今的各種傳抄古文是,硏究古文字尤其戰國文字的不可缺少的重要資料,於是謹愼挑選運用。

釋"壬"

이규갑 ( Kyoo Kap Lee )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 399-413 ( 총 15 pages)
5,500
초록보기
"壬"乃幹支字之一.紇止於今對此字字源析述之專家頗衆,然其說蓋紛운不一,以使後學判斷不易何說是而他言非.由是本考欲析出"壬"字源而述之.爲究明"壬"之字源,先以字例推定"壬"之本意範疇,故擧"임·임·임"等類推其屬於紡織機,後就甲骨文與金文等古文字形比之實物,而得知其初形與紡織機中持經絲之具合一.紡織機中最要部品卽"專·"及此三者,故甲骨文中必有與此聯關字,由是觀之"壬"爲紡織機中一者無疑.

교양중국어 교과의 협동학습 활용에 관하여

한희창 ( Hee Chang Han )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 415-438 ( 총 24 pages)
6,400
초록보기
目前在韓國,漢語是非常受歡迎的第二外語,在韓國的各所大學裏不僅學習與中國相關專業的學生學漢語,其他專業的學生也學漢語。隨著這些針對非專業學生開設的漢語(約稱:敎養漢語)課程的增加,對타的敎學方面的硏究也逐漸地增加。考察之前的有關硏究,我們可以發現存在三個共同的問題:一、不按漢語水平分班;二、一個班上的學生過多;三、缺乏敎學的科學性及系統性。這些問題幷不是一名敎師能解決的問題。本硏究擬在目前的敎學制度情況下,考察能提高敎授漢語課的敎學效果的一些方案。因此本硏究主要探索設計在漢語敎學中能運用的"合作學習(cooperative learning)"模型。

漢字圖案化之考察

주홍 ( Hong Zhou )
한국중국언어학회|중국언어연구  36권 0호, 2011 pp. 439-468 ( 총 30 pages)
7,000
초록보기
The early shapes of ancient Chinese had been directly represented, and impersonated characters. Therefore, each of these had a meaning reflected by appearances, and it`s characters had elements made up by patterns. In the limited space of square or circle the Chinese characters have a aesthetic sculptural beauty. Since it consist of not only point and line, but also curve and relative distance, it should have a perfect golden ratio. So, in the limited space various design patterns could be presented such as squares, circles and triangles. In terms of the writing process and decorational expressions, the Chinese character goes through a change into original shape. Because of the change, it can be turn into multiple forms. This is the main reason it can be used forpatterns or designs as decoration. "Auspicious" is the main subject of design, all expressions of luck or implied auspicious patterns could be used for decorations. For example, the representation of good fortune(福), longevity(壽), happiness(喜) and prosperity (祿), auspicious(吉) are someof the most selected designs. So, it was continuously(further) developed. It became a norm using four words idiom as a pattern, and combining Chinese characters with drawed natural objects. It is more on the visual arts development. The principle of harmonic and assonance also used the already formed pattern and design by combining Chinese character with plants, animals, and other various objects having the implicative auspicious meaning such as a flower tracery. In the Chinese pattern, the tracery of Chinese characters represents concreteness. In contrast with the tracery the pattern of natural objects express an abstract concept such as luck, peace and fecundity. The pattern of Chinese character can be explained by three elements of Chinese character such as shape, meaning and pronunciation. The shape makes up the design. The meaning reflects the image. The pronunciation expands meaning to formties between character and image. So, following analysis among the three elements of logical relationship, we can resolve the structural characteristics in the patternsof Chinese characters and aesthetic characteristics. The pattern of Chinese character is widely exhibited in the life and folklore of the people. From the four seasons to festivals to small clothes and art wares the pattern of Chinese character constructs unique time and space with auspicious meanings. In the Chinese characters, patterns of ideas and values we can find stories of peoples lives, a utilitarian expectancy and a desire that reflect different values. The pattern of Chinese character is a symbol of Chinese culture, and a deep and profound reflection of the Chinese people.
<< 1 2 3 >