글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 한국일어일문학회 > 일어일문학연구 > 24권 0호

한 , 일 양언어의 통사구조와 운율적 특징에 관한 음향음성학적 대조연구 - 통사적으로 애매한 문장의 의미구별에 관여하는 FO 와 포즈의 역할 -

Role of FO and Pause in Disa in Disambiguation of Syntactically Abiguous Sentences in Korean and Japanese

민광준(Kwang Joon Min)

- 발행기관 : 한국일어일문학회

- 발행년도 : 1994

- 간행물 : 일어일문학연구, 24권 0호

- 페이지 : pp.21-45 ( 총 25 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

6,500
논문제목
초록(외국어)
本稿では韓國語と日本語における統語構造と韻律的特徵との對應關係を分析した. 具體的には, 統語的にあいまいな文の意味區別に關與するFOとポ-ズの役割を音響分析と合成音聲による知覺實驗によって明らかにした. その結果, 次のようなことがわかった. 第1に, 兩言語において, 右枝分かれ構造の文の統語境界においてはポ-ズとFOの上昇が觀察される. ただし, ポ-ズは必須の要素ではないが, FOの上昇は必ず存在する. 第2に, 兩言語において, 右枝分かれ構造の文の發話では統語境界直前の句の最終音節の長音化が認められる. 第3に, FOとポ-ズを操作した合成音聲による知覺實驗の結果, 兩言語において, 統語境界を明示する最も重要な韻律的特徵はFOである. 第4に, 兩言語において, ポ-ズはFOほど大きく統語境界の明示化には貢獻しない. 第5に, 兩言語において, 右枝分かれ構造の文の發話における統語境界直前の句の最終音節の長音化現象は統語的にあいまいな文の意味の知覺判斷には大きな影響を與えない. ただし, 右枝分かれ構造の文としての自然性の維持には必須の要素である.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 발행기관 : 한국일어일문학회
  • - 간행물 : 일어일문학연구, 24권 0호
  • - 발행년도 : 1994
  • - 페이지 : pp.21-45 ( 총 25 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2009-730-006475157
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-2552
  • - 수록범위 : 1979–2022
  • - 수록 논문수 : 3256