글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 한국일어일문학회 > 일어일문학연구 > 88권 2호

일본문학에 나타난 계절 표현의 유래 -“춘추우열 경쟁” 소재를 중심으로-

The origin of seasons as expressed in Japanese Literature

최재철 ( Jae Chul Choi )

- 발행기관 : 한국일어일문학회

- 발행년도 : 2014

- 간행물 : 일어일문학연구, 88권 2호

- 페이지 : pp.69-87 ( 총 19 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

5,900
논문제목
초록(한국어)
日本文學の中の季節表現の由來を『古事記』と『万葉集』から考察してみた。これに關連する先行硏究としては、作品ごとに自然觀や季節別の年中行事を檢討し、部分的には進展して來たといえるが、本格的に季節表現の由來と四季表現の流れの理解を主題とした論文はほとんどなかったといえる。『古事記』上卷の序文に、「秋津嶋」と「秋」が使われたのが、季節の語彙の最初の用例である。神□の名前、地名などに「秋」が多用され、導入の順序も先んじているのは、農耕民族として收穫の季節である秋が重要だとの認識からだろう。「古事記」の中卷の「春·秋の兄弟」の「求婚爭いの物語」では、弟の<春>が求婚に成功するという內容であるが、兄弟の名前に「春山之霞」と「秋山下氷」などの季節語を用い、兄弟に求婚を競わせることで、「春秋優劣論」に火をつけた格好だ。これ以降『万葉集』、『古今和歌集』、『源氏物語』、『新古今和歌集』などに脈□と受け繼がれる、いわゆる「春秋爭い」の始まりだといえる。『万葉集』卷八と卷十は、春·夏·秋·冬の四季別で「雜歌」「相聞」などに分類して編集されている。『万葉集』の主題別の分類はさほど徹底されてはいない方だが、『古今和歌集』以降の四季別の編集體制のモデルになったと考えられる。『万葉集』卷一の「雜歌」編の卷頭歌は春の野原で、作者である雄略天皇が山菜を摘む乙女に求婚する歌であり、卷一の十六番の歌は額田王が春秋の優劣を判別した歌である。この十六番の歌について、特にその意味と內容を詳細に論述した。日本の古代人は、春の梅が好きで、夏には子規の鳴き聲を好んで聽き、秋には萩の花と鹿、紅葉を樂しみ、特に秋を好んだ。一方で「春秋優劣」の比較では、『古事記』の春秋の兄弟の爭いで弟の春霞の方が勝者となり、『万葉集』では、秋の紅葉を好んだ点が異なっている。そして『万葉集』の秋の表現は、明るく華やかな色彩で飾られているが、この点では、以降の『古今和歌集』の<悲愁>の雰圍氣と異なっている。日本文學の季節表現の由來は、中國の古典の影響のもとで出發して以來、古代文學でいち早く季節別による詩歌の分類と「春秋優劣」を競うなどの特徵を持っており、多樣に展開されてきたことを確認した。
초록(외국어)
This thesis examines the origins of seasons that are expressed in『Kojiki(古事記)』and『Manyosyu(萬葉集)』,『Hudoki(風土記)』. The first usage of seasonal expressions can be found in the introduction of thefirst volume in『Kojiki』where autumn (秋) was expressed as ‘Akitsusima(秋津嶋)’. Autumn was most frequently used and expressed through the names of gods anddistricts and this usage represents the very importance of autumn as the season ofharvest in an agricultural society. In the second volume of『Kojiki』‘Haru·Aki(春·秋) Brothers’, a tale of two brothers fighting for a woman’s hand in marriage wherethe younger ‘Haru(春)’ eventually wins, uses seasonal expressions in the names of thebrothers ‘Haruyama(春山) meaning spring mist(霞)’ and ‘Akiyama(秋山) as autumnalleaves(したひ)’ and the competition between the brother initiates the superioritytheory of spring and autumn. Volumes eight and ten in the『Manyosyu』is a compilation of ‘Joka(雜歌)’,‘Somon(相聞)’ on the respective seasons of spring, summer, autumn and winter. In‘Joka’, volume one of the『Manyosyu』, the title song written by composer‘Yuryaku-tenno(雄略天皇)’is a proposal song to a maiden working in a vegetablepatch and the 16thsong in the volume by ‘Nukatanookimi(額田王)’ is a song thatcritiques the vie between the ‘Haru·Aki’(春秋). This thesis examines in detail themeaning and interpretation behind this song. The people of ancient Japan enjoyed the plum blossoms in Spring, the sound ofthe Lesser Cuckoo in Summer and were particularly fond of the Autumn season withits shrub lespedeza flower blossoms, deer and autumnal leaves. This thesis concludes that the origin of the expressions of seasons in Japaneseliterature which began with influences from classical Chinese literature diversifiedand developed its distinct characteristics of using seasonal expressions and thesuperiority theory of spring and autumn in early ancient literature.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 발행기관 : 한국일어일문학회
  • - 간행물 : 일어일문학연구, 88권 2호
  • - 발행년도 : 2014
  • - 페이지 : pp.69-87 ( 총 19 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2014-700-001492466
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-2552
  • - 수록범위 : 1979–2022
  • - 수록 논문수 : 3256