The Japanese compound particles like ``ni-tsuite`` and ``ni-kanshite`` have morphological, syntactic and meaning similarities and differences and thus, learners from the intermediate level up should study them in depth. Even though there is active research on compound particles in the fields of Japanese Linguistics and Japanese-Korean Comparative Linguistics, there is no research on ``ni-tsuite``, ``ni-kanshite`` etc. in the field of Japanese Education. The number of examples of ``ni-tsuite`` and ``ni-kanshite`` from Japanese textbooks and the respective percentage does not provide enough information as data to be used for in depth education and research on the differences in meaning of the two particles. In the case that ``ni-tsuite`` and ``ni-kanshite`` are followed by a predicate with zero abstract directionality, the use of ``ni-kanshite`` is more natural. When both ``ni-tsuite`` and ``ni-kanshite`` are followed by a predicate with a strong abstract directionality, there is a tendency to have a higher percentage of acceptance of the above particles if the preceding noun is a ``koto`` noun. Yet, because the predicates that follow ``ni-tsuite`` and ``ni-kanshite`` are concentrated around specific verbs (or verb groups), there is not enough information in order to investigate the similarities and differences between the two particles.