글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 한국일본어교육학회 > 일본어교육 > 86권 0호

일제강점기 일본인 조선어 학습자를 위한 조선어 교과서 연구 ― 『조선어법급회화서(朝鮮語法及會話書)』(1917)와 『중등학교(中等學校) 조선어교과서(朝鮮語敎科書)』(1935)를 중심으로 ―

A Study on Korean Textbooks for Japanese Learners of Korean During Japanese Colonial Rule - Focusing on ‘Cosenebep gup hoyhwase’(1917) and ‘Cundunghakgyo cosene gyokase’(1935)-

유수연 ( Yu Soo-yeon )

- 발행기관 : 한국일본어교육학회

- 발행년도 : 2018

- 간행물 : 일본어교육, 86권 0호

- 페이지 : pp.59-75 ( 총 17 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

5,700
논문제목
초록(외국어)
This study examines ‘cosenebep gup hoyhwase’(1917) and ‘cungdunghakgyo cosenegyokase’(1935), Korean textbooks for Japanese learners of Korean in Japanese school of Korea, with a special focus on composition and grammatical features of the textbook at the time. The results are presented as follows: 1. Regarding the characteristics of the textbooks, the contents of two materials were similar in terms of pronunciation, grammar, and conversation. However, there were some differences in the book’s organization, each unit’s composition, and especially the pronunciation section. In cundunghakgyo cosene gyokase, a unit’s composition changed from linear and partial structure to compound and sectional one, and the methods of pronunciation were accentuated according to International Phonetic Alphabet. It seemed to be affected by Japanese reformation. Regarding the contents of textbooks, the book centered on commerce, new cultures, and Chosun’s culture, though some were about basic necessities, e.g. clothes, food, and houses, showing the focus was changed from agriculture. 2. Some differences were shown in grammar features between two books. In the case of Japanese, pronunciation and orthography got simple, and frequently used expressions were different according to diverse periods. In the case of Korean, pronunciation and orthography became similar to those of the modern Korean, and it seemed to be affected by a unified draft of Hangul orthography. However, postpositional particles already showed various meanings in Coseonebep gup hoyhwase. The categories of postpositional particles were different in both books, indicating the categories of postpositional particles were not yet established till then. 3. About the corresponding aspects of Korean and Japanese, present progressive ‘go-itta’ appeared in cosene gyokase. It is shown that boundary between the causative and transitive verbs and that the difference of passive between both languages were already recognized at the time.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 발행기관 : 한국일본어교육학회
  • - 간행물 : 일본어교육, 86권 0호
  • - 발행년도 : 2018
  • - 페이지 : pp.59-75 ( 총 17 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2019-700-001669707
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 2005-7016
  • - 수록범위 : 1985–2021
  • - 수록 논문수 : 1232