글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 세계문학비교학회(구 한국세계문학비교학회) > 세계문학비교연구 > 72권 0호

헝가리 압운(押韻)의 종류와 특징 - 어디 엔드레(Ady Endre) 시를 중심으로 -

Types and Characteristics of Hungarian Rhyme - Analysis of Endre Ady’s poems -

한경민 ( Han¸ Kyeng Min )

- 발행기관 : 세계문학비교학회(구 한국세계문학비교학회)

- 발행년도 : 2020

- 간행물 : 세계문학비교연구, 72권 0호

- 페이지 : pp.211-238 ( 총 28 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

6,800
논문제목
초록(한국어)
운문 문학을 구성하는 음성학적 두 체계는 운율(韻律)로, 소리의 울림을 연결하여 상호조응하게 만드는 압운(押韻)과 음절수나 고저, 장단, 강세를 규칙적으로 배열하는 율격(律格)으로 이루어져 있다. 본고에서는 율격의 한 구성 요소인 압운에 관하여 연구하고자 한다. 헝가리의 압운은 어떤 고유한 특징을 가지고 있는지를 고찰하기 위하여 압운을 크게 4가지의 기준으로 분류하여 기술하였다. 압운의 기본 요소인 ‘부르는 운’과 ‘대답하는 운’을 기준으로 압운의 표시 방법을 제시한 뒤 소리, 위치, 구조, 장단음 배치에 따라 구분하고 각각의 압운이 나타난 시 작품을 예로 제시하였다. 예문은 어디 엔드레(Ady Endre)의 작품을 중심으로 소개하였다. 헝가리 상징주의의 대표 시인이자 현대문학의 거장인 어디는 개별 작품마다 서로 다른 형식과 압운을 사용하며 내용과 형식에서의 파격과 새로움을 구현해 낸 시인이다. 여기에는 그의 작품을 번역하면서 한국어로 표현해내지 못한 헝가리시의 형식적인 아름다움과 가치를 소개하는 목적도 있다. 압운의 기본적인 구조를 설명한 뒤, 어디의 시에서 찾아낸 해당 압운의 예를 토대로 헝가리 압운의 종류와 특징을 기술하였다.
초록(외국어)
This paper aims to clarify the types and characteristics of hungarian rhymes. Hungarian language stresses the first syllable, in which the stressed syllable and the unstressed syllable is able to form a beat. Within the discipline of Hungarian poetics, the basic element of the rhyme is the ‘calling rhyme’ and the ‘answering rhyme.’ Rhymes are divded into various types according to their location, sound, or the length of syllables. The rhymes quoted in this text are mostly from Endre Ady’s poems, due to his experimental posture towards his work. He is the most important poet within Hungary’s modern, symbolism literature, who experimented poetic forms by implementing different meters and structures. Recently, his poems were released in Korean. During the translation, I had an agony where I was not able to neither remake nor recreate the formal variety and beauty of the original work. Hence, through this paper, I would like to not only show his original form of his work, which was lacking in the translated version, but also display the hungarian variety and specialities of rhymes.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 발행기관 : 세계문학비교학회(구 한국세계문학비교학회)
  • - 간행물 : 세계문학비교연구, 72권 0호
  • - 발행년도 : 2020
  • - 페이지 : pp.211-238 ( 총 28 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2021-800-001340812
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-6175
  • - 수록범위 : 1996–2021
  • - 수록 논문수 : 1021