글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

일본어교육검색

Journal of Japanese Language Education Association


  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 2005-7016
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 7권 0호 (1991)

일문법교육자료로서의 한일양국어의 부사대조연구

하경식 , 안병곤
한국일본어교육학회|일본어교육  7권 0호, 1991 pp. 5-31 ( 총 27 pages)
6,700
키워드보기
초록보기
키워드보기
초록보기
韓國人이 日本語를 學習할 때 初級에서부터 中·上級에서까지 잘못 使用되기 쉬운 助詞 中의 하나인 「は」·「が」 에 관해, 특히 韓國語 助詞 「는」·「가」 와의 比較 및 日本語 學習者의 作文의 誤用例를 中心으로 考察하여 본 것이다. 「は」·「が」에 관해서는 日本에서 오랫동안 많은 硏究者에 의해 여러 角度에서 硏究되어 왔고, 韓國에서도 이 分野의 硏究 論文이 多數나오고 있으나, 아직도 論議 여지는 많다고 생각된다. 따라서 本論文에서는 韓國語를 母語로 하는 日本語 學習者가 母國語의 영향으로 發生하기 쉬운 誤用를 防止하기 위하여 「は」·「が」의 一般的인 機能과 相違點점을 알아보았다. 다음으로 韓國語 「는」·「가」와 ·「が」와의 對應 關係 및 日本語 學習者의 作文의 誤用例를 考察해 본 結果는 다음과 같다. 1.「は」는 必然的이고 本質的인 關係 (繼續 · 固定的인 關係)에 使用되어 진다. 地球は太陽の回りをますわる. 2. 「が」는 一時的인 關係나 偶然的 (不規則的인) 關係에 使用되어진다. チュ-リップの花が소いた. 3. 韓·日兩國語의 對應에 있어서, 韓國語의 「는/은」 과 「は」, 「가/이」 와 「が」 와의 相互相應關係는 規則的으로 나타난다. 그러나, 「가/이」 는 「が」 보다 主語를 나타내는 領域이 더욱 넓고, 「는/은」 은 「は」 보다 그 領域이 좁은 편이다. わたしは, 今晩演劇祭へはけません. 나는 오늘 저녁 연극제에는 못가겠오. わたしは虎がこわい. 나는 호랑이가 무섭다. 4. 日本語 學習者의 作文의 誤用例에서 나타나는 「は」·「が」의 使用의 問題點은 주로 疑問詞를 述語에 포함하는 경우이다. 金さんが今るすですか. (が→は)
7,900
키워드보기
초록보기
키워드보기
초록보기
韓國語를 母國語로 하는 日本語 學習者에게 日本語의 形式名詞 「こと·の·もの」의 使用法에 對해 도움을 주기 위해서 本槁를 作成했지만, 그것은 極히 初步的인 段階에 不可한 것이었기 때문에 論者는 어떤 確實한 助言을 할 수 없었다. 지금까지의 것을 對照·分析한 結果를 定理하면 그것은 다음과 같다. 1. 「こと·の·もの」가 同格으로 使用되어질 때에는 大槪가 韓國語의 依存名詞 「것」 으로 나타나고 있었다. 「것」 외에도 「事實, 計畵, 意圖」 等의 實質名詞로 나타나는 경우도 있었는데, 이에 對해서는 再考의 必要가 있다고 생각된다. 2. 形式名詞로 쓰여진「こと·の·もの」는 大槪 「것」 으로 나타나고 있었지만, 경우에 따라서는 여러 가지의 말로 나타나고 있었다. 3. 補文標識으로 使用된 「こと·の」는 韓國語의 補文標識 「-(으)ㅁ, -기, 것」 으로 나타나고 있었지만, 實質名詞로 옮긴 곳도 보이는데 이것은 잘못된 것으로 생각된다. 4. 「こと」는 實質名詞로 使用되어진 곳은 보이지 않고, 「もの」는 實質名詞 「사람」 으로 使用된 곳이 보인다.

『 경급일기 (更級日記) 』의 시간의식

안정숙
한국일본어교육학회|일본어교육  7권 0호, 1991 pp. 133-152 ( 총 20 pages)
6,000
키워드보기
초록보기

「 일본영대장 (日本永代藏)」의 창작의도

박연숙
한국일본어교육학회|일본어교육  7권 0호, 1991 pp. 153-176 ( 총 24 pages)
6,400
키워드보기
초록보기

소림수웅의 (小林秀雄) 「 당마 (當麻)」론

남정순
한국일본어교육학회|일본어교육  7권 0호, 1991 pp. 177-196 ( 총 20 pages)
6,000
키워드보기
초록보기
1