글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

아랍어와 아랍문학검색

ARABIC LANGUAGE & LITERATURE


  • - 주제 : 어문학분야 > 아랍어문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 연3회
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-0882
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 21권 3호 (2017)
6,700
초록보기
Following the popular success of Shin Kyung-sook`s novel Please Look After Mom among both Korean and international audiences, the novel has been examined from various perspectives in a wide range of studies. Starting with the English version published in the U.S., Please Look After Mom was published in a total of 22 countries, including Arab nations, sparking active research in the field of translation studies. Instead of direct translation from the Korean original, the Arabic version of Please Look After Mom was retranslated from the English version. In this study we compare the Korean, English and Arabic rendering of cultural words appearing in the novel. Then we classify these cultural words into their respective fields and analyze the translation strategies used in each field for the Arabic version. Through this process we identify the reason why non-equivalence in meaning appears between the Korean and Arabic cultural words used. The results of this study can contribute to professional training courses in Korean-Arabic literature translation, and hopefully serve as valuable reference for professional translators translating Korean literature works into Arabic.

혁명참여의 음악: 타흐리르 광장의 시위 노래에 관한 연구

사희만 ( Sah Hee Man )
6,200
초록보기
In this study, I tried to analyze four famous protest songs sung by Egyptian music artists in the Tahrir square in Cairo in the Arab Spring. Since protest songs have influenced the Egyptian revolution in 2011, the purpose of this research was to probe into the motifs how the music of protest songs could help the protesters being united and rallied out for the demonstrations in the Tahrir square where the anti-Mubarak demonstration occurred. For this, I examined themes and linguistic aspects of the four protest songs. The lyrics of the songs reflected the songs reflected the Egyptian people`s aspiration and hope for change, either in social or political spheres, following the ousting of Mubarak. From the linguistic perspective, I also could notice the use of rhetorical question, repetition in the protest songs. Old Egyptian traditional songs and youth hip-hops are needed to be more thoroughly analyzed in the future for the sake of completion of this research.

아랍어에서 표층 격 표지가 갖는 함의

이인섭 ( Lee Inseop )
6,000
초록보기
This paper studies the case markers of nouns in Arabic. Arabic Scholars divides words into three parts of speech instead of eight, namely nouns, verbs, and particles, because nouns, pronouns, adjectives, numbers are of the same distribution. The noun is the only part of speech that can have a case marker at the end of it, in the form of a vowel, weak consonant, or an omitted letter or word. The ordinary case markers can be expressed through a distinguishable surface structure, but some others require us to consider conditions surrounding them to understand their original meanings and functions. Case markers play an important role in understanding the real meanings of a sentence. However, it is enough for elementary and intermediate Arabic learners to study basic information about the case marker. This paper examines the implications of surface markers and explores ways to understand and explain the implications of these markers in the surface structure. In this paper, I tried to study the changing forms of the case markers and examine what implications or meanings are in the fixed forms of the case markers. In addition to the vowel shapes of nouns, the pattern of consonants and vowels are sometimes Omitted. If an unusual or fixed form is used in the surface structure, it should be understood by way of its position and the environment in which it is used in the sentence. In the case of an omitted case marker, the given conditions and circumstances must be considered to understand its real implications.

자브라 이브라힘 자브라의 작품 속에 나타난 자전적 요소 연구

하주형 ( Ha Joo Hyoung )
6,800
초록보기
This study is about autobiography of Jabra Ibrahim Jabra(1920-1994). He was born in Palestine in 1920 but moved to Iraq to avoid the occupation of Israel. He does not follow the flow of national literature, which was a big stream of arab novels in the 1960s, He has a little distance from this teream. He also tried to spread the `New Poetry` at that time. This is somewhat innovative for Muslims as they are motifs in Greek mythology. therefore, his works was somewhat progressive. He might argue and defend himself 1through his autobiography. In this paper, I will treat about autobiographical elements through the similarity of autobiography and his works. by the comparison of jabra`s works 『Hunters in a Narrow Street』 (1960), 『The Ship』 (1970), 『In Search of Walid Masoud』 (1978) and his autobiography 『The First Well』 (1987). It is based on the similarity of the contents of the work and his life by comparing with each other.

The forms of rhyme in the poetry of FadwaTuqan between tradition and innovation

( Fatima Muhammad Amin Al-omari )
5,500
키워드보기
초록보기
The study aims to present the nature of rhythmic form based on rhymeemployed by Fatwa Tuqan, through analyzing all her poem collections that stretchesall phases of her creation, including (With Days on My Own), (I Found It), (Give Us Love), (In Front of the Close Door), (The Night and The Knight), (On The Top of The World Alone). And the study will focus on the formsof rhymein poet`s works in the field of musical construction. And the study will indicate the varieties of the form applied to Fatwa`s poetry. Furthermore, the researcher found out that Fatwa Tuqan is able to make use of the rich cultural heritage to serve and enhance her expressive influence. And those goals are achieved after using certain linguistic tools in her texts. And so was she able to form constant properties to show her talent, to establish her own rhythmicsystem revealing that she was benefited from long term of writing experience, which echos the nature of linguistic form changing from certain stylistic feature to another one.
1